1. Формирование стратегической компетенции в процессе обучения чтению: Немецкий язык в лицеях и гимназиях. Дис. канд.пед.наук. М., 2004.-243с.
2. К вопросу о стратегиях понимания иноязычных аутентичных текстов. М.:ИНИОН РАН,2001
3. Роль стратегической компетенции и стратегий в развитии коммуникативной компетенции в чтении на иностранном языке. М.: Спутник, 2002.
4. Роль коммуникативных стратегий в процессе формирования стратегической компетенции в быстром чтении на иностранном языке. Сб. научных трудов Мордовского гос. университета. Вып.3 – Саранск, 2002
5. Формирование стратегической компетенции в чтении на иностранном языке. Вестник МГЛУ. – Вып. 473.-М., 2003
6. Роль межкультурной компетенции в процессе обучения иностранному языку на переводческом факультете. Актуальные проблемы преподавания курса перевода в вузе. – М.,2007
7. Трудности формирования межкультурной компетенции на переводческом факультете. Актуальные проблемы преподавания курса перевода в вузе. – М.,2009
8. Использования видеоматериала в процессе обучения иностранному языку на занятиях общественно-политической тематики. Актуальные проблемы преподавания курса перевода в вузе. – М.,2010
9. Перевод с листа публицистических текстов с немецкого языка на русский. Современные теории и методы обучения иностранным языкам в вузе. – М.,2011
10. Оптимизация процесса обучения иностранному языку в гуманитарном вузе. Теоретические и прикладные аспекты лингвистики. – М.,2013
11. Основные проблемы лингвокультурной трансляции в процессе перевода. Теоретические и прикладные аспекты лингвистики. – М., 2014. С.138-143.
12. Использование видеоматериала в процессе обучения иностранному языку в гуманитарном вузе. Научный поиск в современной парадигме знания о языке. – М., 2014. С.199-206.
13. Особенности перевода рекламных текстов на немецком языке. Вектор Тольяттинского государственного университета. Серия: Педагогика, психология. 2014.№3.С.116-118.
14. Практикум по культуре речевого общения : учебное пособие / Г.А. Кузнецова. – М. : ИИУ МГОУ, 2014. – 68 с. ISBN 978-5-7017-2422-6.
Научные интересы:
Научные интересы сосредоточены в области практического применения немецкого языка, психолингвистики, методики преподавания иностранного языка, перевода и переводоведения, а также в области современных технологий обучения немецкому языку.
Доцент
Доцент
Кандидат педагогических наук