Навигация по сайту

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ПИЛОТНЫЙ ПРОЕКТ

День открытых дверей

Год защитника отечества. 80 лет Победы

«Война и мир в их жизни». В Институте иностранных языков состоялась встреча, посвященная жизни и наследию Марка Яковлевича Блоха (1924 – 2022)

Новости МПГУ

В рамках научно-исторического проекта ИИЯ МПГУ «Война и мир в их жизни», посвященного юбилейному году Великой Победы проводятся просветительские мероприятия, на которых повествуется о жизни и работе великих ученых-филологов, стоявших у истоков Института иностранных языков МПГУ. Эти люди, подарившие свои имена кафедрам, жили на рубеже исторических событий, внесли свой личный вклад как в Великую Победу, так и в процветание страны в нелегкое мирное время. Их подвиги были живы, живут и будут жить в душах всех тех, кто следует по их стопам! Проект инициирован заместителем директора ИИЯ МПГУ Татьяной Сергеевной Ананьиной,

13 мая 2025 года в Корпусе гуманитарных факультетов состоялась вторая встреча проекта, на этот раз посвященная памяти великого ученого, филолога, литератора, профессора Марка Яковлевича Блоха. Для студентов и коллег МПГУ встречу провели преподаватели кафедры грамматики английского имени М.Я. Блоха.

День выдался прохладным и зябким, но казалось, что солнечный свет и его тепло в этот час воцарились в стенах одной аудитории, переполненной замершими в томительном ожидании людьми. Все – коллеги Марка Яковлевича, его верные ученики, студенты разных курсов –были поглощены увлекательной историей о его жизни, необыкновенно многогранной и плодотворной. На целый драгоценный час Марк Яковлевич по-настоящему ожил: казалось, что он вовсе не там, на экране электронной доски, а сидит совсем рядом, и его проникновенный голос звучит в уголках души каждого из присутствующих. Все плакали вместе с ним, слушая его воспоминания об ужасах войны; улыбались и радовались, когда он с гордостью делился своими изысканиями и застенчиво рассказывал о своих художественных произведениях.

После того, как встречу открыла старший преподаватель кафедры грамматики английского имени М.Я. Блоха Анастасия Александровна Кузнецова, рассказавшая ребятам о проекте «Война и мир в их жизни», своими воспоминаниями поделилась Юлия Михайловна Сергеева, доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры. Очень точно и проникновенно она сказала: «Есть такой греческий миф о царе Мидасе, превращавшем в золото все, к чему прикасался. Так вот, у Марка Яковлевича был не менее уникальный дар: все, что он делал для людей, он делал во благо. Он делал добро людям. Наша сегодняшняя встреча – маленькая попытка отдать дань этому человеку».

Всю гордость от того, что ей посчастливилось быть его ученицей, всю благодарность и, в то же время, боль от его утраты, Юлия Михайловна отразила в своих стихах:

Ушел человек из жизни, но остались его портреты.

Остались стихи и мысли, остались его труды;

Остались мы – те, кто прежде вращались словно планеты

Вокруг огромной, яркой и щедрой его звезды.

 

Звезды не быстротечны, не вспыхивают как пламя,

Звезды – они навечно, на миллионы лет.

И наш любимый учитель всегда останется с нами;

На каждом из нас, как отблеск, его негасимый свет.

После ее выступления слово взяли молодые ученые кафедры – старший преподаватель Денис Александрович Ивасик и ассистент Анна Николаевна Медведева. Они поведали участникам встречи о «войне и мире» в жизни Марка Яковлевича, сопровождая рассказ фрагментами из фильма о нем «Рыцарь науки» режиссёра Сергея Заркова. Были также продемонстрированы «Книга памяти» с фотографиями и цитатами М.Я. Блоха, его литературные творения.

…Рожденный в семье уважаемых врачей, он, тем не менее, с юных лет отдал свое сердце языкознанию. Великая Отечественная война застала Марка Яковлевича, когда он был полным надежд 17-летним юношей.  Воспоминания о тех страшных годах оставили в его сердце неизгладимый отпечаток: руины освобожденных городов, бездыханные тела бойцов, оставшихся на поле боя, голод и лишения. «Конечно, настроение горестей немного смягчалось тем, что ехали мы к наступающим частям, значит, немцы уже отступали после того сражения. Я старался перебороть тяжелое настроение, которое навевала эта жуткая картина, потому что мы побеждали, мы шли вперед. Когда мы зашли в Смоленск, он был весь разрушен, осталось только несколько высоких домов, которые стояли среди руин. Эта сцена мне запомнилась на всю жизнь…» – невозможно представить себе в полной мере всю боль, которую описывает Марк Яковлевич, но ясно, что он, советский солдат, обладал непомерной силой духа и испытывал глубочайшую любовь к своей Родине, которую доблестно защищал. Война не сломила, но лишь укрепила его: и все последующие годы уже в мирное время он щедро одаривал любовью окружающих.

За заслуги перед Отечеством Марк Яковлевич Блох был награжден орденом Отечественной войны II степени, а также медалью «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.».

После окончания войны Марк Яковлевич учился в Московском государственном педагогическом институте иностранных языков имени Мориса Тореза, а затем – в аспирантуре Московского государственного педагогического института имени В.И. Ленина. Именно здесь с 1961 года начался его путь от ассистента до заведующего кафедрой грамматики английского языка. В 1978 году он защитил докторскую диссертацию по теме «Проблемы парадигматического синтаксиса», которая положила начало научно-лингвистической школе коммуникативно-парадигматической лингвистики, которая продолжает успешно развиваться на кафедре грамматики английского имени М.Я. Блоха ИИЯ МПГУ. Именно благодаря Марку Яковлевичу в языкознание было введено понятие “диктема” в качестве элементарной ситуативно-тематической единицы текста, что явилось научным прорывом в лингвистике и позволило изучать текст на ином качественном уровне. «Текст – это речь, которая тематически выделена, и это способствует возвращению грамматики как учебного предмета, как предмета усиленного изучения, потому что в грамматике заключена как раз структура строения текста. Язык делится функционально на две части: это совокупность названий всего сущего – это словарный состав, и совокупность средств выражения мыслей – это грамматика. Грамматика выражает мысли», – рассказывает Марк Яковлевич.

Отличаясь широким кругом научных интересов, Марк Яковлевич вел исследовательскую работу в различных направлениях, в том числе, в области теории английского языка, типологического языкознания, теории перевода и лингводидактики. Он оставил после себя богатое научное наследие, насчитывающее более 200 научных работ. Именно его учебники-монографии – «Теоретические основы грамматики» и «Теоретическая грамматика английского языка» – широко используются в университетах России, став настольными для студентов, преподавателей и филологов-теоретиков. Свои глубокие научные идеи он подарил многочисленным ученикам, которые развили и представили их в более чем 100 кандидатских и 10 докторских диссертациях.

Про своих ближайших коллег Марк Яковлевич признавался: «Вся кафедра – мои ученики. Недавно осознал и даже испугался». Он всегда подчеркивал значимость образования: «Российское образование всегда славилось. Это было очень хорошее образование. Оно стоит на высоком уровне. Российская наука недооценивается». Многие не раз повторяли, что Марк Яковлевич был прирожденным преподавателем, обладая замечательной способностью – на своих занятиях объяснить самое сложное простыми словами так, чтобы ничто не осталось не понятым.

Венцом его научной карьеры стала монография «Человек и мир сквозь призму языка. Философские раздумья», которую Марк Яковлевич посвятил философии языка и где язык рассматривается как призма, сквозь которую человек воспринимает мироздание, находя в нем свое место: «Язык сопровождает человека ежеминутно, по всей жизни, и, что бы человек ни творил и что бы он ни делал, у него это идет через язык, во внутренней и во внешней речи. Сам он этого не замечает, потому что он мыслит, думает мыслями, а не языком, но мысли-то выражаются языком».

Чудесным образом в нем жила еще одна личность – Марк Ленский – талантливый литератор, которому был подвластен любой литературный жанр. Свой сборник стихов «Музыка слова» он посвятил родному языку, в полной мере вложив в него любовь и страсть к делу всей своей жизни, делу, которым он дышал:

Родной язык. Ты воплощаешь «Я».

Ты разуму Мир Божий открываешь.

Родной язык. Ты личность. Ты семья.

Ты общество в единство собираешь.

Меня ты в словотворца превратил.

Меня же и ведешь по тропам жизни.

В ее начале имя подарил.

В ее конце грехи простишь на тризне.

Родной язык, «Я» к людям обращай.

Им внятно объясни: язык – не мода.

Храня традицию, не закисай:

Ты стержень человека и народа!

Свои наивысшие ценности в жизни он отразил в многочисленных литературных произведениях, полных гуманизма, любви к людям и к жизни вообще. Каждый, прикоснувшийся к его книгам, способен найти в них нечто свое, близкое духу и сердцу.

При всем при этом, Марк Яковлевич оставался скромным человеком, отзывавшимся о своих заслугах и своем жизненном пути так: «…я даже и не знаю, мне кажется иногда, что это кто-то другой. Ничего не успеваю. Для меня жизнь представляет собой, как это ни странно, будущее. Я устремлен в будущее!».

Встреча завершилась проникновенными словами кандидата филологических наук, и.о. заведующего кафедры грамматики английского языка им. М.Я. Блоха, Ирины Олеговны Сыресиной. Она поделилась бесценными, трогательными до глубины души воспоминаниями о Марке Яковлевиче как о человеке, подчеркивая, что кафедра, ученики были для него настоящей семьей; при его жизни каждый, кто оказывался рядом с ним, чувствовал его тепло и любовь. Он был романтиком, обладал прекрасным чувством юмора, имел способность найти ключ к душе любого, отличался мудростью и проницательностью. Ирина Олеговна дала гостям мероприятия проникновенное напутствие, призвав всех, подобно Марку Яковлевичу, жить любовью и добротой. Наконец, сам Марк Яковлевич, глядя лучистыми глазами с экрана, пожелал будущим поколениям, «чтобы уже точно установился мир на Земле и возможности творчества для всех людей».

Все событие оставило у присутствовавших неизгладимый след. Никто не остался равнодушным, участники встречи покинули аудиторию с одухотворенными, просветленными лицами и унесли с собой частичку неисчерпаемого тепла, подаренного Марком Яковлевичем и горячо любящими его учениками и коллегами.

Вот некоторые из впечатлений, которыми поделились гости встречи:

«Очень понравилось мероприятие, атмосфера была супер. Было приятно видеть, сколько людей интересуются наследием Марка Яковлевича Блоха. Я узнала много нового о его трудах и вкладе в развитие науки. Меня особенно поразило, что свой литературный псевдоним «Марк Ленский» Марк Яковлевич взял по фамилии своей жены»,Плотникова Арина, группа 201/2, «Лингвистика. Медиалингвистика и межкультурная коммуникация (английский язык)» ИИЯ МПГУ.

«13 мая 2025 г. я посетила встречу, посвящённую Марку Яковлевичу Блоху — выдающемуся человеку, преподавателю и учёному. В ходе мероприятия сотрудники кафедры грамматики им. М.Я. Блоха говорили о его научной работе, вкладе в изучение грамматики и развитии науки. Особенно запомнилось выступление Сергеевой Юлии Михайловны, которая с теплотой рассказала о нём как о внимательном, деликатном и глубоко порядочном человеке. Атмосфера была уютной и действительно проникновенной — встреча оставила тёплое впечатление!»,Секретаренко Анна, группа 201/2, «Лингвистика. Медиалингвистика и межкультурная коммуникация (английский язык)» ИИЯ МПГУ.

«Мероприятие в честь Марка Яковлевича Блоха оставило самые приятные впечатления. Было интересно узнать больше о его жизни, о его научной и творческой деятельности. Очень запомнилось, с какой теплотой и уважением о нём отзывались его коллеги. Чувствовалось, что Марк Яковлевич был не только талантливым лингвистом, но и замечательным человеком. Встреча была познавательной и вдохновляющей»,Петрович Екатерина, группа 201/2, «Лингвистика. Медиалингвистика и межкультурная коммуникация (английский язык)» ИИЯ МПГУ.

«Очень понравилась встреча! Было приятно видеть столько энергичных и увлечённых людей, объединённых общей целью. Особенно интересными мне показались вставки из интервью с Марком Яковлевичем Блохом, было очень трогательно слушать, как сам автор рассказывает о своих работах»,Зотова Екатерина, группа 201/2, «Лингвистика. Медиалингвистика и межкультурная коммуникация (английский язык)» ИИЯ МПГУ.

«Очень теплое впечатление осталось после посещения мероприятия! Было интересно узнать в подробностях о жизни Марка Яковлевича Блоха. Очень трогательным было слышать его историю из его же уст, а также искренние, добрые воспоминания от преподавателей, которым посчастливилось быть лично знакомыми с таким талантливым человеком. Захотелось познакомиться поближе с его трудами, чтобы хотя бы заочно, посредством знаний, прикоснуться к такому чудесному человеку. Восхищение и гордость!»,Квасневская Мария, группа 201/2, «Лингвистика. Медиалингвистика и межкультурная коммуникация (английский язык)» ИИЯ МПГУ.

«13 мая я посетила мероприятие «Война и мир в их жизни», посвященное жизни и научно-историческому вкладу заведующего кафедрой грамматики английского языка ИИЯ МПГУ Марка Яковлевича Блоха. Денис Александрович Ивасик и Анна Николаевна Медведева познакомили нас с его биографией и творчеством, показали фрагменты фильма, где Марк Яковлевич делится своими воспоминаниями о Великой Отечественной Войне, а также нам продемонстрировали «Книгу памяти» с его фотографиями и цитатами. После знакомства с творческими работами Марка Яковлевича у меня появилось желание прочитать его широко известное произведение «Что есть любовь?». Спасибо большое организаторам за такое прекрасное мероприятие. Память об этом выдающемся человеке будет жить в наших сердцах вечно»,Зиновкина Вероника, группа 111/2, «Педагогическое образование. Иностранный язык (китайский) и Иностранный язык (английский)» ИИЯ МПГУ.

«Мероприятие прошло в теплой и дружеской атмосфере. Организаторы подготовили интересную и познавательную программу, которая позволила узнать много нового о Марке Яковлевиче Блохе. Особенно впечатлили рассказы о его научных и литературных публикациях, которые стали результатом многолетнего труда. Было интересно смотреть отрывки из видео о Марке Яковлевиче. Мероприятие оставило приятное впечатление и вызвало чувство гордости за наш институт и его сотрудников»,Михайлина Анастасия, группа 111/2, «Педагогическое образование. Иностранный язык (китайский) и Иностранный язык (английский)» ИИЯ МПГУ.

«Недавно посетила мероприятие о Марке Яковлевиче Блохе — удивительном человеке, педагоге и учёном, который пережил Великую Отечественную Войну, сумел преодолеть трудности и посвятить свою жизнь науке и образованию. Нам рассказали о его непростой жизни, о том, как он пришёл к преподаванию и как много лет он проработал на кафедре грамматики в МПГУ. Было интересно смотреть видеофрагменты, где Марк Яковлевич говорил о языке, обучении, важности взаимопонимания между людьми. Всё мероприятие оставило тёплое впечатление и стало важным напоминанием о том, что Марк Яковлевич Блох — настоящий гений, вложивший душу и сердце и в науку, и в преподавание»,Филюкова Дарья, группа 111/2, «Педагогическое образование. Иностранный язык (китайский) и Иностранный язык (английский)» ИИЯ МПГУ.

Кафедра грамматики английского языка имени М.Я. Блоха выражает благодарность всем присутствовавшим на мероприятии!

За предоставленные фотографии благодарим:

Сергея Савина, видеоператора, главного специалиста ОТСМ ДКП МПГУ

Над материалом работала:

Анна Николаевна Медведева, ассистент кафедры грамматики английского языка им. М.Я. Блоха ИИЯ МПГУ

Со своей стороны, мне бы хотелось выразить искреннею благодарность коллегам кафедры грамматики английского языка им. М.Я. Блоха и, в первую очередь, непосредственным организаторам встречи — Анастасии Александровне Кузнецовой, Анне Николаевне Медведевой и Денису Александровичу Ивасику — за великолепно проведенное мероприятие, и пригласить всех на следующие встречи проекта «Война и мир в их жизни!

Татьяна Сергеевна Ананьина

руководитель проекта «Война и Мир в их жизни»

заместитель директора ИИЯ МПГУ

 

 

20 / 05 / 2025

Показать обсуждение