6-го октября Институтом иностранных языков МПГУ был организован мастер-класс с лексикографом, преподавателем переводческого факультета Майнцского университета, доктором Анной Павловой. В мероприятии также участвовали преподаватели и студенты Донецкого национального университета.
На встрече, которая прошла в дистанционном формате, доктор А. Павлова представила русско-немецкий тезаурус для активизации способности к созданию текстов на изучаемом языке. Тезаурус адресован студентам, преподавателям, а также переводчика и сочетает преимущества двуязычного словаря, словаря в картинках и фразеологического словаря. Помимо лексики и устойчивых словосочетаний тезаурус содержит параллельные тексты и лингвокультурную информацию.
Участники получили возможность познакомиться со структурой и темами тезауруса, а также задать вопросы лектору о роли коммуникативных клише в формировании иноязычной речевой компетенции, роли лингвокультурной информации в обучении иностранному языку, перспективах развития проекта. Наиболее активное участие в обсуждении приняли студенты немецкого отделения ИИЯ МПГУ Дмитрий Умеров, Алла Одегова, магистрант Наталья Писаренко.
Русско-немецкий тезаурус является результатом плодотворного сотрудничества университетов Германии и России. Проект ещё не завершен, а его создатели открыты для предложений, пожеланий и критических замечаний.
Мы благодарим доктора Анну Павлову за информативный и вдохновляющий мастер-класс, а также за предложение присоединиться к проекту! Большое спасибо участникам за вопросы и интерес к мероприятию!
До новых встреч!