«Кто контролирует прошлое – не растеряется в настоящем, не заблудится в будущем».
/ Юлиан Семёнович Семёнов
В рамках проекта «Ратное служение России» продолжаем рубрику «Есть такая профессия – Родину защищать!», посвящённую отечественным художественным фильмам, в которых воспеваются мужество, стойкость и героизм защитников Отечества.
Следующий материал рубрики «Есть такая профессия – Родину защищать!» мы посвящаем советскому 12-серийному художественному телефильму «Семнадцать мгновений весны», снятому режиссёром Татьяной Лиозновой по одноимённому роману Юлиана Семёнова. Основной сюжет фильма – военная драма о советском разведчике, внедрённом в высшие эшелоны власти нацистской Германии.
Съёмки фильма происходили с 1971 по 1973 год. Фильм был снят на киностудии имени М. Горького на чёрно-белую киноплёнку в обычном формате. В фильме использовано большое количество военной документальной хроники.
Фильм впервые демонстрировался с 11 по 24 августа 1973 года по Первой программе Центрального телевидения. Аудитория первого показа оценивается около 80 млн зрителей. Фильм приобрёл широкую популярность в Советском Союзе во время премьерного показа, в связи с чем повторный показ состоялся через три месяца. После того как фильм был впервые показан на советском телевидении, режиссёр Татьяна Лиознова получила от зрителей 12 мешков писем и прочитала все письма.
В 1976 году создатели фильма «Семнадцать мгновений весны» были удостоены Государственной премии РСФСР имени братьев Васильевых, а в 1978 году – премии КГБ СССР. Несколько лет спустя авторы и исполнители главных ролей были награждены орденами.
В 2006 году началась колоризация фильма. На сканере DigiSpirit была отсканирована оригинальная чёрно-белая плёнка с разрешением 2048х1556, что составило 40 терабайт дискового пространства, выходное качество – 1920×1080. Художники выбирали ключевые кадры каждой сцены (всего около 1 500 штук), колористы разрисовывали их вручную, после чего они служили образцами. В работе принимали участие 600 специалистов из разных стран (Россия, США, Республика Корея, Китай, Индия). Параллельно был переработан звук, добавлены звуковые эффекты (немецкие голоса, звук ветра, шум мотора). Работы по колоризации длились три года и завершились к 2009 году. Всего колоризация обошлась в 3 000 долларов за минуту экранного времени. В процессе колоризации фильм был подвергнут перемонтажу и в итоге был частично урезан за счёт сокращения начальных и финальных титров (которые в этой версии были заменены на новые), а также отдельных сцен, пауз и диалогов (в итоге каждая серия была уменьшена примерно на 25%). Звуковая дорожка с голосом Ефима Копеляна (текст от автора), в новой версии проигрывалась немного быстрее, во многих репликах были убраны паузы. Все вставки текста из досье на сотрудников РСХА, как и титры, были заменены на новые. В фильме использованы фрагменты из кинокартины «Девушка моей мечты», который на самом деле был снят в цвете. В колонизированной версии эти фрагменты остались чёрно-белыми. Премьера колонизированной версии состоялась 4 мая 2009 года на телеканале «Россия» под названием «Семнадцать мгновений весны. Возвращение легенды».
Сюжет фильма «Семнадцать мгновений весны»
Действие фильма происходит в период с 12 февраля по 24 марта 1945 года. Главный герой фильма, штандартенфюрер Макс Отто фон Штирлиц (советский разведчик полковник Максим Максимович Исаев) работает в центральном аппарате Службы безопасности (СД). Он получает из Центра задание: выявить и сорвать намечающиеся сепаратные переговоры между Рейхом и западными союзниками (Великобритания и США). Работа Штирлица в СД вызывает подозрения у руководителя РСХА Эрнста Кальтенбруннера.
Кальтенбруннер поручает руководителю гестапо Мюллеру провести в отношении Штирлица проверку. Тот в свою очередь поручает эту работу своим подчинённым Холтоффу и Айсману – старому знакомому Штирлица.
Штирлиц, разрабатывая план операции, решает обратиться к одному из высших партийных деятелей Рейха – рейхсфюреру СС Генриху Гиммлеру. Штирлиц сообщает о своём намерении в Центр, отправив для этого шифрованную радиограмму, которую передаёт в Москву его законспирированный радист Эрвин Кин, который под видом владельца радиомастерской живёт в Берлине вместе со своей беременной женой Кэтрин Кин (тоже советской радисткой-разведчицей). Центр знает или достоверно предполагает, что переговоры идут именно от Гиммлера, и в ответной шифровке запрещает Штирлицу контакт с ним. Но Штирлиц не получает эту ответную шифровку: приехав к своим радистам, он обнаруживает, что их дом разрушен при очередной британской бомбёжке берлина. При этом Штирлиц не знает, что Эрвин погиб, а беременную Кэтрин, извлечённую из-под завалов дома, отвезли в клинику Шарите. Во время родов, находясь в бессознательном состоянии, она кричит по-русски. Работницы клиники сообщают об этом в гестапо. Штирлиц также не знает, что чемодан, в котором хранилась рация Эрвина и Кэт, тоже извлечён из-под завалов дома и попал в руки гестапо, сотрудники которого тут же установили, что на этой рации работала именно Кэт.
Не зная о запрете Центра, Штирлиц идёт на приём к Гиммлеру. За считанные минуты до разговора с Гиммлером, прямо у дверей его приёмной Штирлиц встречает своего непосредственного начальника Шелленберга: обращение к Гиммлеру через голову своего начальника могло иметь фатальные последствия для Штирлица, поэтому он называет другой повод для визита – забота о членах семьи погибшего коллеги, которым отказано в эвакуации. Шелленберг, пообещав разобраться с этим безобразием, уводит Штирлица к себе, где поручает тому обеспечение тайных переговоров в Швейцарии. Таким образом, Штирлиц из первых рук узнаёт, что переговоры ведутся, причём их инициатором является именно Гиммлер, а он, Штирлиц, только что был на грани провала.
Штирлиц по поручению Шелленберга разрабатывает пастора Шлага – Шелленберг предполагает использовать его в Швейцарии в качестве одной из отвлекающих фигур, так как пастор имеет связи и пользуется уважением за границей. Для проверки Шлага сам Штирлиц подсылает к нему провокатора Клауса под видом сбежавшего узника тюрьмы. Клаус добывает компрометирующую Шлага информацию, однако Штирлиц из симпатии к стойкому пастору-гуманисту убивает Клауса, инсценируя самоубийство последнего. Не имея связи с Центром, Штирлиц решает отправить Шлага в Швейцарию якобы по поручению Шелленберга, а на самом деле – как своего нового связного. Он решает открыться пастору и обещает защитить его сестру и племянников, которых Шелленберг держит в заложниках.
Штирлиц принимает решение привлечь к основному заданию рейхсляйтера Мартина Бормана, человека не очень известного вне аппарата Рейха, но крайне влиятельного, пользующегося полным доверием Гитлера. Борман – прямой противник Гиммлера в закулисной партийной борьбе. Штирлиц направляет Борману письмо от имени преданного члена СД и просит о встрече. Борман получает это письмо, но из осторожности не приходит на встречу. Тогда Штирлиц, оказавшийся в силу счастливой случайности в комнате секретной правительственной связи в здании РСХА, совершает прямой звонок Борману. После этого разговора Борман встречается с замаскированным Штирлицем и узнаёт о переговорах Гиммлера. При этом гестапо узнаёт о факте этого несанкционированного телефонного звонка, но не знает личности звонившего. Мюллер для установления личности звонившего начинает негласную проверку всех сотрудников РСХА.
Передать в Центр зашифрованные сведения о переговорах Штирлиц поручает не только пастору Шлагу, но и антинацистски настроенному немцу, профессору Вернеру Плейшнеру. Плейшнер – брат недавно умершего знаменитого врача, специалиста по болезням почек (среди его пациентов сам Кальтенбруннер), тайного помощника Штирлица на протяжении многих лет. Сам Плейшнер некоторое время назад был выпущен из нацистского концлагеря, не зная, что это освобождение было организовано Штирлицем. Будучи уверен в антинацистских убеждениях Вернера Плейшнера, Штирлиц открывается ему, как и Шлагу. Пользуясь своим служебным положением, Штирлиц переправляет обоих в Швейцарию независимо друг от друга. Пастор, кроме роли связного, должен попытаться через свои связи в церковных и эмигрантских кругах добыть информацию о ходе переговоров Гиммлера и, возможно, даже помешать им.
Пастор успешно выполняет свою часть задания. Он встречается с живущим в эмиграции бывшим германским министром Краузе и с послом Ватикана, получает от них ценные сведения о переговорах. Профессор же попадает в ловушку: бернская явка, куда он принёс шифровку Штирлица, была раскрыта гестапо, на явочной квартире теперь организована гестаповская засада, а профессор по рассеянности забыл проверить условный сигнал о провале явки. Гестаповцы получают от Плейшнера шифровку Штирлица, но решают пока не захватывать Плейшнера, а «разговорить» его на следующей встрече. Только во время второго визита на явочную квартиру тот понимает, что не выполнил предписания Штирлица и подвёл их обоих. Гестаповцы хотят схватить Плейшнера, но он глотает яд и выбрасывается из окна.
Штирлиц, случайно узнав о том, что Кэт жива, добивается у Шелленберга права курировать раскрытую советскую радистку со стороны СД. Он приезжает за ней в Шарите, где производит её арест и с ребёнком везёт её в разведку СД, а не в гестапо. При этом Штирлиц пользуется единственным безопасным моментом, чтобы проинструктировать Кэт – во время короткого прохода по коридорам больницы. Затем он сам проводит в СД её первый допрос. Радистка по указанию Штирлица даёт согласие на участие в радиоигре с советским Центром. Её вместе с новорождённым сыном помещают под охраной в служебной гестаповской квартире с радиооборудованием.
Лояльный к Штирлицу Айсман, изначально даже поручившийся перед Мюллером за Штирлица, в ходе проверки работы последнего обнаруживает, что исчез агент-провокатор, работавший с пастором Шлагом, а вскоре обнаруживает, что и родственники Шлага, служившие заложниками до его возвращения из Швейцарии, тоже пропали.
Холтофф по заданию Мюллера изучает работу Штирлица с опальным физиком Рунге, ранее занимавшимся разработкой ядерного оружия. Формально Рунге был арестован гестапо в результате доноса коллег о неарийском происхождении физика, затем он попал в разработку разведки Шелленберга, где им занимался Штирлиц, и в результате Рунге был окончательно отстранён от своей деятельности. Впоследствии оказалось, что именно его научные идеи были самыми верными, и если бы германские учёные следовали им, то ядерная бомба уже могла быть ими создана.
По указанию Мюллера Холтофф тайно встречается со Штирлицем и делает ему провокационное предложение: поскольку Холтоффу ясна роль Штирлица в деле Рунге и значимость работы физика, которую Штирлиц саботировал, они втроём – Холтофф, Штирлиц и Рунге – могут «выйти из игры» и сбежать в Швейцарию, сохранив свои жизни и сделав так, что Холтоффа и Штирлица не будут преследовать за их нацистское прошлое. Штирлиц оглушает Холтоффа ударом бутылкой коньяка по голове и доставляет к Мюллеру как предателя. Мюллер впечатлён реакцией и решительностью Штирлица, он начинает относиться к нему с ещё большей осторожностью. В рамках проводимой им проверки всех сотрудников РСХА он решает проверить отпечатки пальцев Штирлица, оставленные тем на стакане в кабинете Мюллера. В итоге в руках Мюллера сходятся несколько линий разработки, указывающие на Штирлица как на резидента советской разведки. Отпечатки пальцев Штирлица совпали с отпечатками, обнаруженными на чемодане с рацией Кэт, и на телефонной трубке в комнате спецсвязи. Мюллеру уже известно, что после звонка из комнаты спецсвязи кто-то встречался с Борманом. Гестаповцы с проваленной явочной квартиры советской разведки в Берне пересылают Мюллеру переданную им Плейшнером шифровку – её код совпадает с кодом Кэт. Ко всему вдобавок пропали сестра и племянники Шлага, причём после того, как с последним контактировал Штирлиц. Мюллер поручает гестаповцу Рольфу выбить из Кэт признание, что советским резидентом является именно Штирлиц.
Тем временем Штирлиц опять первым приходит к Мюллеру и требует объяснений, по какой причине его поместили «под колпак»: чувствуя, что находится на грани провала, он сам начинает психологическую дуэль с Мюллером. Мюллер ждёт результат работы Рольфа, а пока приглашает Штирлица в подвал гестапо под вымышленным предлогом, где фактически (но не формально) арестовывает, и тоже требует от Штирлица объяснений: о встрече с Борманом, об отпечатках пальцев на чемодане радистки. Мюллер надеется, что Рольф выбьет из радистки признание, и тогда он тут же в камере устроит очную ставку между ней и Штирлицем.
На квартире, где Рольф допрашивает Кэт, используя как рычаг давления её грудного сына, которого он выставляет раздетого перед открытым окном, происходит неожиданное: охранник квартиры, порядочный немецкий солдат Хельмут, переосмысливший свою жизнь после ранения и ужасов на фронте, а также предательства жены в тылу, оказывается не в силах наблюдать за «методами работы» Рольфа и его подручной Барбары Крайн. Он расстреливает обоих, после чего вместе с Кэт и ребёнком бежит.
Мюллер вынужден оставить Штирлица в подвальной камере гестапо и пуститься в погоню. Хельмут и Кэт забирают из приюта грудную дочь Хельмута, но Мюллер уже вычислил их передвижения и идёт за ними по пятам со своими людьми. Чтобы отвлечь внимание гестаповцев под руководством Мюллера, Хельмут жертвует собой: расстреляв их машину, он погибает под встречным огнём так, что это видит Кэт. Перед этим Мюллер объявляет розыск сбежавшей Кэтрин Кин, дав в ориентировке описание её внешности и указав главную примету: при разыскиваемой женщине имеется новорождённый ребёнок. Но у Кэт теперь не один, а два грудных младенца, поэтому она не подходит под описание. Ей удаётся скрыться.
Мюллер ни с чем возвращается в камеру к Штирлицу, где тот даёт объяснения появлению своих отпечатков на чемодане русской радистки: он случайно оказался около разбомбленного дома супругов Кин, где помог какой-то женщине, перенёс стоявшие на тротуаре чемоданы, и таким образом и оставил на тех чемоданах свои отпечатки. Проверка подтверждает версию Штирлица, его опознают независимые свидетели: полицейские из оцепления, которые запомнили высокопоставленного штандартенфюрера в тот день.
Шеф гестапо даёт понять Штирлицу, что заинтересован в нём и сейчас, и, особенно, после войны, когда нужно будет налаживать отношения с победителями, участвовать в дележе «золота партии» и возрождать идеи национал-социализма. После того, как Штирлицу удается выйти невредимым из казематов гестапо, он идёт на очередную встречу с Борманом, на этот раз уже с ведома Мюллера. В связи с этим Мюллер, после достигнутого со Штирлицем соглашения, уже не заинтересован в слежке за ним, и приказывает своим подчинённым отменить её, а затем тайно приезжает к Штирлицу домой, чтобы узнать о результатах разговора с Борманом. Во время их встречи прямо домой к Штирлицу по телефону, прослушивание которого гестапо прекратило несколько часов назад, звонит отчаявшаяся Кэт. Под предлогом очередной встречи с Борманом, Штирлиц оставляет Мюллера и забирает Кэт, которая рассказывает ему о произошедшем побеге. Штирлиц едет к Шелленбергу, сообщает, что Мюллеру известно о переговорах в Берне. Он получает санкцию срочно выехать в Швейцарию и неограниченный доступ к базе фальшивых документов, которые использует, чтобы вывезти с собой Кэт и детей.
Борман заинтересован в срыве переговоров Гиммлера. Для этого Борман отдаёт Кальтенбруннеру приказ вызвать обергруппенфюрера Вольфа, представителя Гиммлера на переговорах с делегацией спецслужб США, в Берлин, и арестовать за измену Третьему Рейху. Штирлиц выполнил задание Центра – тайные переговоры сорваны. От гестаповского ареста и обвинений в измене Вольфа спасает Шелленберг (узнавший об этом по своим каналам): он заранее заготовил версию, что переговоры были затеяны СД, чтобы внести раздор между Сталиным и союзниками.
Штирлиц находится в Берне, где осуществляет отправку Кэт в уже освобождённый союзниками Париж, узнаёт о гибели профессора Плейшнера. От пастора Шлага он получает более детальные сведения о сепаратных переговорах Вольфа с американцами, передаёт Шлагу письмо от сестры и племянников, которых Штирлиц укрыл от гестапо. Затем он встречается со связным и восстанавливает связь с Центром, узнаёт о том, что удостоен звания Героя Советского Союза и получил право завершить свою миссию и не возвращаться в Берлин. Однако, 24 марта 1945 года, Максим Исаев едет в Берлин, чтобы продолжить работу.
Работа над фильмом «Семнадцать мгновений весны»
Сценарий фильма был написан в 1968 году, когда ещё не вышла в свет книга-первооснова Юлиана Семёнова. Съёмки фильма начались в павильонах Киностудии имени М. Горького в 1970 году, велись в Москве, Риге и Грузии, в 1971 году съёмочная группа выехала в ГДР, где работала в Берлине и Майсене, а всего съёмки продолжались более трёх лет.
Сцены тюрьмы в помещениях здания РСХА снимались в Бутырской тюрьме. Виды с улицы на трактир «Грубый Готлиб» снимались у известного берлинского ресторана «У последней инстанции», расположенного недалеко от Александерплац. Это заведение под своим подлинным именем упоминается в «Майор Вихре».
Сцена, где профессор Плейшнер, приехав в Берн по поручению Штирлица установить связь, идёт на конспиративную квартиру, а затем закуривает сигарету у парапета с видом на черепичные крыши, снимались в саксонском городе Майсене. Съёмки проходили на улице Шлосбрюкке. В начале 11-й серии Берн представлен ратушей (городской совет) Майсена на Торговой площади. По этим же местам проходит и Штирлиц, когда приезжает в пансионат «Вирджиния» к Плейшнеру, но уже не застаёт его в живых. Съёмки происходили в Старой Риге, на улице Яуниела («Новая улица»), нечётную сторону Татьяна Лиознова выдала за Цветочную улицу города Берна.
Здание, в котором находилась конспиративная радиоквартира, где работала Кэт, – известный своей архитектурой в стиле «модерн» дом в Москве, на углу Хлебного и Малого Ржевского переулков (Малый Ржевский переулок, 6).
Так как маленькие дети быстро растут, в качестве младенцев Кэтрин Кин и Хельмута Кальдера в съёмках принимали участие шестеро разных детей.
Съёмочная группа фильма «Семнадцать мгновений весны»
Автор сценария: Юлиан Семёнович Семёнов (08.10.1931-05.09.1993, Новодевичье) – советский писатель, прозаик, публицист, поэт, сценарист, педагог и журналист, заслуженный деятель искусств РСФСР (1982), лауреат Государственной премии РСФСР имени братьев Васильевых (1976) и премии КГБ СССР в области литературы и искусства (1978), основатель журнала «Детектив и политика» и газеты «совершенно секретно» (1989), один из пионеров жанра «журналистские расследования» в советской периодике.
Режиссёр: Татьяна Михайловна Лиознова (20.07.1924-29.09.2011, Донское) – советский кинорежиссёр, сценарист, педагог, народная артистка СССР (1984), лауреат Государственной премии РСФСР имени братьев Васильевых (1976), удостоена ордена Октябрьской Революции (1982) за заслуги в производстве советских телевизионных фильмов и активное участие в создании фильма «Семнадцать мгновений весны» (1973), лауреат Всесоюзных и Международных кинофестивалей, академик Национальной академии кинематографических искусств и наук России.
Операторы:
– Пётр Евгеньевич Катаев (21.01.1930-15.08.1986, Кунцевское) – советский кинооператор, заслуженный деятель искусств РСФСР (1982), лауреат Государственной премии РСФСР имени братьев Васильевых (1976).
– Анатолий Васильевич Буравчиков (29.03.1937) – советский кинооператор.
Художник по костюмам: Мариам Александровна Быховская (27.05.1925-27.09.2011, колумбарий Донского) – советская художница, деятель кинематографа, автор декораций и костюмов к фильмам.
Художник-постановщик: Борис Дмитриевич Дуленков (08.07.1918-30.05.1992) – советский художник кино, народный художник РСФСР (1982), лауреат Государственной премии СССР (1970).
Звукорежиссёр: Леонард Семёнович Бухов (09.02.1925-16.03.2014) – участник Великой Отечественной войны, советский кинорежиссёр и переводчик, заслуженный деятель искусств РСФСР (1989), член Союза кинематографистов и Союза театральных деятелей России.
Текст за кадром: Ефим Захарович Копелян (30.03/12.04.1912-06.03.1975, Литературные мостки Волковского кладбища Санкт-Петербурга) – участник Великой Отечественной войны (актёр фронтового Театра народного ополчения (1941-1943), советский актёр театра и кино, народный артист СССР (1973), лауреат Государственной премии РСФСР имени братьев Васильевых (1976, посмертно).
Главный консультант: В качестве главного консультанта фильма в титрах указан генерал-полковник С.К. Мишин. На самом деле под этим псевдонимом скрывался первый заместитель Председателя Комитета государственной безопасности при Совете Министров СССР, генерал-полковник Семён Кузьмич Цвигун (15/28.09.1917-19.01.1982, 7-й участок Новодевичьего) – выпускник исторического факультета Одесского педагогического института, преподаватель, директор средней школы в Одесской области Украинской ССР, участник Великой Отечественной войны (подразделения военной контрразведки на Юго-Западном, Южном, Северо-Кавказском, Сталинградском, Донском и Западном фронтах), советский государственный деятель, первый заместитель председателя КГБ СССР (1967-1982), Герой Социалистического Труда (1977), генерал армии (1978), лауреат премии Ленинского комсомола.
Музыка к фильму была написана композитором Микаэлом Леоновичем Таривердиевым (15.08.1931-25.07.1996, Армянское в Москве), слова песен – поэтом Робертом Ивановичем Рождественским (20.06.1932-19.08.1994, Переделкинское). По словам Таривердиева, он и Рождественский написали для фильма цикл из 12 песен – по одной на каждую серию (публично известны и доступны на YouTube только три законченные песни, не вошедшие в фильм). Но такое обилие песен показалось режиссёру излишним и в фильм в итоге вошли только две из них – героическая «Мгновения» и лирическая «Песня о далёкой Родине». После долгой подборки исполнителей песен (Ободзинский, Мулерман, Никитский, Барашков, Толкунова, Магомаев), им стал Иосиф Давыдович Кобзон (11.09.1937-30.08.2018, 39-й участок Востряковского).
В фильме «Семнадцать мгновений весны»
– Иосифа Виссарионовича Сталина исполнил Андро (Андрей Александрович) Кобаладзе (15.03.1920-1984) – грузинский советский киноактёр, заслуженный артист грузинской ССР (1958). Известен главным образом как постоянный исполнитель роли Сталина в советских исторических фильмах (16 раз за 1940-1982).
– Наркома иностранных дел СССР Вячеслава Молотова сыграл Валерий Яковлевич Даньшин (25.04.1911-28.01.1977) – советский актёр театра и кино.
– Штандартенфюрера СС Макса Отто фон Штирлица, сотрудника Шелленберга, советского разведчика Исаева под прикрытием исполнил Вячеслав Васильевич Тихонов (08.02.1928-04.12.2009, 10-й участок Новодевичьего) – советский и российский актёр кино и озвучания, Герой Социалистического Труда (1982), народный артист СССР (1974), лауреат Ленинской премии (1980), Государственной премии СССР (1970), Государственной премии РСФСР имени братьев Васильевых (1976), премии КГБ СССР в области литературы и искусства (1978), Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко (1980), премии Правительства РФ в области культуры (2008), премии ФСБ России (2009, посмертно).
– Жену полковника Исаева сыграла Элеонора Петровна Шашкова (24.12.1937) – советская и российская актриса театра и кино, заслуженная артистка РСФСР (1991), заслуженный деятель искусств Польши.
– Эрвина Кин, радиста Штирлица, исполнил Николай Николаевич Волков – младший (03.10.1934-10.11.2003, 10-й участок Введенского (Немецкого) – советский и российский актёр, народный артист РСФСР (1989).
– Кэтрин Кин (Катя Козлова), жену Эрвина и радистку Штирлица сыграла Екатерина Георгиевна Градова (06.10.1946-22.02.2021, Аллея актёров Троекуровского) – советская актриса, заслуженная артистка РСФСР (1983).
– Сотрудника советской разведки Емельянова исполнил Евгений Николаевич Лазарев (31.03.1937-18.11.2016, Николо-Архангельское) – во время Великой Отечественной войны пережил в Минске немецкую оккупацию, советский, российский и американский актёр театра и кино, народный артист РСФСР (1982), театральный режиссёр и педагог, преподаватель Школы киноискусств Университета Южной Калифорнии.
– Генерал-лейтенанта Громова Владимира Николаевича, начальника советской разведки под псевдонимом «Алекс», сыграл Пётр Григорьевич Чернов (25.10/07.07.1917-07.01.1988, 2-й участок Новодевичьего) – доброволец во время Великой Отечественной войны, откомандирован в 1-ую Белорусскую фронтовую бригаду (выступал с концертными бригадами на различных фронтах с артистами гомельского театра), советский и российский актёр театра и кино, народный артист РСФСР (1967), лауреат Сталинской премии (1951).
– Владимира Николаевича Павлова, сотрудника Наркомата иностранных дел (зачитывает ноту британскому послу), исполнил Павел Иванович Иванов (18.06.1945-19.04.2012) – советский и российский актёр театра и кино, актёр дубляжа.
– Адольфа Гитлера сыграл Фриц Диц (27.02.1901-19.10.1979) – немецкий актёр театра и кино, театральный режиссёр. Советским и российским зрителям широко известен как исполнитель роли Адольфа Гитлера, которую он сыграл в семи разных фильмах.
– Германа Геринга, политического, государственного и военного деятеля нацистской Германии, рейхсминистра Имперского министерства авиации, рейхсмаршала Великогерманского рейха (1940), обергруппенфюрера СА, почётный обергруппенфюрера СС, генерала пехоты и генерала земельной полиции исполнил Вильгельм Бурмайер – немецкий актёр, работал на киностудии «ДЕФА».
– Группенфюрера СС Генриха Мюллера, шефа гестапо сыграл Леонид Сергеевич Броневой (17.12.1928-09.12.2017, Новодевичье) – советский и российский актёр театра и кино, народный артист СССР (1987), народный артист Украины (2013), лауреат Государственной премии РФ (1996) и Государственной премии РСФСР имени братьев Васильевых (1976), полный кавалер ордена «За заслуги перед Отечеством».
– Штандартенфюрера СС Шольца, секретаря Мюллера исполнил Лаврентий Емельянович Масоха (23.08.1909-20.06.1971, 3-й участок Байкового в Киеве) – советский актёр театра и кино, заслуженный артист РСФСР (1969).
– Бригадефюрера СС Вальтера Шелленберга, начальника политической разведки сыграл Олег Павлович Табаков (17.08.1935-12.03.2018, Новодевичье) – советский и российский актёр и режиссёр театра и кино, педагог, народный артист СССР (1988), лауреат Государственной премии РФ (1998) и Государственной премии СССР (1967), основатель и художественный руководитель Московского театра под руководством Олега Табакова (1987-2018), полный кавалер ордена «За заслуги перед Отечеством», член Совета при президенте РФ по культуре и искусству (2001-2018).
– Рейхсляйтера Мартина Бормана исполнил Юрий Иосифович Визбор (20.06.1934-17.09.1984, Кунцевское) – выпускник филологического факультета Московского педагогического государственного института имени В.И. Ленина (1955), советский автор-исполнитель песен, поэт, киноактёр, писатель и журналист, киносценарист, кинодокументалист, драматург, художник. Один из основоположников жанра авторской, студенческой, туристской песни. Создатель жанра «песни-репортажа», автор более 300 песен, член Союза журналистов, Союза композиторов и союза кинематографистов СССР (1976).
– Генерала в вагоне поезда сыграл Николай Олимпиевич Гриценко (11/24.07.1912-08.12.1979, 2-й участок Новодевичьего) – участник Великой Отечественной войны, украинский советский актёр театра и кино, народный артист СССР (1964), лауреат Сталинской премии (1952) и Государственной премии РСФСР имени К.С. Станиславского (1970).
– Обергруппенфюрера СС Карла Вольфа исполнил Василий Семёнович Лановой (16.01.1934-28.01.2021. Новодевичье) – советский и российский актёр театра и кино, мастер художественного слова (чтец), общественный деятель, театральный педагог, Герой Труда РФ (2019), народный артист СССР (1985), лауреат Ленинской премии (1980), профессор и заведующий кафедрой сценической речи Театрального института имени Б. Щукина (1985-1995), председатель Международного детского кинофестиваля «Алые паруса Артека», председатель межрегионального общественного фонда «Армия и культура», член Общественного совета при Министерстве обороны РФ, председатель попечительского совета патриотической акции «Бессмертный полк», сопредседатель Центрального штаба Общероссийского общественного гражданско-патриотического движения «Бессмертный полк России».
– Обергруппенфюрера СС Эрнста Кальтенбруннера, начальника РСХ сыграл Михаил Аркадьевич Жарковский (28.11.1919-26.10.2007, Пятницкое) – советский актёр театра и кино, заслуженный работник культуры РСФСР (1981).
– Оберштурмбанфюрера СС Вильгельма Холтоффа, сотрудника гестапо исполнил Константин Борисович Желдин (05.10.1933) – советский и российский актёр театра и кино, заслуженный артист РСФСР (1991), лауреат Государственной премии РФ за заслуги перед отечественным кинематографом и в честь 70-летия со дня рождения (2003).
– Оберштурмбанфюрера СС Курта Айсмана, оперативника гестапо сыграл Леонид Вячеславович Куравлёв (08.10.1936-30.01.2022, Троекуровское) – советский и российский актёр кино и озвучания, телеведущий, народный артист РСФСР (1977), лауреат премии ФСБ России за заслуги в киноиндустрии (2016).
– Рейхсфюрера СС Генриха Гиммлера исполнил Николай Константинович Прокопович (04.11.1925-24.02.2005, Митинское) – участник Великой Отечественной войны, советский и российский актёр театра и кино, народный артист РФ (1995).
– Обергруппенфюрера СД Фридриха Крюгера, одного из руководителей оккупационного режима в Польше сыграл Евгений Борисович Кузнецов (20.05.1916-07.08.1973, 22-й колумбарий Донского) – участник Великой Отечественной войны, советский и российский актёр театра и кино, заслуженный артист РСФСР (1964).
– Штандартенфюрера СС Биттнера исполнил Юрий Митрофанович Заев (11.04.1924-1995, 43-й участок Ваганьковского) – актёр театра и эстрады.
– Штандартенфюрера СС Юргена Рольфа сыграл Алексей Васильевич Сафонов (08.10.1938) – советский актёр театра, мастер дубляжа и озвучания, режиссёр закадрового озвучания, мастер художественного слова (чтец), заслуженный артист РСФСР (1991).
– Унтершарфюрера СС Барбару Крайн исполнила Ольга Ильинична Сошникова (07.07.1945) – советская и российская актриса кино, постановщик спектаклей и праздников для детей и школьников.
– Эсэсмана (рядового СС) Гельмута Кальдера сыграл Отто Меллис (19.01.1931-26.04.2020) – немецкий актёр театра, мастер дубляжа и озвучивания.
– Сотрудника гестапо, «хозяина» явочной квартиры в Берне исполнил Владимир Николаевич Смирнов (09.03.1937-22.07.2002, колумбарий Николо-Архангельского) – советский и российский актёр театра и кино.
– Хозяина птичьего магазина сыграл Евгений Алексеевич Гуров (21.01.1897-31.12.1987, Введенское) – советский и российский актёр театра и кино, режиссёр.
– Руководителя разведцентра Управления стратегических служб США Аллена Даллеса исполнил Вячеслав Анатольевич Шалевич (27.05.1934-21.12.2016, 43-й участок Ваганьковского) – советский и российский актёр, театральный режиссёр, народный артист РСФСР (1979), лауреат Государственной премии РФ (1995).
– Геверница, ближайшего помощника Даллеса в Швейцарии сыграл Валентин Иосифович Гафт (02.09.1935-12.12.2020) – советский и российский актёр театра и кино, поэт и писатель, заслуженный артист РСФСР (1978), народный артист РСФСР (1984), лауреат Царскосельской художественной премии (1995), лауреат театральной премии имени И. Смоктуновского (1995), лауреат международной театральной премии имени К.С. Станиславского в номинации «За вклад в развитии актёрского искусства России» (2007), лауреат Российской национальной актёрской премии имени Андрея Миронова «Фигаро» – «За служение театральному Отечеству» (2011), лауреат премии «Золотой Орел» за лучшую мужскую роль в фильме «12» (2007), лауреат премии «Золотой орёл» в номинации «За вклад в отечественный кинематограф» (2012), лауреат премии «Хрустальная Турандот» в номинации «За честь и достоинство» (2012).
– Макса Гюсмана, помощника Даллеса в Швейцарии исполнил Алексей Сергеевич Эйбоженко (06.02.1934-26.12.1980, 59-й участок Ваганьковского) – советский актёр театра и кино, лауреат Национальной премии ГДР за роль Александра Цыганкова в фильме «Мне было 19».
– Агента Клауса сыграл Лев Константинович Дуров (23.12.1931-20.08.2015, 5-й участок Новодевичьего) – советский и российский актёр театра и кино, театральный режиссёр, педагог, публицист, народный артист СССР (1990).
– Профессора Вернера Плейшнера исполнил Евгений Александрович Евстигнеев (09.10.1926-04.03.1992, 10-й участок Новодевичьего) – советский и российский актёр театра и кино, театральный педагог, народный артист СССР (1983), лауреат Государственной премии СССР (1974) и Государственной премии РСФСР имени братьев Васильевых (1990).
– Пастора Фриц Шлага сыграл Ростислав Янович Плятт (30.11/13.12.1908-30.06.1989, 10-й участок Новодевичьего) – советский актёр театра и кино, мастер художественного слова (чтец), Герой Социалистического Труда (1989), народный артист СССР (1961), лауреат Государственной премии СССР (1982), член Всероссийского театрального общества (Союз театральных деятелей РФ) и Союза кинематографистов СССР (1958-1989).
– Фрау Заурих исполнила Эмилия Давыдовна Мильтон (02/15.05.1902-12.02.1978, 25-й участок Введенского (Немецкого) – советская актриса, заслуженная артистка РСФСР (1960). Фрау Заурих возникла в сюжете случайно, её не было ни в романе, ни в сценарии. Режиссёр Татьян Лиознова ввела этот персонаж в повествование, чтобы как-то очеловечить образ разведчика, «утеплить», смягчить слишком уж серьёзного героя. Сцены встреч фрау Заурих со Штирлицем писались буквально на съёмочной площадке, и актриса схватывала любые указания и предложения и импровизировала.
– Габи Набель, журналистку, квартирантку в доме фрау Заурих сыграла Светлана Афанасьевна Светличная (15.05.1940) – советская и российская актриса, заслуженная артистка РСФСР (1974).
– Хозяина кабачка «У грубого Готтлиба» исполнил Евгений Владимирович Перов (07.09.1919-27.02.1992, 8-й участок Даниловского) – вместе с театром работал на фронте Великой Отечественной войны, выступал во фронтовых частях при обороне Севастополя, советский актёр театра и кино, народный артист РСФСР (1970).
Источники:
Сайт телесериала: https://mgnoveniya.ru/
https://www.kino-teatr.ru/kino/movie/sov/6348/annot/
Материал подготовили:
В.Ф. Березин – советник при ректорате, председатель Совета ветеранов МПГУ,
подполковник в отставке, ветеран военной службы и боевых действий;
О.И. Змиева – начальник Отдела технического сопровождения мероприятий.