Навигация по сайту

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ПИЛОТНЫЙ ПРОЕКТ

ДЕНЬ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ

ГОД СЕМЬИ

Шекспир, морские переговоры, ирландский танец и китайская музыка на фестивале на Пироговской

19 апреля состоялся Х Лингвистический фестиваль. Конкурс студенческих переводов собрал в историческом здании МПГУ на Малой Пироговской студентов МПГУ, МАДИ, МГАВТ, РУДН. Приветствие участникам прислал профессор МПГУ, доктор филологических наук, заведующий кафедрой грамматики английского языка Марк Яковлевич Блох.

Тон встрече задал английский танец XVI века в исполнении студентов III курса исторического факультета МПГУ за которым последовал этап художественного перевода, представленного студентами всех вузов-участников. Прозвучали произведения английской и американской классики (среди них — Шекспир, Бёрнс, Блейк, О. Генри) на языке оригинала и в переводе на русский язык. Нашлось время и для перевода-экспромта, выполненного участниками конкурса здесь же, на месте. Нестихающую волну вариантов перевода вызвал старинный лимерик There lived an old man of Tobago… Было предложено пятнадцать вариантов. Один из них мы приводим ниже:

Жил-был человек из Тобаго.
Он лишь рисом питался и саго.
И сказал ему врач:
«Не пойти ли на ланч
Вам с бараном и рисом на пару?»

Победители отборочного этапа конкурса по профессионально-ориентированным переводам, а также все участники финального этапа получили сертификаты и памятные призы.

На фестивале прозвучали вокальные произведения, представляющие европейские и китайскую языковые и музыкальные традиции (музыкальный факультет МПГУ), образцы переговоров на английском языке капитанов морского судна с береговой охраной (МГАВТ), отрывки вьетнамской поэзии (магистратура МПГУ).

Х Лингвистический фестиваль. Московский педагогический государственный университет, Московский автодорожный институт, Московский государственая академия водного транспорта, Российский университет дружбы народов. Оргкомитет и жюри: М. Я. Блох (председатель, МПГУ), Ж. Д. Бессмертная (МПГУ), В. В. Борщёва (МПГУ), Е. А. Маркова (РУДН), Е. Г. Мешкова (руководитель творческого коллектива, МПГУ), Р. Э. Мусагулова (МГАВТ), Т. Ю. Полякова (МАДИ), Э. Г. Хирмус (МПГУ).

Факультеты-участники: исторический  факультет МПГУ, музыкальный факультет МПГУ, психолого-педагогический факультет МПГУ, филологический факультет МПГУ; факультет международных отношений РУДН; аспирантура МАДИ (программа “Переводчик в сфере профессиональной коммуникации”); факультет судовождения МГАВТ. 

 

23 / 04 / 2017

Показать обсуждение