Какова «Manna from Heaven» на вкус? Кто такой «my brother’s keeper»? Стоит ли «paint a lily»? Почему группа готик металла называется Paradise Lost? Эти и многие другие вопросы английской фразеологии рассматривались 9 февраля на лекции доцента кафедры контрастивной лингвистики Института иностранных языков Ольги Эдуардовны Хазановой в рамках проекта «Университетская среда в ИИЯ МПГУ». Эта лекция стала первой лекцией проекта в 2022 году.
Участниками интерактивного мероприятия стали ученики лицея МПГУ и студенты второго курса факультета начального образования. После рассмотрения оригинальных контекстов библейских и шекспировских фразеологизмов, которые широко используются носителям английского языка, но мало знакомы русской аудитории, участникам были предложены примеры трансформаций библеизмов и шекспиризмов в современной культуре – музыке, литературе, массовой информации, рекламе. Творческие задания показали, что материал оказался увлекательным и вполне доступным для тех, кому английский язык интересен не только в коммуникативной, но и в эстетической и культурно-исторической сферах.
Надеемся, что лицеисты, проявившие большой интерес к английской лингвокультуре, вскоре станут нашими студентами!