18 мая 2022 года в Московском доме национальностей при научно-методической и организационной поддержке Московского педагогического государственного университета прошел круглый стол «Литература славянских народов: история, традиции, современность». Проведение круглого стола в рамках проекта МДН «Славянское единство» с участием экспертов из МПГУ становится традицией. В этом году Круглый стол о литературе славянских народов открыл серию мероприятий Дней славянской письменности и культуры в МПГУ. По приглашению организаторов в роли эксперта и модератора мероприятия выступила директор Центра регионоведения и гуманитарно-образовательного сотрудничества, доцент кафедры ЮНЕСКО «Международное (поликультурное) образование и интеграция мигрантов», эксперт Союза переводчиков России, к. филол. н. Марина Александровна Кривенькая.
Участниками круглого стола в очно-дистанционном формате стали преподаватели средних и высших учебных заведений, организаций дополнительного образования, эксперты от академического сообщества, переводчики, деятели культуры и искусства, руководители и активисты национальных общественных организаций. На приглашение откликнулись представители славянских стран, в т.ч. Сербии. Слушателями круглого стола стали студенты МГУ им. М.В. Ломоносова, РГУ им. А.Н. Косыгина и других вузов. От МПГУ присутствовали студенты-первокурсники Института филологии.
На круглом столе был поднят комплекс вопросов, связанных с популяризацией наследия славянских народов, славянской литературы и культуры, духовно-нравственных ценностей славянского мира, исторического опыта взаимодействия и сотрудничества. Эксперты и гости семинара, собравшиеся за круглым столом, представили яркую палитру литературных произведений и художественного творчества разных славянских народов.
Выступление М.А. Кривенькой «Образ славянских народов в современной российской прозе» дало представление о так называемой славянской линии в литературе, которая, вне зависимости от жанра произведений, отмечает сложный путь народа в поисках идентичности. Были представлены основные сюжетные линии исторической романистики, славянского фэнтези, мигрантской литературы – произведений, герои которых являют собой яркие образы, из которых складывается коллективный этнопортрет славянских народов. Семантическое поле славянства, связанное с геополитическим евразийским фактором, строится вокруг срединного положения славянских земель и России между Европой и Азией и является основой нарратива о загадочности «русской души». Оно включает: значимые исторические события, вклад в мировое культурно-историческое наследие, христианские ценности, сопричастность духовным традициям предков, уважительное отношение к старшим и к наследию прошлого, связь поколений. К этим, важным для славян, духовно-нравственным основам жизни обращались в своих выступлениях все эксперты.
О бытовании и развитии в России сонета, о региональных школах этого поэтического жанра, среди которых особенно выделяется «Коломенский» сонет, о просветительской деятельности по популяризации сонета, его потенциале для создания социальных видеороликов, а также о Музее сонета и конкурсе «Видеопоэзия» рассказал в своем выступлении «Всероссийская школа поэзии. Школа сонета» доктор философии, к.э.н., заместитель Председателя Правления АНО «Центр поддержки, сохранения и развития традиционных ценностей и патриотического воспитания “Славься, Отечество!”» Дмитрий Александрович Сурмило.
Яркий ряд авторских переводов современных произведений македонской прозы и поэзии представила аудитории филолог-славист, переводчик, председатель РОО «Македонский культурный центр» Ольга Викторовна Панькина. В своем выступлении «Македонская литература: пути развития и современное состояние» она дала краткий обзор состояния современной македонской литературы, отметив ее национальный колорит и одновременно принадлежность к общеевропейскому и мировому литературному процессу.
Путешествие по литературному наследию славянских народов продолжила в своем выступлении «Славянские писатели-фантасты – человечеству: робототехника и футурология» доктор филологических наук, профессор, заведующий отделом славянских литератур Института славяноведения Российской академии наук Елена Николаевна Ковтун. Она представила основные направления развития и сюжетные линии «славянской фантастики», начало которой было положено произведениями К. Чапека и С. Лема. Как отличительную черту произведений славянской фантастики автор выделила проблему взаимопонимания, а также отметила удивительную провидческую способность славянских фантастов.
Великим представителям белорусской литературы было посвящено выступление «Неувядаемое обаяние классики. Якуб Колас и Янка Купала: к 140-летию со дня рождения», представленное славистом, литературоведом, доктором филологических наук, профессором Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова, руководителем Центра белорусского языка, литературы и культуры филологического факультета МГУ Аллой Геннадьевной Шешкен. Важно, что собравшиеся не только узнали об особенностях белорусской литературы, стремящейся к истокам народного мироощущения, но и услышали в оригинале белорусский литературный язык.
Несомненным украшением круглого стола стало участие в нем подключившейся из Сербии руководителя Русского центра Фонда «Русский мир» при Белградском университете, старшего преподавателя филологического факультета Белградского университета, переводчика, исследователя русской поэзии Серебряного века Бояны Сабо. В своем выступлении «О современной сербской литературе, переводах современной российской литературы, чтении и изучении русской литературы в Сербии» она дала краткий и информационно насыщенный обзор того, что происходит в Республике Сербия в деле популяризации российской литературы – о том, что все произведения ведущих современных российских писателей переводятся и издаются в лучших сербских издательствах, о значимых книжных ярмарках, о журнале «Русский альманах». Наряду с этим она отметила, что перевод и популяризация русской и российской литературы остается делом подвижников, к числу которых, несомненно, относится и сама Бояна.
Своеобразным рефреном к сказанному прозвучало следующее выступление – «Образ медведя в сербском и русском фольклоре», представленное директором Центра развития открытого образования, старшим преподавателем Кафедры культурологии Института социально-гуманитарного образования МПГУ Надеждой Борисовной Самойловой. Сравнительный анализ образа медведя как тотемного животного, персонажа сказок и фольклора, занимающего важное место в мировосприятии славянских народов, привел автора к выводу о его неоднородности в восприятии в разных странах. С течением времени его образ наполнялся новыми смыслами, вследствие чего отношение представителей разных славянских народов к медведю и понимание его роли и места в жизни человека существенно изменилось и разошлось. Различия образа, включая гендерное (медведь у русских и медведица у сербов), говорят об отражения в нем особенностей национального характера и специфики взаимоотношений представителей славянских народов.
Логическим завершением круглого стола стало выступление «Литературная карта Тверского края», которое представил руководитель музея тверских ремесел «ДОМЪ КРЕСТЬЯНИНА» (г. Кашин) и председатель правления Центра традиционного искусства и ремесел «Славич» Алексей Кириллович Столяров. Он вернул аудиторию из путешествия в разные славянские страны в России, напомнив о необыкновенном разнообразии славянских маршрутов по центральной России. Несомненно, одними из самых запоминающихся в этом контексте являются экспедиции и экскурсии по маршрутам, связанным с именами великих русских писателей и поэтов, их путешествиями между Москвой и Петербургом, а также местами проживания в самой Тверской губернии, где ими были написаны произведения, а также вместе с героями этих произведений. Популярность таких маршрутов с каждым годом растет, в том числе среди молодежи, – это свидетельствует о важности усилий, предпринимаемых по популяризации литературного туризма, в том числе Алексеем и его командой.
В дискуссии также приняли участие присутствующие за круглым столом этнолог, ведущий специалист Центра регионоведения и гуманитарно-образовательного сотрудничества ИСГО МПГУ, к.и.н. Елена Олеговна Хабенская, редактор информационного агентства «Федеральная служба новостей», вице-президент Фонда содействия развития высоких технологий Леонид Владимирович Фокин, председатель Совета РОО «Талышское возрождение», член Общественного совета «МДН» Исмаил Мусарзаевич Шабанов.
Подводя итоги, М.А. Кривенькая отметила, что в ходе круглого стола были представлены основные направления развития и современное состояние литературы славянских народов, их жанровое и сюжетное разнообразие. За круглым столом, как и на страницах литературных произведений, встретились авторы, переводчики и читатели, а также те, кто своим трудом способствует популяризации и самой литературы, и идей, которые она воплощает. Среди них – идея о великой силе единства, взаимопонимания и добра. Присутствие на круглом столе студентов, которые выслушали почти трехчасовой разговор экспертов, позволяет думать, что его содержание оказалось небесполезным и с точки зрения педагогической, а прозвучавшие размышления о цивилизационном значении славянского литературного и культурного наследия важны для молодежи.
Выражаем благодарность за организацию интересного круглого стола и приглашение к его участию в качестве экспертов преподавателей и специалистов Московского педагогического государственного университета руководство ГБУ «МДН» в лице директора Владимира Борисовича Тарасова, а также организатора мероприятия – эксперта I категории отдела методического обеспечения и взаимодействия с НОО и ТОИВ Ольгу Васильеву. Надеемся, что наши партнерские отношения будут плодотворно развиваться в рамках данного и многих других проектов.
М.А. Кривенькая
Программа круглого стола ««Литература славянских народов: история, традиции, современность»
Благодарность М.А. Кривенькой за организацию и проведение круглого стола
Ссылка на фотоотчет на сайте Московского дома национальностей
Видеоролик с записью круглого стола будет размещен после обработки в ближайшее время