21 февраля 2024 года в Международный день родного языка в Московском педагогическом государственном университете прошла важная акция в поддержку культурно-языкового разнообразия – интересный и яркий «День родного языка в МПГУ». В Российской Федерации сохранение и развитие родных языков – важная часть Стратегии государственной национальной политики в РФ на период до 2025 года. В 2022–2032 годах в мире проходит Международное десятилетие языков коренных народов, и Российская Федерация принимает в его реализации деятельное участие. Мероприятие «День родного языка в МПГУ» включено в московский план Международного десятилетия языков коренных народов.
В московских образовательных организациях этот день регулярно отмечается почти 20 лет, МПГУ является самой крупной городской площадкой с 2017 года. Праздник для студентов, школьников, обучающихся колледжей и всех желающих путешествует по разным подразделениям университета. В этом году его гостеприимно встретил Факультет дошкольной педагогики и психологии.
Отличительная особенность мероприятия в этом году – большое количество гостей: представители разных общественных организаций и землячеств пришли в университет приветствовать участников, рассказать о культуре разных народов России. Торжественное открытие стало калейдоскопом творческих находок и демонстрацией самых разных талантов.
Прологом к мероприятию стала концертная программа «Встречаем друзей» от коллектива Факультета дошкольной педагогики и психологии. Исполнительское искусство демонстрировали и студенты, и педагоги факультета: джазовые композиции на рояле и звуки флейты, песни о России, фольклорная программа от студенческого фольклорного ансамбля «Полынь» (руководитель – Анастасия Шадрина). Открывая мероприятие, участников приветствовала декан Факультета дошкольной педагоги и психологии МПГУ, к. пед.н. Маргарита Парамонова, которая напомнила о том, что образование на родном языке имеет очень важное значение и в традициях российской педагогики – начинать его в дошкольном возрасте. Декан Факультета регионоведения и этнокультурного образования ИСГО МПГУ Елена Омельченко вместе со школьниками и студентами вспомнила события, с которыми связывают учреждение Генеральной Ассамблеей ООН в 1999 году Международного дня родного языка, отметив, насколько важно сохранение всех языков, в том числе русского – мирового языка, языка межнационального общения, а также языка коренного народа – русских.
Сегодня 40% населения Земли не имеют доступа к образованию на родном языке, на котором они говорят или который они лучше всего понимают. И последствия этого весьма серьезны как в образовательном, так и в культурном плане, поскольку родной язык необходим для передачи знаний от поколения к поколению. О поддержке культурных межпоколенческих связей говорится в Послании Генерального директора ЮНЕСКО в Международный день родного языка. Другая важная тема – сохранение лингвистического разнообразия в глобальном интернет-пространстве, где на сегодняшний день более 90% онлайнового контента доступно лишь на дюжине доминирующих языков.
О важности сохранения и передачи следующим поколениям языков и культур народов России говорили гости мероприятия. С приветствием от Межрегиональной общественной организации «Карельское содружество» выступила зам. председателя правления МРОО «Карельское содружество», член Общественного совета Постоянного представительства Республики Карелия при Президенте РФ Ирина Горина. На День родного языка она с коллегой, председателем московского отделения организации Максимом Скрынником, привезли в МПГУ много предметов карельской культуры: на интерактивной площадке можно было познакомиться с карельским языком, культурой и литературным народным творчеством карельского региона, самому написать строчку карельского эпоса и почувствовать себя летописцем. А в рамках литературно-художественной гостиной Ирина Горина, которая также является членом оргкомитета Международного этнофестиваля «Земля Калевалы», прочла увлекательную лекцию «Геокультурное пространство Карелии: Эпос «Калевала», где рассказала о знаменитом народном эпосе «Калевала» и о том, как он продолжает свою историю в наши дни.
Интереснейший опыт сохранения и передачи языка детям представил семейный коллектив Марийского иммерсивного театра «Калык шынык» во главе с Алексеем Рыбаковым. Вместе с дочерями, Александрой и Ангелиной родители исполнили гостевую марийскую песню «Уна муро», а потом вовлекли всех присутствующих в сценическое театральное действие – разыграли марийскую свадьбу: хоровод вокруг молодых объединил школьников, студентов и педагогов. Позже, в рамках литературно-художественной гостиной, Алексей Рыбаков выступил с темой «Нативное обучение родному языку в мегаполисе: опыт марийского иммерсивного театра». Создатели необычного театра продолжили знакомить всех желающих со своими творческими находками и вовлекать в театральное действие народных розыгрышей. Отдельное место в программе – рассказ Александры Рыбаковой (2 «Р» класса ГБОУ г. Москвы «Школа № 2025») о народе мари, его обычаях, традициях, особенностях быта, жилища и, конечно же, о языке.
Не менее интересную концертную композицию показал творческий коллектив Региональной общественной организации содействия сохранению и развитию удмуртской культуры «Герд» во главе с председателем РОО «Герд» Маргаритой Сельченковой. Фольклорный коллектив «Сюлэм гур» («Мелодия души») исполнил народные песни на удмуртском языке «Ой, пипу куар» и «Самовардэ пукты али, ой, уроме» (Поставь-ка, дружище, самовар) – зал тут же стал подпевать исполнителям веселых удмуртских песен с прибаутками и лихим присвистом. Позднее гости с большим интересом решали вместе со школьниками Этноолимпиаду «Языки народов России», которую в рамках Межкультурной гостиной провели преподаватели Факультета регионоведения и этнокультурного образования ИСГО МПГУ – профессор, д.и.н. Анна Шевцова и доцент, к.и.н. Елена Хабенская. Знатоки удмуртского языка с увлечением помогали школьникам отвечать на непростые вопросы олимпиады про традиции, пословицы и загадки народов России.
Отдельное внимание на Дне родного языка – тем, чьим родным языком является жестовый язык. В этом году концертную программу украсила песенная композиция на жестовом языке «Улетай на крыльях ветра», которую исполнила студентка 2 курса Института детства МПГУ (направление подготовки «Сурдопедагогика») Наталья Шведова. На празднике ребята из разных подразделений университета, владеющие жестовым языком (руководитель – переводчик жестового языка Ирина Гинзберг, Центр психолого-педагогического сопровождения студентов с ограниченными возможностями здоровья МПГУ), традиционно организовали интерактивную площадку – мастер-класс «Жестовый язык как родной». Любой мог познакомиться здесь с дактильной азбукой, компонентами жеста, жестами приветствия и знакомства, а также с одним из самых популярных исполнительских жанров в субкультуре людей с нарушениями слуха – жестовой песней. Все участники Коммуникативной гостиной на Дне родного языка научились от ребят аплодировать не только хлопками, но и поднятыми открытыми ладонями – прекрасный символ открытости и радости общения.
В ходе Дня родного языка в фойе и аудиториях факультета работали разнообразные интерактивные площадки, на которых студенты разных подразделений университета, педагоги, школьники и обучающиеся колледжей занимались творчеством, играли и узнавали новое о культурно-языковом разнообразии народов мира и России. В течение почти трех часов участники и гости праздника не покидали интерактивное пространство, где можно было проверить себя в разных видах активностей.
Большой популярностью пользовались игровые пространства. Игра «Этнозагадки» от магистрантов ИСГО МПГУ привлекла сначала студентов, но вслед за ними к игре, организованной в форме загадок-данеток, присоединялось все больше педагогов университета. Ведущий Степан Овакимьян озвучивал участникам вопросы из специальных карточек, связанных с культурой, традициями, историей народов России и мира. Чтобы прийти к правильному ответу, участники могли задавать уточняющие вопросы, предполагающие ответы только «да» или «нет». Не так-то просто вести диалог в формате общих вопросов, тем более продвигаться с их помощью к разгадкам!
Веселье и смех царили на пространстве игры «Крокодил», где студенты 2 курса Факультета регионоведения и этнокультурного образования ИСГО МПГУ (направление «История и воспитательная работа») Таисия Заболотина, Вероника Богомолова, Ксения Енаки, Анна Ермакова, Олеся Морозова, Кристина Панулина, Кирилл Каминский предлагали угадывать слова, переданные жестами и мимикой. Ребята подготовили специальные карточки, на которых рассказывалась история игры в разных странах, и предлагали выбирать слова разного уровня сложности. Самым трудным оказалось изобразить наречие! Такие экзерсисы – прекрасное занятие для развития эмпатии, эмоционального интеллекта и невербальной коммуникации.
В фойе также работал один из самых загадочных мастер-классов – «Язык нашей психики», который проводила студентка Института педагогики и психологии МПГУ Вера Фонина. Участникам предлагалось нарисовать человека, используя три геометрические фигуры – треугольник, круг и квадрат. С помощью рисуночной проективной методики участники знакомились с индивидуально-психологическими особенностями и субъективным личностно-окрашенным эмоциональным миром личности – своей или другого человека. По рисунку на листе бумаги будущие психологи рассказывали о том, что скрывается за позой нарисованного человека, местоположением фигуры на листе. Как оказалось, важны тип линий, контур фигуры, штриховка, наличие или отсутствие аксессуаров. Не будет преувеличением сказать, что многие участники мастер-класса узнали себя заново!
Большой популярностью пользовались мастер-классы в рамках Творческой гостиной. На площадке «Визитная карточка народов мира» члены студенческого совета Института иностранных языков МПГУ Алина Занятнова, Вероника Корниенко и Заринабону Жамшед кизи Рустамова знакомили участников с удивительными традициями и обычаями народов Земли, а участники угадывали, с какой страной или регионом России связан тот или иной обычай.
Целую серию творческих мастерских по мотивам народной культуры провели студенты Факультета дошкольной педагогики и психологии МПГУ (направление «Дошкольное образование и Дополнительное образование (раннее творческое развитие)»). Вместе с третьекурсницей Софьей Деминой школьники и студенты изготавливали поделку по рассказу К.Д. Ушинского «Ласточка» в технике «Моделирование из бумаги с элементами аппликации», а с пятикурсницей Надеждой Зениной – салфетку с русским орнаментом в технике джутовой филиграни. Надежда также провела мастер-класс «Изображение славянской азбуки в технике каллиграфического рисования», на котором познакомила участников со старой славянской азбукой и с тем, как изобразить выбранную букву в технике каллиграфического рисования с помощью острого пера. А пятикурсница Ирина Мымрина на мастер-классе «Русский пейзаж в технике гуаши» научила участников, как написать минималистический пейзаж с помощью всего лишь трех красок.
Необыкновенной популярностью на протяжении всего дня пользовался мастер-класс «Учимся писать иероглифы», который организовали студенты Факультета дошкольной педагогики и психологии МПГУ из Китайской Народной Республики Линь Тин и Ли Цзиньсинь. Школьники, студенты и преподаватели пробовали написать (именно написать, а не нарисовать!) китайские иероглифы, а также понять, чем пиктографическое письмо отличается от алфавита. Ведущие очень внимательно наблюдали за каллиграфическими стараниями участников, аккуратно поправляли каждому линию руки и кисточки. Даже организаторы мероприятия не смогли удержаться от соблазна стать учениками девушек-китаянок.
Углубить свои знания в области языкознания можно было в Лингвистической гостиной. Здесь собрались те, кому интересны исследования и открытия в лингвистике и лингвокультурологии, – независимо от занятия и возраста: ведущими площадки стали на равных школьницы-шестиклассницы и профессор МПГУ. Сначала две школьницы, обучающиеся 6 «А» класса ГБОУ г. Москвы «Школа № 2097» Екатерина Королева и Арина Пахалюк представили результаты своего проекта по сравнительному переводу. Они пробовали культурологически «расшифровывать» китайские пословицы: сначала делали их авторский перевод, а потом сравнивали их с похожими по смыслу русскими пословицами. Девочки прекрасно справились с поставленной задачей, а слушатели сделали вывод: знание пословиц помогает лучше узнать язык и понять характер народа, увидеть, как такие культурологические мини-тексты могут отражать богатый исторический опыт и мудрость народов.
Занимательную лекцию о языке майя и инков «Как расшифровывали письменность народов доколумбовой Америки» прочитала этнолог, д-р ист. н., декан Факультета регионоведения и этнокультурного образования ИСГО МПГУ Елена Омельченко. Увлекательный рассказ о Юрии Кнорозове, советском исследователе, который первым расшифровал письменность майя, и о том, как он это делал, сопровождался большим количеством интересных фактов о жителях доколумбовой Америки и о культуре, которую они оставили потомкам, в том числе на своем удивительном языке.
В течение всего дня на Факультете дошкольной педагогики и психологии работала открытая площадка, где можно было подойти и записать ролик на своем родном языке. Этой возможностью воспользовались не только студенты, но и педагоги и школьники московских школ, а также гости праздника. Участники удмуртского и марийского коллективов пели на своих родных языках, студентка из Московского государственного института международных отношений рассказывала о своем родном бурятском языке, китайские студенты – о китайском новом годе. Кураторы площадки от ИСГО Арина Бурова и Алексей Кричкин создали дружескую и очень непринужденную обстановку, площадка стала настоящей территорией межкультурного общения! Вместе с видеороликами, которые в течение нескольких дней поступали организаторам от студентов разных подразделений МПГУ, этот материал после обработки будет размещен на сайте университета. Уверены, что традиционный видеоролик «Языковая мозаика МПГУ» разноголосицей языков и разнообразием культур передаст настроение праздника и представит разноязычный портрет университета и его друзей.
Традиционно мероприятия этого дня становятся стартовыми для двух важных городских молодежных проектов, которые включены в план мероприятий Международного десятилетия языков коренных народов – Городского культурно-просветительского проекта «Москва многоликая и разноязычная», реализуемого при поддержке Департамента образования и науки города Москвы, и Московского открытого конкурса детского творчества «Билингва» (конкурса параллельных эссе), реализуемого при поддержке Департамента национальной политики и межрегиональных связей города Москвы.
В этот же день отдельное мероприятие прошло в Центре довузовской подготовки иностранных граждан по русскому языку Института филологии МПГУ (руководитель – директор центра, к. филол. н. Ольга Юрьевна Ряузова). Те, кто учит русский язык в МПГУ, представляли в коротких презентациях разные языки мира, а также говорили на своих языках и о культуре своего народа.
Обширная программа Дня родного языка включила и мероприятия, которые проходили на площадках партнеров и к участию в которых студенты и педагоги МПГУ были приглашены. Так, в этот день приветствием от Кафедры ЮНЕСКО МПГУ началась Образовательная акция «Фронтальный диктант на хантыйском, мансийском, ненецком языках», стартовавшая в Ханты-Мансийском Музее Природы и Человека. Акция проводится Обско-угорским институтом прикладных исследований и разработок при содействии региональных департаментов образования и науки, культуры, молодежной политики, гражданских инициатив, а также общественных объединений коренных малочисленных народов Севера ХМАО–Югры. Принять участие в диктанте может любой желающий, в том числе в дистанте, зарегистрировавшись на сайте института. Цель акции – популяризация хантыйского, мансийского, ненецкого языков, сохранение и поддержка языков коренных малочисленных народов Севера и в целом лингвистического разнообразия России.
Все, кто изучает немецкий язык, могли попробовать свои силы в диктанте в рамках Всероссийской открытой акции «Tolles Diktat-2023»: ее онлайн трансляция также прошла 21 февраля. Акция проводится по инициативе общественных организаций российских немцев при поддержке Министерства науки и высшего образования РФ, Министерства Просвещения РФ, Федерального агентства по делам национальностей и Фонда сохранения и изучения родных языков народов Российской Федерации.
В этот день также состоялось подведение итогов акции Молодёжного клуба Русского географического общества на базе МПГУ «Родные языки РГО-2024», которая проходила с середины января вплоть до 19 февраля. Акция проходит в четвертый раз, зарекомендовала себя как отличная возможность рассказать о красоте своего родного языка и обратить внимание на его изучение в молодежной среде. Русское географическое общество ведет свою деятельность не только в России, но и за ее пределами и объединяет тысячи участников и активистов – представителей молодежи разных стран мира, а значит, сотни языков и диалектов, координатор акции – руководитель молодежного клуба Русского географического общества МПГУ Вадим Сметанин.
Координацию подготовки и проведения мероприятий осуществляет Факультет регионоведения и этнокультурного образования Института социально-гуманитарного образования МПГУ. Общая координация мероприятия – директор Центра регионоведения и гуманитарно-образовательного сотрудничества, доцент Кафедры ЮНЕСКО МПГУ, к. филол. н. Марина Кривенькая, взаимодействие с московскими образовательными организациями и общественными организациями – доцент Кафедры ЮНЕСКО, к. ист. н. Елена Хабенская, техническое сопровождение мероприятия – зам. директора Центра историко-культурных исследований религии и межцивилизационных отношений Алексей Кричкин.
Организаторы благодарят декана Факультета дошкольной педагогики и психологии МПГУ Маргариту Парамонову за поддержку инициативы, профессорско-педагогический коллектив и команду студентов-волонтеров факультета – за организационную поддержку мероприятия, всех сотрудников института – за радушие и гостеприимство. Мы также благодарны руководству Института педагогики и психологии, Института иностранных языков, Института детства, Института филологии, Института социально-гуманитарного образования – за отклик и активное участие студентов в Дне родного языка в МПГУ. Отдельная благодарность за вклад в мероприятие – директору Российско-китайского координационно-методического центра МПГУ, доценту кафедры русского языка как иностранного в профессиональном обучении Института филологии МПГУ, к. филол. н. Елене Макеевой и сотруднику Центра психолого-педагогического сопровождения студентов с ограниченными возможностями здоровья МПГУ, переводчику русского жестового языка Ирине Гинзберг.
Благодарим гостей мероприятия – руководителей и представителей Межрегиональной общественной организации «Карельское содружество» и Региональной общественной организации содействия сохранению и развитию удмуртской культуры «Герд», творческий коллектив «Сюлэм гур» и создателей Марийского иммерсивного театра «Калык шынык». Отдельная благодарность – мастерам исполнительского искусства и студенческому фольклорному ансамблю «Полынь» Факультета дошкольной педагогики и психологии МПГУ, которые создали яркую атмосферу праздника в День родного языка в МПГУ.
Все материалы о мероприятиях 21 февраля в МПГУ и на площадках партнеров будут размещены на странице мероприятия на сайте МПГУ. Будем рады отзывам участников и гостей!
Полезные ссылки:
Глобальный план действий по проведению Международного десятилетия языков коренных народов.
Стратегия государственной национальной политики РФ на период до 2025 года
Страница Дня родного языка в МПГУ https://mpgu.su/den-rodnogo-jazyka-v-mpgu-2024/
М.А. Кривенькая