Навигация по сайту

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ПИЛОТНЫЙ ПРОЕКТ

ДЕНЬ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ

ГОД СЕМЬИ

Лекция «Теолингвистика как раздел языкознания» профессора А.К. Гадомского, лауреата VI Международной программы грантов Института перспективных исследований МПГУ 08 апреля 2021 г.

Новости МПГУ

В рамках VI Международной программы научных грантов Института перспективных исследований (ИПИ) Московского педагогического государственного университета (МПГУ) 8 апреля 2020 г. лауреатом Программы доктором филологических наук, профессором кафедры славянских  языков  Dr. hab. в области гуманитарных наук Опольского университета (г. Ополе, Польша) Александром Казимировичем Гадомским в он-лайн формате была прочитана  лекция “Теолингвистика как раздел языкознания”. Организаторами лекции стали директор ИПИ МПГУ Р.Я. Гибадулин; главный научный сотрудник ИПИ профессор Р.И. Жданов; начальник сопровождения научных программ ИПИ Е.И. Зиганчина; директор Института филологии доктор филолог.наук, доцент Е.Г. Чернышева; заведующая кафедрой русского языка доктор филолог.наук, профессор С.М. Колесникова. Слушателями лекции стали студенты Института филологии, обучающиеся по программам бакалавриата, магистранты, аспиранты и преподаватели Института филологии. Модератор – профессор Ренад Ибрагимович Жданов представил профессора А.К. Гадомского как признанного лидера теолингвистических исследований в Европе, который в настоящее время работает над созданием словаря русской и польской теолингвистики, публикуя одновременно и оригинальные научные статьи. В ходе лекции А.К. Гадомским были освещены следующие проблемы и вопросы:

I. Проблема выделения теолингвистики в раздел языкознания. В начале лекции он обратил внимание на тот факт, что в начале XXI в лингвистической литературе практически не был представлен раздел языкознания, который бы систематизировал исследования, связанные с проблемой «язык и религия», хотя как сама проблематика, так и разрозненные исследования в названном направлении, обусловили необходимость их объединения и систематизации и, соответственно, предопределили появление самостоятельного раздела языкознания – теолингвистики, что повлекло за собой необходимость в его теоретическом оформлении (Noppen, 1976, 1981, Gadomski, Łapicz, 2008; Kucharska-Dreiβ, 2004; Wagner, 1999). Автор представил основные определения теолингвистики. J.-P. van Noppen: «Теолингвистика пытается описать, как человеческое слово может быть употреблено по отношению к Богу, а также то, каким образом язык функционирует в религиозных ситуациях, в ситуациях, не соответствующих жестким стандартам непосредственной односторонней коммуникации, и которые, с другой стороны, несмотря на это, совпадают с логикой его описания в известных формах, таких как метафора или речевой акт» (J.-P. van Noppen, 1981). Crystal включил в 1987 г. этот термин в свою D. Crystal, The Cambridge Encyklopedia of Language, 1987, 1995. По его мнению, «теолингвистика – это дисциплина, исследующая язык библеистов (иеговистов), теологов и других лиц, занимающихся теорией религии и практикующих верующих». Он писал также, что «это термин, обозначающий науку, которая исследует взаимоотношение «язык: религиозная теория и практика», отношение, эксплицируемое в текстах церковных ритуалов, в языке Священного Писания, в текстах проповедей, в молитвах, в посланиях иерархов церкви и в индивидуальных высказываниях верующих» (D.Crystal, Dictionary of Linguistics and Phonetics, 2003). По мнению лектора, «теолингвистика (от греч. theos – Бог и лат. lingua – язык), это, во-первых, наука, которая возникла вследствие взаимодействия языка и религии, является первым этапом становления языкознания как науки о языке, призванного служить интересам религии; во-вторых, раздел языкознания, который занимается изучением религиозного языка в узком и широком понимании этого термина и исследованием проявлений религии, которые закрепились и отразились в языке; в третьих, теолингвистика – это раздел науки светской, науки наднациональной, науки надрелигиозной (надконфессиональной), науки лингвистической (Гадомский 2008). Лектор описал основные разделы, предмет, объект, цель и задачи теолингвистики; основные подходы и методы теолингвистических исследований.

II. История теолингвистических исследований. В первую очередь автор сосредоточился на истории теолингвистических исследований в польском и русском языкознании. В ряде польских вузов работают не только верующие, практикующие католики, но и священнослужители с учеными степенями (и не только в области теологии). Поэтому, вполне естественно, что лингвистические исследования, имеющие отношение к проблеме «язык и религия», проводятся как языковедами-священнослужителями, так и языковедами, многие из которых являются практикующими католиками. Уровень богословской подготовки этих специалистов очень высок. Как отмечают Э. Кухарска-Драйсс, М. Макуховска, А Грейле, «начало новым исследованиям по сакральному языку в Польше положила языковед из Кракова профессор И. Баерова, которая была инициатором конференций на эту тему (Greule, Kucharska-Dreiß, Makuchowska, 2005). В этом направлении ведутся очень серьезные и глубокие исследования. В частности, в польской теолингвистике активно разрабатываются проблемы не только католицизма, но и других христианских конфессий, (изучаются, например, проблемы, связанные с протестантской лексикой) (Winiarska, 2002, 2004), других религий, активно развивается направление теолингвистики, связанное с исламом – китабистика (Łapicz, 2006; 2016. Говоря о русской теолингвистике, автор представил ее  историю от начала ХХ века и процитировал слова профессора Санкт-Петербургской императорской духовной академии Н.Н. Глубоковского, который в книге «Греческий язык Нового Завета в свете современного языкознания» указывал на необходимость сотрудничества богословов и филологов при изучении греческого библейского языка (Глубоковский, 1915). В конце 90-х годов ХХ века проблему «язык и религия» вывела на официальный светский уровень языковед Н.Б. Мечковская. Ее учебное пособие «Язык и религия» (Мечковская 1998), в этом смысле является революционным. В начале XXI века термин «теолингвистика» начал активно употребляться в русском языкознании. В настоящее время можно говорить как о разделах русской теолингвистики: о теолингвистике христианской (православной, католической, протестантской и др.) и других «теолингвистиках», связанных с другими религиями и конфессиями. Внутри же каждого из этих направлений можно было бы выделить еще какое-то количество более конкретных подразделений (субдисциплин).

III. Изучение религиозного языка в славянском языкознании. У ученых нет единого мнения по поводу признания термина «религиозный язык». В зависимости от научных подходов наряду с термином «религиозный язык», они употребляют термины «религиозный стиль», «религиозный дискурс», «сакральный функционально-стилистический комплекс» и ряд других. В своих работах А.К. Гадомский, следуя традициям польской теолингвистики, употребляет термины «религиозный язык» и  «религиозный стиль». В польском языкознании авторами энциклопедического определения названного термина являются И. Баерова и Я. Пузынина, которые считают, что «в более узком значении религиозный язык – это язык моральной и догматической теологии, а также язык ритуальный (литургический язык в христианстве), язык личных молитв, священных текстов (Библия), проповедей, произведений религиозной художественной литературы. А в более широком значении – это разговорный язык, содержащий высказывания о Боге и об отношении людей к Богу, а также язык текстов на религиозную тему, например, текстов по истории, социологии и психологии религии» (Bajerowa I., Puzynina J., Encyklopedia katolicka, Lublin, t.8., 2000, s. 19-20). В современной теолингвистике изучение религиозного языка ведется по ряду направлений (Гадомский 2009; Gadomski 2010). В представленной ниже таблице отражены основные направления теолингвистических исследований религиозного языка в контексте общенаучных исследований.

IV. Теолингвистика как учебная дисциплина. В ходе лекции А.К. Гадомский было отмечено, что наряду с теоретическими вопросами решаются и дидактические вопросы теолингвистики: речь идет о теолингвистике как предмете обучения. С этой целью были разработаны несколько учебных курсов по теолингвистике, содержание которых не только было обсуждено на научных конференциях, но и апробировано в вузовской аудитории (светской и духовной) в Украине, России и Польше. В статье «Теолингвистика как предмет обучения: проект курса» представлена базовая программа учебной дисциплины «Теолингвистика» (Гадомский, 2012).

Интерес представляет предложенный В.И. Постоваловой образовательный курс «Религиозные концепты в православном миросозерцании» (Постовалова 2013). Носителями институционального развития теолингвистики могут выступать вузы и научно-исследовательские институты, деятельность которых связана с теологией, религиологией, с комплексом смежных дисциплин (социология религии, история религий, психология религии, философия религии и др.), культурологии и филологии (общей лингвистики, классической филологии, славянской и иностранной филологии).

Как отмечает сербская исследовательница доктор К. Кончаревич, преподавание теолингвистики может осуществляться на богословских и филологических факультетах. В высшем богословском обучении интегративный курс теолингвистики может найти место на ступенях магистерского и докторского обучения, в качестве предмета по выбору. На филологических факультетах, учитывая ограниченность богословских знаний, релевантных для изучения теолингвистической проблематики, реальнее осмыслить частные курсы, представляющие отдельные аспекты теолингвистики, базирующиеся на дисциплинах, с теоретико-методологическими основами которых студенты уже знакомы (например, на основании стандартных курсов функциональной стилистики и лингвокультурологии, которые входят в программы основного и магистерского обучения студентов филологических факультетов, на ступенях магистерского и докторского обучения реально предоставить возможность выбора стилистики сакрум, теории сакральных жанров, лингвокультурологии сакрум) и др. В заключении лектор отметил, что в настоящее время термин «теолингвистика» используется в работах ученых-филологов Англии, Белоруссии, Бельгии, Германии, Польши, России, Сербии, Словакии, Чехии, Украины. Наиболее полную информацию о данном разделе языкознания можно найти в книге А.К. Гадомского «Теолингвистические исследования в славянском языкознании» (Гадомский, 2017).

В ходе лекции  велась оживленная и плодотворная научная дискуссия. Зав.кафедрой русского языка МПГУ профессор Светлана Михайловна Колесникова, по просьбе модератора, выступила с анализом лекции и высоко оценила как место и роль теолингвистики в языкознании, так вклад в нее самого лектора. Свое мнение высказали и задали вопросы также четыре студента ее курса. Лектор и модератор поблагодарили организаторов и участников, выразив надежду на дальнейшее сотрудничество с кафедрой.

 

14 / 04 / 2021

Показать обсуждение