Навигация по сайту

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ПИЛОТНЫЙ ПРОЕКТ

ДЕНЬ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ

ГОД ПЕДАГОГА И НАСТАВНИКА

Татьяна Сергеевна

Ананьина

Образование

МПГУ, Факультет иностранных языков, 1997 г. Квалификация: учитель французского и немецкого языков.

Тема кандидатской диссертации

Репрезентация примет и поверий во фразеологических единицах русского и французского языков (сопоставительный аспект)

Курсы текущего учебного года

1. Деловое общение (французский язык), 4 курс, Теория и методика преподавания иностранных языков и культур.
2. Практический курс французского языка, 4 курс, Теория и методика преподавания иностранных языков и культур.

Публикации

  1. Ананьина Т.С. Психолингвистические и семантические характеристики русских и европейских лексических и фразеологических единиц, возникших в период пандемии COVID-19 (сопоставительный аспект) // Преподаватель XXI век. 2022. № 3-2. С. 396-412. (соавтор: А.А. Тимофеева). 
  2. Ананьина Т.С. Мотивационный макрокомпонент семантики фразеологизма как ядро его лингвокультурологического значения (на примере некоторых русских и французских фразеологических единиц, восходящих к поминальным обрядам) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 9-2 (87). С. 322-325.
  3. Ананьина Т.С. Примеры сопоставительного выявления культурно-маркированных компонентов в семантической структуре русских и французских фразеологических единиц, восходящих к приметам и поверьям // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 10-1 (88). С. 37-40. 
  4. Ананьина Т.С. Основные семантические модели во фразеологических единицах русского и французского языков с доминантным значением «умирать/умереть» (сопоставительный аспект) // Преподаватель XXI век. 2017. № 4-2. С. 355-363. (соавтор: В.И. Зимин). 
  5. Ананьина Т.С. Лингвистическое и культурологическое описание фразеологизмов, содержащих в своей семантической структуре поверья и приметы // Преподаватель XXI век. 2016. № 1-2. С. 327-338. 
  6. Ананьина Т.С. Пример применения функционально-параметрического анализа к французским фразеологизмам с основным компонентом ‒ характеристикой цвета “bleu” // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2016. № 1. С. 99-107.
  7. Ананьина Т.С. Сопоставительный анализ французской и русской фразеологии, основанной на легендах, повериях и суевериях // Преподаватель XXI век. 2009. № 3-2. С. 355-363. 
  8. Ананьина Т.С. Актуализация психолингвистических механизмов преодоления страха, выраженных в лексических и фразеологических единицах, возникших в период пандемии COVID-19 в русском, французском, английском и немецком языках // Актуальные проблемы сопоставительного языкознания и лингводидактики. материалы XXIX международной научно-практической конференции. Москва, 2022. С. 23-29 (соавтор: А.А. Тимофеева). 
  9. Ананьина Т.С. Контрастивные свойства вербализации семантического поля «границы между потусторонним миром и миром людей» в русском, английском, французском и немецком языках (на примере актуализации лексических единиц со значениями «колдун, колдунья», «знахарь, знахарка») // Актуальные проблемы сопоставительного языкознания и лингводидактики. Материалы вузовской конференции с международным участием. Под общей редакцией А.А. Осиповой. Москва, 2021. С. 9-17. (соавтор: А.А. Тимофеева). 
  10. Ананьина Т.С. Актуализация мифологемы со значением «ведьма/колдунья» в лексических единицах русского, французского, английского и немецкого языков (сопоставительный аспект) // Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики. сборник научных трудов. Московский педагогический государственный университет. Москва, 2021. С. 25-32. (соавтор: А.А. Тимофеева). 
  11. Ананьина Т.С. Контрастивные свойства вербализации мифологемы «фея» в русском, чешском, французском, английском, немецком и японском языках // Проблемы контрастивной лингвистики в системе преподавания неродных языков. материалы межвузовской научно-практической конференции с международным участием. Москва, 2020. С. 12-22. (соавторы: А.А. Тимофеева, Е.Р. Меринова). 
  12. Ананьина Т.С. Сопоставительное изучение примеров актуализации мифологемы «циклоп» в лексических единицах русского и французского языков // Язык в жизни человека и общества. материалы международной научно-практической конференции, посвященной 95-летию доктора филологических наук, профессора, почетного профессора МПГУ, заведующего кафедрой грамматики английского языка Марка Яковлевича Блоха. Московский педагогический государственный университет. Москва, 2020. С. 19-24. 
  13. Ананьина Т.С. Сопоставительное выявление культурно-маркированных компонентов в семантической структуре русских, французских, английских, немецких и чешских фразеологических единиц, восходящих к приметам и поверьям // Проблемы контрастивной лингвистики в системе преподавания неродных языков. материалы межвузовской научно-практической конференции с международным участием. Москва, 2020. С. 23-33. (соавторы: А.А. Тимофеева, Е.Р. Меринова). 
  14. Ананьина Т.С. Актуализация мифологемы «бахус» в лексических единицах французского и русского языков (сравнительный аспект) // Язык и действительность. Научные чтения на кафедре романских языков им. В.Г. Гака. Сборник статей по итогам V международной конференции. 2020. С. 12-17. 
  15. Ананьина Т.С. Сопоставительный анализ актуализации мифологемы со значением «фея» в лексических единицах русского, французского, английского и японского языков // Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики. сборник научных трудов. Московский педагогический государственный университет, Институт иностранных языков. Москва, 2020. С. 12-21. (соавторы: А.А. Тимофеева, Е.Р. Меринова). 
  16. Ананьина Т.С. Актуализация культурного кода потустороннего мира во фразеологических единицах французского и русского языков (сопоставительный аспект) // Сборник материалов научной сессии по итогам выполнения научно-исследовательской работы в Институте иностранных языков Московского педагогического государственного университета за 2017-2018 год. Под ред. М.Я. Блоха. Москва, 2018. С. 30-34. 
  17. Ананьина Т.С. Пример выявления культурно-маркированных компонентов в семантике французских и русских фразеологических единиц // Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации. Материалы международной научно-практической конференции, посвященной 70-летию Института иностранных языков. Под ред. Е.А. Никулиной, Е.Е. Беляевой. 2018. С. 203-209. 
  18. Ананьина Т.С. Тематические модели вербализации семантического поля «смерть» во фразеологических единицах французского и русского языков (сопоставительный аспект) // Сборник материалов научной сессии по итогам выполнения научно-исследовательской работы Института иностранных языков Московского педагогического государственного университета. 2016-2017 учебный год. Сборник научных трудов. В 2-х частях. Под редакцией М.Я. Блоха, Е.А. Никулиной, И.В. Харитоновой, Е.Е. Беляевой. Москва, 2017. С. 22-25. 
  19. Ананьина Т.С. Образ «пути» во фразеологических единицах семантического поля «смерть» во французском и русском языках // Романское культурное и языковое наследие: история и современность. Материалы международной научной конференции. Ответственный редактор: И.В. Скуратов. 2016. С. 88-93.

Повышение квалификации

1. Цифровые образовательные инструменты на занятиях в высшей школе, 2020 г.
2. Основы противодействия коррупции в сфере образования, 2021 г.
3. Универсальные педагогические компетенции: методология и технологии подготовки учителя будущего, 2023 г.

Участие в конференциях

  1. Актуальные проблемы сопоставительного языкознания и лингводидактики, XXIX международная научно-практическая конференция, Москва, МПГУ, 2022 г. Тема доклада: «Актуализация психолингвистических механизмов преодоления страха, выраженных в лексических и фразеологических единицах, возникших в период пандемии COVID-19 в русском, французском, английском и немецком языках». 
  2. Актуальные проблемы сопоставительного языкознания и лингводидактики, вузовская конференция с международным участием, Москва, МПГУ, 2021 г. Темы докладов: «Актуализация мифологемы со значением «ведьма/колдунья» в лексических единицах русского, французского, английского и немецкого языков (сопоставительный аспект)»; «Контрастивные свойства вербализации семантического поля «границы между потусторонним миром и миром людей» в русском, английском, французском и немецком языках (на примере актуализации лексических единиц со значениями «колдун, колдунья», «знахарь, знахарка»). 
  3. Проблемы контрастивной лингвистики в системе преподавания неродных языков, межвузовская научно-практическая конференция с международным участием, Москва, МПГУ, 2020 г. Темы докладов: «Контрастивные свойства вербализации мифологемы «фея» в русском, чешском, французском, английском, немецком и японском языках»; «Сопоставительное выявление культурно-маркированных компонентов в семантической структуре русских, французских, английских,  немецких и чешских фразеологических единиц, восходящих к приметам и поверьям». 
  4. Язык в жизни человека и общества, международная научно-практическая конференция, посвященная 95-летию доктора филологических наук, профессора, почетного профессора МПГУ, заведующего кафедрой грамматики английского языка Марка Яковлевича Блоха, Москва, МПГУ, 2020 г. Тема доклада: «Сопоставительное изучение примеров актуализации мифологемы «циклоп» в лексических единицах русского и французского языков». 
  5. Язык и действительность. Научные чтения на кафедре романских языков им. В.Г. Гака. Международная конференция, Москва, МПГУ, 2020 г. Тема доклада: «Актуализация мифологемы «бахус» в лексических единицах французского и русского языков (сравнительный аспект)». 
  6. Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации. Международная научно-практическая конференция, посвященная 70-летию Института иностранных языков, Москва, МПГУ, 2018 г. Тема доклада: «Пример выявления культурно-маркированных компонентов в семантике французских и русских фразеологических единиц». 
  7. Романское культурное и языковое наследие: история и современность, международная научная конференция, Москва, 2016 г. Тема доклада: «Образ «пути» во фразеологических единицах семантического поля «смерть» во французском и русском языках». 

Доцент

Кандидат филологических наук


Профессиональные интересы

Психолингвистика, лингвистическая семантика, лексикология и фразеология французского и русского языков (в сопоставительном аспекте), преподавание французского языка, культура французского речевого общения.


Контактная информация

г. Москва, Проспект Вернадского, дом 88, кабинеты 746, 605.
+7(495) 438-17-57
ts.ananina@mpgu.su

РИНЦ (Научная электронная библиотека Elibrary.ru)