Навигация по сайту

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ПИЛОТНЫЙ ПРОЕКТ

ДЕНЬ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ

ОДИН ДЕНЬ В УНИВЕРСИТЕТЕ

Ксения Сергеевна

Божанова

Образование

Высшее.
1. Бакалавириат, профиль 45.03. 02 Лингвистика.
2. Магистратура, профиль 45.04.02 Лингвистика.
3. Аспирантура, профиль 5.9.8 Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика.

Тема кандидатской диссертации

Проблемы межъязыковой передачи лингвостилистических и лингвокультурных характеристик прозы Л.Е. Улицкой

Курсы текущего учебного года

1. Иностранный язык.
2. Практика устной и письменной речи.
3. Профессионально-ориентированное чтение.

Публикации

  1. Божанова К. С. Авторский стиль Л. Улицкой в аспекте предпереводческого анализа (на материале оригинала и перевода романа «Даниэль Штайн, переводчик») / К. С. Божанова // Актуальные проблемы сопоставительного языкознания и лингводидактики : материалы XXIX международной научно-практической конференции, Москва, 21 апреля 2022 года. – Москва: Московский педагогический государственный университет, 2022. – С. 106-111. – EDN GCRIKO.
  2. Божанова К. С. Авторский стиль в художественном тексте: трудности и проблемы перевода / К. С. Божанова // Военно-гуманитарный альманах : Материалы XVI Международной научной конференции по актуальным проблемам языка и коммуникации, Москва, 24–22 июня 2022 года / Под общей редакцией Н.В. Иванова. – Москва: Военный университет, 2022. – С. 123-129. – EDN QBVONB.
  3. Божанова К. С. О некоторых случаях функционирования реалий в произведениях Л. Улицкой (на примере оригинала и перевода романа «Даниэль Штайн, переводчик») / К. С. Божанова // Актуальные проблемы сопоставительного языкознания и лингводидактики : Материалы вузовской конференции с международным участием, Москва, 21 апреля 2021 года / Под общей редакцией А.А. Осиповой. – Москва: ООО “Издательство “Спутник+”, 2021. – С. 152-157. – EDN HWRQXD.
  4. Божанова К.С. Фразы приветствия и прощания в письмах и их перевод (на материале романа Л.Е. Улицкой «Даниэль Штайн, переводчик»). Актуальные проблемы сопоставительного языкознания и лингводидактики. М.: МПГУ, 2023 г.
  5. Божанова К.С. Иронический модус в романах Л.Е. Улицкой и особенности его перевода . Сборник XVII Международной научной конференции по актуальным проблемам теории языка и коммуникации «Язык. Коммуникация. Перевод» 2023 г.

Повышение квалификации

1. Цифровые технологии в преподавании профильных дисциплин, Иннополис, 2022 г.
2. Оказание первой помощи в условиях учебно-воспитательного процесса, 2023 г.
3. Основы противодействия коррупции в сфере образования, ФГБОУ ВО МПГУ, 72 часа, 2024 г.

Достижения и поощрения

Благодарность за подготовку и проведение 30-й международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы сопоставительного языкознания и лингводидактики», 2023 г.

Архив учебных курсов

Английский язык, Основы религиозных культур и светской этики (группа БОЭ35-ООР2101).

Участие в конференциях

  1. XXIX международная научно-практическая конференция «Актуальные проблемы сопоставительного языкознания и лингводидактики», 2022 г. 
  2. Международная научная конференция по актуальным проблемам теории языка и коммуникации «Язык. Коммуникация. Перевод». Военный университет, 2022 г.
  3. 30-я международная научно-практическая конференция  «Актуальные проблемы сопоставительного языкознания и лингводидактики», 2023 г.
  4. Международная научная конференция по актуальным проблемам теории языка и коммуникации «Язык. Коммуникация. Перевод». Военный университет, 2023 г. 

 


Ассистент


Профессиональные интересы

Перевод и переводоведение, лингвокультурология.


Контактная информация

Проспект Вернадского, д. 88, каб. 746
ks.bozhanova@mpgu.su