В дни зимних каникул магистранты 2 курса программы «Теория и практика перевода» посетили значимые достопримечательности центра Москвы в сопровождении одного из своих самых любимых лекторов, члена Правления Московского регионального отделения Союза переводчиков России, руководителя секции переводоведения и подготовки кадров, доцента кафедры теории и практики перевода и коммуникации ИИЯ МПГУ Ирины Вячеславовны Убоженко.
Ирина Вячеславовна показала гостям столицы свои любимые уголки старой Москвы, открыла студентам интересные культурные факты, связанные с архитектурой ГУМа, созданием Политехнического музея и историей Красной площади. Великолепие зимнего убранства столицы не оставило никого равнодушным, тем более в роли гидов-переводчиков и стажеров выступили студенты из Китая и Вьетнама.
В программу подготовки магистрантов в рамках дисциплины «Практический курс перевода» включены модули по разработке маршрутов экскурсий на иностранных языках. Один их таких проектов был подготовлен и выполнен под руководством доктора филологических наук, профессора кафедры теории и практики перевода и коммуникации Т.А. Волковой совместно с Музеем истории МПГУ.
Магистранты выразили желание повторить экскурсию под руководством И.В. Убоженко по весенней Москве, изучив новые маршруты и историко-культурные факты.






