Навигация по сайту

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ПИЛОТНЫЙ ПРОЕКТ

День открытых дверей

Год единства народов России

Год дошкольного образования

Участие преподавателей МПГУ в XX Международной научной конференции «Язык, коммуникация, перевод» в Военном университете Минобороны России

Новости МПГУ

26 июня 2026 года в Военном университете имени князя Александра Невского Министерства обороны Российской Федерации состоялась юбилейная XХ Международная научная конференция по актуальным проблемам теории языка и коммуникации «Язык, коммуникация, перевод» с участием ведущих представителей педагогического и академического сообщества страны – специалистов по широкому кругу вопросов в сфере языкознания, лингво-культурологии, перевода, изучения языков из Москвы, других регионов РФ и зарубежных стран. Соорганизатором конференции выступили Национальное общество прикладной лингвистики (НОПРИЛ) и Союз переводчиков России (СПР). Модераторами восьми секций конференции стали специалисты МГУ им. М.В. Ломоносова, МПГУ, МГИМО МИД РФ, Государственного института просвещения и других ведущих вузов страны. 

От МПГУ в конференции приняли участие: д.пед.н., профессор Кафедры лингводидактики и современных технологий иноязычного образования Института иностранных языков, академик МАНПО Т.А. Дмитренко (модерирование секции и доклад «Технология обучения межкультурной коммуникации студентов в условиях трансформации содержательно-технологической составляющей образования»), к.филол.н., доцент кафедры ЮНЕСКО Института социально-гуманитарного образования, член СПР М.А. Кривенькая (доклад «Обретение национального самосознания в постмодернистском и неомодернистском романе»), д.филол.н., зав. кафедрой контрастивной лингвистики Института иностранных языков А.А. Осипова (соавтор пленарного доклада о феномене множественности оригинала при переводе). В программу конференции были также включены доклады преподавателей ИИЯ МПГУ – д.ист.н. И.К. Бариновой (кафедра романских языков имени В.Г. Гака) и К.С. Божановой (кафедра контрастивной лингвистики). 

В этом году темы докладов пленарного заседания концентрировались на разных аспектах перевода и переводоведения, а также сравнительного анализа языков: «Профессор Лев Алексеевич Гаврилов и его вклад в науку о языке и методике преподавания перевода» (д.филол.н., начальник группы Лингвистического центра Военного университета Р.И. Зарипов), «От междисциплинарности к трансдисциплинарности: о развитии современной транслатологической парадигмы в России» (д.филол.н., профессор Э.Н. Мишкуров, МГУ им. М.В. Ломоносова), «Грамматические категории и грамматические единицы: отношение русского языка к артиклю» (д.филол.н., профессор В.Н. Шапошников, МГЛУ), «Множественность оригинала: мнимая и подлинная» (д.филол.н., профессор Г.Т. Хухуни, Государственный институт просвещения), «Аксиологическая составляющая англоязычного социально-политического дискурса» (д.филол.н., профессор. А.П. Миньяр-Белоручева, МГУ им. М.В. Ломоносова). Модерировал заседание научный руководитель конференции – д.филол.н., профессор Н.В. Иванов (МГИМО МИД РФ и Военный университет). 

Выступления и дискуссии на восьми секциях конференции разворачивались по следующим направлениям: Общие вопросы изучения языка: теория, история, культура; Общие и специальные вопросы перевода: история, культура, язык; Онтология речевой деятельности в пространствах коммуникативного и культурного измерений дискурса; Лексический состав языка: аспекты научного анализа и описания; Модели структурного и функционального описания библейской, дело-вой и авторской фразеологии; Структурные и функциональные аспекты грамматики; Лингводидактика: в поисках новых методов обучения языку и переводу; Мотивы, формы и образы литературного дискурса и др.

К началу конференции вышел двухтомный сборник «Военно-гуманитарный альманах. Серия «Лингвистика», в который вошли статьи участников конференции, в том числе преподавателей МПГУ. 

 

М.А. Кривенькая

30 / 06 / 2026

Показать обсуждение