Навигация по сайту

Виктор

Шетэля

Образование

Studium Nauczycielskie im. Emilii Gierczak w Kołobrzegu (Польша), 1970 r., учитель неполно средней школы.

Московский государственный педагогический институт им. В.И.Ленина, 1976 г., специальность «Русский язык и литература»

Аспирантура: Московский государственный педагогический институт им. В.И.Ленина, кафедра общего языкознания, 1980 г., кандидат филологических наук, специальность «Русский язык и его история»

Тема кандидатской диссертации

«Польские заимствования в литературной русской речи второй половины ХIХ века», 1980 г.

Курсы текущего учебного года

Уровень: Бакалавриат

Курс 2:
Практическая фонетика польского языка.
Практическая грамматика польского языка.
Теория и практика русско-польского и польско-русского перевода.

Курс 3:
Практическая грамматика польского языка.
Теоретическая фонетика польского языка.
Филологический анализ польского текста.

Курс 4:
Теоретический курс польского языка.

Публикации

Автор 331 научной публикации в России и Польше. Из них:

  1. Язык официальных сообщений о польском восстании 1830 – 1831 годов в оценке А.С.Пушкина // Проблемы развития и современного состояния русского языка. – М.: Моск.гос.пед.ин-т, 1979. – С.76-80.
  2. Polskie zapożyczenia w rosyjskim języku literackim drugiej połowy XIX wieku w aspekcie socjolingwistycznym // Zeszyty Naukowe Wydziału Humanistycznego Uniwersytetu Gdańskiego. Filologia Rosyjska. – № 14. – Gdańsk, 1985. – S.103-108.
  3. (рец.) Яворская Ю.Л. Очерки по русско-польским языковым взаимодействиям. – Szczecin, 1983. – 255 c. В надзаг.: Wyższa Szkoła Pedagogiczna w Szczecinie. Rozprawy i studia, t.LIV // Przegląd Rusycystyczny. – № 3 – 4. – Warszawa, 1986. – S.185-188.
  4. О классификации общего лексического фонда языков народов СССР // Język Rosyjski. – № 2.—Warszawa, 1987. – S.74-77.
  5. Полонизмы в русских текстах ХIХ века // Slavia Orientalis. – № 3-4. – Kraków, 1987. – S.523-536.
  6. О проблеме описания в учебных целях общей лексики польского и русского языков // Język Rosyjski. – № 2. – Warszawa, 1989. – S.77-81.
  7. О проблеме адаптированности полонизмов в русской лексической системе ХIХ в. // Przegląd Rusycystyczny. – № 1-2. – Warszawa, 1992. – S.95-104.
  8. Типы упражнений с использованием словарей в процессе обучения русского языка в польской школе // Języki Obce w Szkole. – № 2. – Warszawa, 1993. – dod. S. 47-50.
  9. (рец.) Иеромонах Алипий (Гаманович), „Грамматика церковнославянского языка”. – М., 1991. – 271 с. // Przegląd Rusycystyczny. – № 1-2. – Warszawa, 1993. – S.138-139 (0, 15 п.л.).
  10. О новых словах в русских текстах ХIХ в. // Przegląd Rusycystyczny. – № 1-2. – Warszawa, 1993. – S.99-108 .
  11. Языковая политика и языки национальных меньшинств: Обзор // Общество и образование в современном мире: Сборник материалов из зарубежного опыта. – М., Министерство образования России, Ин-т нац.проблем образования, 1993. – С.60-77.
  12. Шетэля М.М., Шетэля В.М. Алексей Федорович Лосев – к столетию со дня рождения (23   сентября 1893 – 24 мая 1988) // Slavia Orientalis. – № 2. – Kraków, 1995. – S.213-215.
  13. О некоторых этнонимах в русском литературном языке ХIХ века. // Przegląd Rusycystyczny. – № 1-2. – Warszawa, 1995. – S. 79-86.
  14. Языковая новация в речи русских газет накануне Отечественной войны 1812 г. // Освоение семантического пространства русского языка иностранцами: Тезисы докладов международной конференции, Нижний Новгород, 7-9 апреля 1997 г. – Нижний Новгород: Нижнегородской гос.лингвистический ун-т им. Н.А.Добролюбова, 1997. – С. 55.
  15. Шетэля М.М., Шетэля В.М. Заметки на полях книги: H.Karaś, Rusycyzmy słownikowe w polszczyźnie okresu zaborów, Dom Wydawniczy ELIPSA, Warszawa, 1996, 331 s. // Przegląd Rusycystyczny. —№ 3-4. — Warszawa, 1997. – S.238-240.
  16. К истории некоторых имен прилагательных от географических названий в русском языке // Przegląd Rusycystyczny. – № 1-2. — Warszawa, 1997. — S.67-73.
  • (рец.) Н.М. Шанский, Т.А. Боброва, Этимологический словарь русского языка. – М.: Прозерпина, 1994. – 399 с. // Slavia Orientalis. – № 2. – Kraków, 1997. – S. 329-331.
  1. Międzynarodowa Konferencja Leksykograficzna, 1-3 czerwca 1998 r. // Głos znad Niemna, Grodno. – 28 (322). – 1998, 10 lipca.
  2. Польша // Российская педагогическая энциклопедия. – т.2. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1999. – С.167-171.
  3. Эдукационная комиссия // Российская педагогическая энциклопедия. – т.2. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1999. – С.600.
  4. Этнические группы в России: поляки // Российская педагогическая энциклопедия. – т.2. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1999. – С.640-641.
  • Номинативная новация в речи русскоязычной большевистской периодики первых десятилетий ХХ века // Wschód – Zachód. Pogranicze kultury. Kultura. Literaturoznawstwo. Językoznawstwo: Materiały z II Międzynarodowej Konferencji Naukowej. Słupsk 14 – 15.09.2000 r. – Słupsk: Pomorska Akademia Pedagogiczna w Słupsku, 2001. – S. 341 – 351.
  1. Городилова Г.Г., Александрова О.М., Ашурова С.Д., Гольцева О.Н., Литвинова Н.Д., Нечаева А.И., Сат А.Б., А.В.Филиппов, Хамраева Е.А., Шетэля В.М. Русский язык. Корректировочный курс: Учеб. пособие для уч-ся пед. училищ и колледжей / Под ред. Г.Г.Городиловой. – 3-е изд., перераб. – СПб.: филиал изд-ва «Просвещение», 2002. – 461 с.
  2. Литягова Т.В., Романова Н.Н., Филиппов А.В., Шетэля В.М. Словарь танцев / Под ред. А.В.Филиппова. – М.: МАКС Пресс, 2002. – 148 с.
  • Эдукационная комиссия // Педагогический энциклопедический словарь / Золотой фонд. Энциклопедический словарь. – М.: Большая Российская энциклопедия, 2003. – С. 322.
  • Наврочиньский Б.-М. // Педагогический энциклопедический словарь / Золотой фонд. Энциклопедический словарь. – М.: Большая Российская энциклопедия, 2003. – С. 384.
  • Оконь В. // Педагогический энциклопедический словарь / Золотой фонд. Энциклопедический словарь. – М.: Большая Российская энциклопедия, 2003. – С. 389.
  • Пирамович Г. // Педагогический энциклопедический словарь / Золотой фонд. Энциклопедический словарь. – М.: Большая Российская энциклопедия, 2003. – С. 394.
  • Суходольский Б. // Педагогический энциклопедический словарь / Золотой фонд. Энциклопедический словарь. – М.: Большая Российская энциклопедия, 2003. – С. 410.
  1. О собственных именах кораблей и морских судов // Wschód – Zachód: Dialog języków i kultur w kontekście globalizacji. – Słupsk: Pomorska Akademia Pedagogiczna w Słupsku, 2004. – S.311 – 315.
  • Антипедагогика // Новая Российская энциклопедия: В 12 т./Редкол.: А.Д.Некипелов, В.И.Данилов-Данильян, В.М.Карев и др. – М.: ООО „Издательство „Энциклопедия”: ИД „ИНФРА”, 2003. – Т.2: А – Баяр. – 2005. – С.471.
  1. Бачиньский К.-К. // Новая Российская энциклопедия: В 12 т./Редкол.: А.Д.Некипелов, В.И.Данилов-Данильян, В.М.Карев и др. – М.: ООО „Издательство „Энциклопедия”: ИД „ИНФРА”, 2003. – Т.2: А – Баяр. – 2005. – С.945.
  • Lingwistyczny obraz 16-to wiecznej Posji w poemacie Jana

Kochanowskiego „Jezda do Moskwy” (1583 r.) // Русский язык: история, диалекты, современность (вып.VI): Сб.научных трудов. – М.: Изд-во Московского гос. областного ун-та, 2005. – С.408 – 418.

  1. Летягова Т.В., Романова Н.Н., Филиппов А.В., Шетэля В.М. Краткий словарь танцев / под ред. А.В.Филиппова. – М.: Флинта: Наука, 2006. – 272 с.
  • Проект словаря полонизмов в русских текстах XIX века (фрагмент: буква П) // Slavia Orientalis, tom LVI, N 1, Rok – S.81 – 94.
  • Броневский Владислав // Новая Российская энциклопедия. Т.III (1): Беар – Брун. – М.: Изд-во «Энциклопедия», Изд. Дом «ИНФРА – М», 2007. – С. 467.
  1. Историко-этимологический словарь полонизмов русских текстов XIX – XX вв. – Издание 2-ое испр. и доп. – М.: МГОУ, 2008. – 297 с.
  • Современный взгляд на статью Н.С.Трубецкого «Общеславянский элемент в русской культуре» в вопросе об историческом взаимодействии и взаимовлиянии русского и польского языков // Развитие идей Н.С.Трубецкого в современной лингвистике. Сборник статей. – М.: Изд-во «Прометей», МПГУ, 2009. – С. 48 – 55.
  • О странной коляске из романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» («Максим Максимыч») // Русский язык в школе. – М., 2010, № 4. – С.63 – 64.
  1. Корчак Януш // Новая Российская энциклопедия: В 12 т. / Редкол.: А.Д.Никипаев, В.И.Данилов-Данильян и др. – М.: ООО «Издательство «Энциклопедия»: И.Д. «ИНФРА – М», 2003. – Т.VIII (2): КогезияКостариканцы. – 2011. – С. 452 – 453.
  • О возможной этимологии русского слова стрюцкий // Русский язык в школе. – М., 2011, № 1. – С.78 – 80, 89.
  • О польских заимствованиях в русской литературной речи XIX века // Русско-польские языковые, литературные и культурные контакты. – М.: Квадрига, 2011. – С.25 – 32.
  • О новых значениях слова оказия в русском языке XIX в. // Русский язык в школе, 2011, № 11. – С. 67 – 68, 80.
  • Об эволюции прилагательного английский в русском языке XIX века // Казанская наука. – Казань: Изд-во Казанский Издательский Дом, 2011, № 11. – С. 275 – 278, 458.
  1. К эволюции названия Соединенные Штаты Америки в русской печати XIX века // Русский язык в школе, 2012, № 11. – С. 70 – 72.
  • O polskich zapożyczeniach w rosyjskim języku literackim drugiej połowy XIX wieku // Язык в фокусе современных исследований / под ред. С.В.Лескиной. – Челябинск: Изд-во ЗАО «Цицеро», 2013. – Вып. № 4. – S.98 – 106.
  1. Z relacji ówczesnych gazet rosyjskich o bitwie pod Raszynem // Язык в фокусе современных исследований / под ред. С.В. Лескиной. – Челябинск: Изд-во ЗАО «Цицеро», 2013. – Вып. № 4. – S.106 – 108.
  2. O homonimiczności słowa Polka, polka we współczesnym rosyjskim języku literackim // Язык в фокусе современных исследований. Сб.научных трудов отечественных и зарубежных авторов / Под ред. С.В.Лексиной. Вып. № 5. – Челябинск: Изд-во ЗАО «Цицеро», 2013. – С.112 – 117.
  • O rosyjskich zapożyczeniach w polskiej prasie lat 80-ch XX wieku // Профильное и профессиональное образование в условиях современного поликультурного пространства: Материалы Международного научно-практической конференции (Челябинск, декабрь 2013 г.). – Челябинск: РАНХиГС, Челябинский филиал, 2013, с.109 – 113.
  • Пирамович Гжегож (Piramowicz Grzegorz) // Новая Российская энциклопедия / Редкол.: А.Д. Некипелов и др. – М.: ООО «Издательство-Энциклопедия»; ИНФРА. – М., 2003. – Т.XIII (1): ПермякПортугальские. – 2014. – С. 133 – 134.
  • Паремиология текста «Трилогии» Г.Сенкевича в переводе на усский язык // Вестник Новгородского государственного университета имени Ярослава Мудрого, 2014, № 77. – С.202 – 204.
  • Историко-этимологический словарь русской лексики конца XVIII – XIX века: в 2 т. Т. I (А – О). – М.: Прометей, 2014. – 444 с.
  • Историко-этимологический словарь русской лексики конца XVIII – XIX века: в 2 т. Т. II (П – Я). – М.: Прометей, 2014. – 494 с.
  • O nowych skrótowcach (abrewiaturach) na szpaltach polskich gazet ostatnich dziesięcioleci // Язык в фокусе современных исследований. Сб.научных cтатей / под ред. С.В. Лескиной. Вып. № 6. – Челябинск: Изд-во ЗАО «Цицеро», 2014. – С.132 – 138.
  • К истории слова фуражка // Русский язык в школе, Русский язык в школе и дома, 2014, № 9. – С. 16 – 19.
  • O języku polskich gazet el-wydania za 2014 r. // Язык в фокусе современных научных исследований. Сборник научных статей / Под ред. С.В. Лескиной. Вып.7. – Челябинск: Изд-во «Цицеро», 2014. – С.155 – 159.
  • О названиях технических новинок в русских художественных текстах XIX века // Наука и Школа, 2014, № 4. – С.189 – 195.
  • O nowym historyczno-etymologicznym słowniku języka rosyjskiego XIX wieku // Профильное и профессиональное образование в условиях современного политкультурного пространства: Материалы II Международной заочной научно-практической конференции (Челябинск, декабрь 2014 года). – Челябинск: РАНХиГС, Челябинский филиал, 2014. – С.101 – 107.
  • Новые слова в эпоху технического прогресса: рельс (рéльса) // Русский язык в школе, Русский язык в школе и дома, 2015, № 9. – С. 10 – 12.
  1. О наименованиях политических пактов и союзов в газетных текстах начала XIX века // Преподаватель – XXI век. – М.: МПГУ, 2015. Часть 2. – С.324 – 330.
  2. Заметки на полях газет позапрошлого столетия // Актуальные проблемы лингвистики и лингвокультурологии XII: Материалы XII Международной научной конференции. – М.: МПГУ, 2015. – С.42 – 48.
  3. Польская антропонимика в американском кино (польские фамилии в иноязычном исполнении) // Языковые категории и единицы: синтагматический аспект: Материалы XI Международной конференции (Владимир, 29 сентября – 1 октября 2015 года). – Владимир: Транзит-ИКС, 2015. – С.608 – 613.
  4. Образные средства выражения в блогах журналистов “Gazeta Wyborcza” (Варшава) // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. № 2. Часть 2. – Н. Новгород: ННГУ им. Н.И.Лобачевского, 2015. – С.593 – 596.
  5. Język polski: Wybór polskich tekstów z komentarzem i zadaniami: Учебное пособие / В.М. Шетэля. – М.: МПГУ, 2015. – 96 с.
  6. О загадочной покупке Павла Ивановича Чичикова на ярмарке в городе Тьфуславле // Русский язык в школе, Русский язык в школе и дома, 2016, № 4. – С. 6 – 7.
  7. Восточные элементы в лексике текстов произведении А.С.Пушкина «Путешествие в Арзрум во время похода 1825 года» и М.Ю.Лермонтова «Герой нашего времени» // International Symposium on “Culture dialogue of the Silk road countries”, 5 – 6 th May 2016, Atatürk Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Rus Dilive Edebiyati Bölümü, Erzurum / Turkey [электронное издание]. – Erzurum, 2016. – P. 576 – 578.
  8. Карманный польско-русский и русско-польский словарь. Около 10000 слов в каждом разделе. – М.: Прометей, 2016. – 506 с.
  9. О словах картофель, трюфель в текстах XIX века // Русский язык в школе, Русский язык в школе и дома. – М., 2016, № 7. – С. 6 – 7.
  10. К истории термина телеграф в русской речи XIX века // Преподаватель – XXI век. – М.: МПГУ, 2016, № 2, ч. 2. – С.337 – 342.

Повышение квалификации

Повышение квалификации в Институте дополнительного профессионального образования Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Саратовский государственный университет имени Н.Г.Чернышевского» по программе «Информационная компетентность в профессиональной деятельности преподавателей вуза» (с 06 апреля 2009 г. по 17 апреля 2009 г.).

Повышение квалификации в МПГУ по дополнительной профессиональной программе «Использование возможностей LMS Moodle для смешанного обучения» (с 18 марта 2014 г. по 29 апреля 2014 г.).

Государственные и ведомственные награды

Награжден Почетной грамотой Министерства образования РФ «за многолетний добросовестный труд и в связи с 50-летним юбилеем» Института национальных проблем образования Министерства образования и науки РФ (01 декабря 1999 г.). Архив Минобрнауки России, ф.10225, оп.5, д. 117, л.л.9, 10.

«Ветеран труда» (Удостоверение Серия III.№ 299934, 18 июля 2012 г.) .

Достижения и поощрения

Руководитель 2 защищённых кандидатских диссертаций и дипломных работ бакалавров, специалистов и магистров.

Профессиональная деятельность

Научно-педагогический стаж 35 лет: м.н.с., к.ф.н. в НИИ преподавания русского языка в национальной школе АПН СССР – РАО России (1980 – 1993 г.);

Старший научный сотрудник, к. ф.н., ученый секретаря диссертационного совета К.21.066.01 при ИНПО, руководитель лаборатории «Польская школа в России» в Институте национальных проблем образования Министерства образования и науки РФ (1993 – 2003 гг.);

Доцент кафедры контрастивной лингвистики, к.ф.н. МПГУ, (c 2003 г.).

Исследовательские проекты и гранты

Лексикографическая работа над словарями полонизмов в русском языка XIX – XX вв. и над словарным фондом русского языка XVII – XIX вв.

Лексикографическая работа над двуязычными русско-польскими и польско-русскими словарями.

Разработка учебных пособий по польскому языку.

Доцент

Кандидат филологических наук

Magister filologii rosyjskiej (MEN – Минобраз Польши); Doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa (MEN – Минобраз Польши)


Профессиональные интересы

История образования, история славянских стран, история и современное состояние русского и польского языков, взаимосвязи славянских языков, методика преподавания этих отраслей науки как школьных и вузовских дисциплин.


Контактная информация

Москва, пр-т Вернадского 88
szetela@mail.ru