Навигация по сайту

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ПИЛОТНЫЙ ПРОЕКТ

День открытых дверей

Год единства народов России

Год дошкольного образования

В Институте филологии МПГУ состоялась ежегодная Международная научно-практическая конференция «Современный взгляд на обучение русскому языку как иностранному: нейроаспекты»

Новости МПГУ

29 мая 2026 года в Институте филологии Московского педагогического государственного университета состоялась ежегодная Международная конференция «Современные взгляд на обучение русского языка как иностранного: нейроаспекты», на которой представители научного педагогического сообщества рассмотрели вопросы методики преподавания русского языка как иностранного, преподавания русского языка детям-билингвам, детям-инофонам с точки зрения современных знаний в области нейропсихологии, нейрофизиологии, психолингвистики, цифровой нейропедагогики. Главный тезис: «учить русскому как иностранному сегодня — это значит понимать, как работает мозг ученика, как формируются ценности и как удержать внимание в эпоху клипового мышления». Организатор конференции – кафедра лингводидактики РКИ и билингвизма Института филологии МПГУ.

С приветственными словами к участникам конференции обратились Страхов Василий Вячеславович, проректор по развитию МПГУ, кандидат исторических наук; Чернышева Елена Геннадьевна, директор Института филологии МПГУ, доктор филологических наук; Аиткулова Эльвира Ринатовна, депутат Государственной Думы Российской Федерации, член комитета по просвещению, кандидат филологических наук; Анзорова Светлана Петровна, ректор Института специальной педагогики и психологии им. Р. Валленберга, кандидат педагогических наук; Шумова Татьяна Владимировна, президент Центра кинофестивалей и международных программ, Заслуженный деятель искусств Российской Федерации, Почетный член Российской академии художеств. Было отмечено, что конференция, которая проходит ежегодно, стала значимой площадкой для обмена передовым педагогическим и исследовательским опытом, является важным местом представления новых подходов в области преподавания русского языка как иностранного, а также из года в год создает условия для новых научно-педагогических контактов.

На пленарном заседании с докладами выступили ведущие ученые по направлениям работы конференции: Хамраева Елизавета Александровна, заведующий кафедрой лингводидактики русского языка как иностранного и билингвизма Института филологии МПГУ, доктор педагогических наук, профессор, представила доклад на тему «Аксиологические параметры русского языка как иностранного в контексте воспитательных систем разных стран», в докладе было отмечено: «Мы транслируем систему смыслов, которая в разных культурах ложится на разную нейрокогнитивную почву»; Лагутина Анастасия Владимировна, доцент кафедры логопедии Института детства МПГУ, кандидат педагогических наук, рассказала о научных работах кафедры логопедии в исторической ретроспективе, о новых научных работах в сотрудничестве с кафедрой лингводидактики РКИ и билингвизма; Лешутина Ирина Анатольевна, профессор кафедры методики преподавания русского языка как иностранного филологического факультета Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина, доктор филологических наук, профессор, представила доклад по проблеме эмотивности в лингводидактике, показала историю появления термина и представила методические разработки; Авдеева Ирина Борисовна, профессор кафедры «Русский язык и прикладная лингвистика» Московского автомобильно-дорожного государственного технического университета, доктор педагогических наук, доцент, посвятила доклад проблеме преподавания языка специальности в области технических дисциплин; Тарасова Елена Николаевна, заведующий кафедрой русского языка (как иностранного) Института международного образования МИРЭА — Российский технологический университет, доктор педагогических наук, доцент, завершила пленарное заседание докладом «Цифровая лингводидактика в обучении русскому языку как иностранному: трансформация содержания и способов организации учебной коммуникации»

В рамках конференции состоялся Круглый стол «Русский культурный код в мире», посвященный не только проблеме преподавания русского языка, но и важности сохранения и продвижения русской культуры, национальных традиций в мире, сохранения русского языка как языка общения в полилингвальной семье для детей билингвов; о значении связи языка и культуры в современных цифровых реалиях. В круглом столе приняли участие эксперты, занимающие проблемами продвижения и сохранения русского языка за рубежом: Шумова Татьяна Владимировна, президент Центра кинофестивалей и международных программ, Заслуженный деятель искусств Российской Федерации, Почетный член Российской академии художеств, рассказала о кино как проводнике смыслов; Дроздова Ольга Евгеньевна, Директор Центра междисциплинарных лингводидактических проектов; доцент кафедры методики преподавания русского языка Института филологии МПГУ, член Правления Российского общества преподавателей русского языка и литературы, Почетный работник общего образования Российской Федерации доктор педагогических наук, доцент; Гончарова Надежда Александровна, заместитель директора Частной Международной школы Классика-М (Турция; г. Аланья), поделилась опытом обучения русскому языку в Турции; Слесаренко Елена Сергеевна, Руководитель Центра Музейной педагогики Федерального государственного бюджетного научного учреждения «Институт изучения детства, семьи и воспитания», Почетный работник сферы образования Российской Федерации, рассказала о музейной педагогике; Житнякова Наталия Юрьевна, ведущий научный сотрудник Федерального государственного бюджетного научного учреждения «Институт изучения детства, семьи и воспитания», научный руководитель проекта «Добрые игры», кандидат педагогических наук; Колесникова Анна Александровна, первый заместитель директора Государственного автономного учреждения города Москвы «Центр гуманитарного и делового сотрудничества с соотечественниками за рубежом – Московский Дом соотечественника».

Пленарное заседание и круглый стол конференции транслировались в официальной группе МПГУ на платформе VK Видео.

Конференция прошла в смешанном формате. В этом году в программу конференции включено 125 докладов. В конференции приняли участие преподаватели и сотрудники из высших и общеобразовательных учреждений, учреждений дополнительного образования и бизнес-сферы из разных городов России (от Калининграда до Якутска), стран СНГ и зарубежья (Австралия, Египет, Испания, Китай).

Работа конференции проводилась по следующим секциям:
«Методика РКИ: традиции и инновации», «Нейролингводидактика в РКИ и билингвизме: методы, приемы, технологии», «Цифровые технологии и дистанционное обучение в РКИ», «Игрообучение и кинопедагогика как средство социокультурной адаптации».

Самой большой по количеству участников стала секция 1 «Методика РКИ: традиции и инновации», которая проходила на двух площадках: очная секция и дистанционная. В ходе секционных докладов и дискуссий коллеги делились методическим опытом преподавания русского языка и русской литературы, представляли новые разработанные ими учебники и учебные пособия (для иностранных обучающихся, для российских школьников и детей соотечественников, проживающих за рубежом). Доклады были посвящены как отдельным аспектам преподавания РКИ (изучение колоративной лексики, развитие речевых умений в чтении, заданиям «нового типа» с применением ИИ, глаголы движения с приставками), так и особенностям работы с различными группами обучающихся (монолингвальные и полилингвальные группы). Сотова А.И. (Ивановский государственный университет) представил коллективную монографию, изданную под её редакцией, посвященную мультимодальному тексту. Борисова О.С. (МПГУ) представил проект готовящегося к изданию учебного пособия по языку специальности для студентов художественно-графического профиля, а коллеги из Ярославского государственного педагогического университета имени К. Д. Ушинского представили учебники РКИ для работы со студентами из Африки (Басалова Н.С., Гапонова Ж.К., Серогодская А.А.)

Секция 2 «Нейролингводидактика в РКИ и билингвизме: методы, приемы, технологии» объединили исследователей и практиков, чтобы показать – мозг билингва, ребенка с миграционной историей или иностранного студента воспринимает языковую среду иначе. Понимание нейропластичности, когнитивных функций и психоакустики – это главный ключ к тому, чтобы сделать обучение русскому языку по-настоящему индивидуальным и эффективным для самого разного контингента. Участники обсудили реальные кейсы преодоления трудностей в обучении русскому языку детей-билингвов и в который раз убедились в том, что нейролингводидактика – мощный, работающий набор инструментов, который помогает раскрыть потенциал каждого ученика, опираясь на естественные механизмы работы нашего мозга. Программа площадки получилась удивительно живой и насыщенной практическими открытиями. Особый интерес вызвали очные выступления, раскрывающие неочевидные грани работы мозга. Так, .Ермолаева Ж.Е. (Академия Нейрообразования) рассказала о «сенсорном следе знания», показав, как психоакустика помогает развивать фонетический слух у детей-билингвов. Эту тему дополнила билингвальный логопед Конюх-Синица Е.С., разобравшая тонкости усвоения сложной падежной системы русского языка, а преподаватель Сафарян М.З. (Музыкально-педагогический институт им. М.М. Ипполитова-Иванова) продемонстрировала удивительную и глубокую взаимосвязь билингвизма и музыки в процессе изучения языков.

Основными темами докладов секция 3 «Цифровые технологии и дистанционное обучение в РКИ» стали: искусственный интеллект и нейросети в образовании, иммерсивные технологии (VR, виртуальная среда), корпусная лингвистика и работа с лексикой; цифровое микрообучение как фактор мотивации и инструмент при обучении учащихся. Доклад Кащук С.М. (МГУ им. М.В. Ломоносова) был посвящен применению ИИ для удержания внимания студентов, в котором предложены конкретные методики использования нейросетей. Писарь Н.В. (Балтийский федеральный университет имени Иммануила Канта) представила доклад по проектированию профессионально-ориентированных курсов и вызвала живой отклик представлением медицинского квеста «Тайна одной больницы», созданного с помощью ИИ-сервисов. Стрижко О.М. (частный преподаватель) продемонстрировала конкретные примеры сюжетных уроков, показав, как игровые технологии решают проблему мотивации у дошкольников. Ивкина М.И. (МПГУ) поставила острый вопрос о месте высшего образования в век ИИ (дилемма «учить нельзя запретить»), вызвавший дискуссию среди участников. Бартенева А.А. (Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина) показала возможности использования VR для развития устной речи. По итогам работы секции были предложено создать на базе МПГУ рабочую группу по апробации ИИ-сервисов для РКИ и организовать на Конференции в следующем году отдельный круглый стол, посвященный проблеме обучения говорению в дистанционном формате (уровни А1–А2).

Работа секции 4 «Игрообучение и кинопедагогика как средство социокультурной адаптации» раскрыла ряд актуальнейших проблем современного обучения РКИ. В докладах участников акцентировалось внимание на том, как данные методы помогают обучающимся адаптироваться в социальной среде, усваивать культурные нормы, развивать межпоколенные связи и формировать единое ценностное пространство. Это особенно актуально в условиях глобализации, цифровизации и необходимости сохранения культурного наследия. В докладе «Кинопедагогика в условиях ограничений: практические решения для обучения русскому языку как иностранному в российском университете» Лавочкина О.П. (РУДН) рассказала о том, какими интернет-ресурсами следует пользоваться для обучения РКИ и как адаптировать короткометражные фильмы для занятий. Мурзаева Н.С. (частный преподаватель РКИ) поделилась опытом работы с использованием телепередач. Доклад сопровождался яркой презентацией, практическими примерами и авторскими методическими разработками. В доклад Садыковой Р.Х. (МПГУ) была представлена методическая разработка использования кинопедагогики на начальном этапе, выделены этапы работы, которые сопровождались методическими рекомендациями и примерами. Собкина М.В. в соавторстве с Федоровой М.С. и Кузиной Н.С. (РОСБИОТЕХ) представила доклад на тему «Игрообучение и кинопедагогика как средство социокультурной адаптации. Из опыта преподавания русского языка как иностранного», в котором продемонстрировала актуальнейшие авторские методические разработки, применимые к разноуровневой поликультурной аудитории обучающихся РКИ. Хотелось бы отметить доклад Штенгер И.Г., Петерс Вольфганг (Германия) на тему «От сказки к грамматике: интеграция визуальной и метафорического мышления в обучении русскому языку как иностранному». Авторы прислали видеоролик с демонстрацией собственной авторской методики, связанной с использованием игровых технологий и киноискусства в образовательном процессе для адаптации личности в социокультурной среде, развития ценностных ориентиров, критического мышления и социальных компетенций, интегрирующей грамматику и социокультурный контент.

На общем заседании, подводящем итоги работе конференции, секционных заседаний, Хамраева Е.А., заведующий кафедрой лингводидактики русского языка как иностранного и билингвизма Института филологии МПГУ, отметила, что нейроаспекты – не модное слово, а реальный инструментарий, который позволяет создавать методики, работающие там, где давно известные подходы уже работают не так эффективно.

По итогам проведения конференции готовится к изданию сборник тезисов в издании, индексируемом в РИНЦ.

Оргкомитет конференции благодарит докладчиков и слушателей за проявленный интерес к Конференции и руководство университета за помощь в организации и приглашает на юбилейную V Международную научно-практическую конференцию «Современный взгляд на обучение русскому языка как иностранному: нейроаспекты» в следующем году.

Программа конференции

Фотографии Савина С.Л. и А.В. Рузаева А.В.

03 / 06 / 2026

Показать обсуждение