Институт иностранных языков поздравляет победителей конкурса поэтического перевода, приуроченного к 225-летию со Дня Рождения Александра Сергеевича Пушкина!
10 июня в ИИЯ прошло торжественное награждение победителей конкурса. Конкурс был проведен по инициативе директора Института иностранных языков Елены Юрьевны Лазаревой, которая выступила председателем жюри. Организатором Конкурса стала кафедра теории и практики перевода и коммуникации во главе с Александрой Владимировной Петровой, старшим преподавателем кафедры, победителем конкурса переводов стихотворений Расула Гамзатова «Я жизнь люблю».
Участникам были предложены 6 поэтических произведений Александра Сергеевича Пушкина: «Цветок», «Красавица», «Письмо Татьяны к Онегину», «Признание», «Талисман» и «Земля и море».
В Конкурсе приняли участие студенты бакалавриата и магистратуры. Всего на суд жюри было представлено более 50 переводов произведений великого классика на английский, испанский, немецкий, а также китайский языки. Отрадно отметить, что некоторые конкурсанты переводили не только на один, но и на несколько иностранных языков.
Места распределились следующим образом:
Первое место: Шахов Олег Игоревич, группа 202.2, направление подготовки «Перевод и переводоведение (английский язык)»
Второе место: Николаева Евгения Дмитриевна, группа 303, направление подготовки «Перевод и переводоведение (английский язык)»
Третье место: Наплекова Валерия Евгеньевна, группа 103.2, направление подготовки «Перевод и переводоведение (английский язык)»
Победа в номинациях:
Бутиков Владислав Эдуардович, группа 303, направление подготовки «Перевод и переводоведение (английский язык)» – за лучшее сохранение рифмы оригинального произведения А.С. Пушкина.
Морунова Анна Сергеевна, группа 303, направление подготовки «Перевод и переводоведение (английский язык)» – за лучший перевод произведения А.С. Пушкина на второй изучаемый язык (испанский)
Данилов Сергей Ильич, 1 курс магистратуры, направление подготовки «Межкультурная коммуникация и образовательное сотрудничество Востока и Запада (Россия, Китай, Европа)» – за лучший перевод стихотворения А.С. Пушкина на редкий язык (китайский)
Директор ИИЯ МПГУ Елена Юрьевна Лазарева и заведующий кафедрой теории и практики перевода и коммуникации Елена Ивановна Ковалева вручили победителям дипломы и памятные подарки от Института.
Поздравляем победителей и номинантов с получением заслеженных наград!
Желаем им и впредь обращаться к искусству поэтического и художественного перевода как в профессиональной деятельности, так и во имя служения высокому слову поэзии.