Навигация по сайту

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ПИЛОТНЫЙ ПРОЕКТ

День открытых дверей

Год защитника отечества. 80 лет Победы

День родного языка открыл в МПГУ Год единства народов России

Новости МПГУ

20 февраля 2026 года, накануне Международного дня родного языка, в Московском педагогическом государственном университете традиционно прошла важная акция в поддержку культурно-языкового разнообразия – «День родного языка в МПГУ». Праздник открыл серию мероприятий университета в объявленный Президентом РФ Год единства народов России. Мероприятие «День родного языка в МПГУ» включено в московский план Международного десятилетия языков коренных народов, которое проходит в мире в 2022–2032 годах.

В Российской Федерации сохранение и развитие родных языков – важная часть Стратегии государственной национальной политики. В 2024 году в России принята Концепция государственной языковой политики. В ней говорится, что все языки народов России пользуются поддержкой государства и требуется системный подход к сохранению, изучению и развитию языков. С 2022 года Россия раз в два года проводит международные конференции высокого уровня «Всемирная сокровищница родных языков: оберегать и лелеять. Контекст, политика и практика сохранения родных языков коренных народов». По итогам конференций принимаются декларации о сохранении родных языков, признается необходимость соответствия принимаемых мер по сохранению многоязычия вызовам времени. Одним из выводов конференций является общее мнение о необходимости объединения государственных инициатив, усилий сообщества коренных народов и работы академического сектора.

В московских образовательных организациях этот день регулярно отмечается почти 20 лет, МПГУ является самой крупной городской площадкой с 2017 года. По традиции, мероприятия проходят в течение недели в разных подразделениях и филиалах университета. В программу также включены онлайн акции партнеров, к которым можно присоединиться в разные дни. Центральное праздничное мероприятие для студентов, школьников, обучающихся колледжей и всех желающих путешествует по разным подразделениям университета. В этом году 20 февраля его гостеприимно встретил Художественно-графический факультет Института изящных искусств.

Фойе худграфа стало в этот день ярким пространством, демонстрирующим художественное воплощение этнического разнообразия России. Коллекция русских народных костюмов разных областей России «Красота земли русской» – творческие работы Студенческого театра реконструкции костюма «Вервица», коллекция «Орнаменты Поднебесной» – творческие проекты из фетра с декором в технике сухого валяния от студентов из Китая, обучающихся живописи (руководители проекта – доценты Е.Н. Корнеева и Ю.А. Николаева). Студенты-волонтеры факультета с радостью приглашали к знакомству с художественными мастерскими, готовыми к встрече гостей.

На праздник в МПГУ пришли студенты всех подразделений университета, школьники и педагоги из восьми московских школ, обучающиеся двух колледжей и большое количество гостей: представители разных общественных организаций и землячеств. Торжественное открытие – яркое начало праздника, демонстрация самых разных творческих находок студентов и гостей.

Прологом к мероприятию стала концертная программа. Яркую и веселую композицию из народных песен, прибауток и сказок показал студенческий фольклорный ансамбль «Коляда» Факультета дошкольной педагогики и психологии МПГУ (руководитель ансамбля – доцент кафедры эстетического воспитания детей дошкольного возраста Елена Никольская), инструментальные композиции исполняли старший преподаватель кафедры эстетического воспитания детей дошкольного возраста Ярослава Стасюк и студентка Екатерина Линковская.

Открывая мероприятие, участников приветствовала проректор по связям с общественностью, директор Института журналистики, коммуникаций и медиаобразования МПГУ Татьяна Владимирова, которая отметила, что традиционный для университета День родного языка дает возможность встретиться с новым и интересным, узнать и понять другое и другого, найти собеседника и друга. Декан Художественно-графического факультета Константин Зубрилин подчеркнул, что здание факультета расположено в историческом месте Москвы, связанном с обороной столицы, что здесь чтут традиции и всегда рады гостям. Декан Факультета регионоведения и этнокультурного образования ИСГО МПГУ Елена Омельченко особо приветствовала обучающихся и учителей московских школ и колледжей, которые откликаются на приглашение университета, и объявила, что в этот день в университете начинаются мероприятия Года единства нардов России.

О важности сохранения родных языков, которые позволяют нам передавать богатейшую культуру и традиции наших народов, говорили в этот день гости мероприятия. Участников приветствовала Региональная общественная организация содействия сохранению и развитию удмуртской культуры «Герд» во главе с председателем РОО «Герд» Маргаритой Сельченковой. Фольклорный ансамбль «Сюлэм гур» («Мелодия души») под руководством Игоря Аккузина исполнил народные песни на удмуртском языке. С приветствием на калмыцком языке обратилась к собравшимся учитель математики московской Школы № 1306 Тамара Очирова. Песни на чувашском языке прозвучали в исполнении студента 1 курса Института социально-гуманитарного образования Даниила Хабарова. В зале звучали самые разные языки – встреча открылась перекличкой студентов, здоровавшихся на зыках, которые знают.

Праздник на Художественно-графическом факультете сопровождался яркими дефиле: студенты Лаборатории инновационных технологий этнодизайна и Студенческого театра «Вервица» (руководитель – доцент кафедры декоративного искусства и художественных ремёсел Елена Корнеева) демонстрировали коллекции одежды – творческий проект «Ситец и судьба: сохраняя прошлое, создаем будущее» (автор – студентка 5 курса Мария Балдина) и «Тайна орнамента: русская культура и китайское восприятие» – Международный культурно-просветительский и образовательный проект в форме обучения китайских студентов по направлениям декоративно-прикладному искусству, реализованный в Год культурного обмена между Россией и Китаем.

Отдельное внимание на Дне родного языка – тем, чьим родным языком является жестовый язык. В этом году концертную программу украсила песенная композиция на жестовом языке «Однажды в декабре», которую исполнили студентки Дефектологического факультета Института детства МПГУ Варвара Хмелькова и Элина Куркова. На празднике ребята из разных подразделений университета, владеющие жестовым языком (руководитель – переводчик жестового языка Ирина Гинзберг, Центр психолого-педагогического сопровождения студентов с ограниченными возможностями здоровья МПГУ), традиционно вели интерактивную площадку – мастер-класс «Жестовый язык как родной». Любой мог познакомиться здесь с дактильной азбукой, компонентами жеста, жестами приветствия и знакомства, а также с одним из самых популярных исполнительских жанров в субкультуре людей с нарушениями слуха – жестовой песней. Эта площадка всегда привлекает внимание – не так часто мы можем узнать и сами попробовать выразить свои эмоции на невербальном языке. Вот и после исполнения песни девушкам аплодировали не только хлопками, но и поднятыми открытыми ладонями – прекрасным символом открытости и радости общения.

 

В ходе Дня родного языка в фойе и аудиториях института работали разнообразные интерактивные площадки, на которых студенты разных подразделений университета, педагоги, школьники и обучающиеся колледжей занимались творчеством, играли и узнавали новое о культурно-языковом разнообразии народов мира и России. В течение почти трех часов участники и гости праздника не покидали интерактивное пространство, где можно было проверить себя в разных видах активностей.

Большой популярностью пользовались игровые пространства. Игра «Этнозагадки», придуманная и выполненная на Факультете регионоведения и этнокультурного образования ИСГО МПГУ (автор и художник – профессор кафедры ЮНЕСКО Анна Шевцова), предлагает участникам работу со специальными карточками – данетками – о культуре, традициях, истории народов России и мира. Ведущий – ассистент Кафедры ЮНЕСКО МПГУ Степан Овакимьян – озвучивал участникам вопросы, ответы на которые можно было угадать по наводящим – и только с вариантами ответов «да» или «нет». В игре приняли участие преподаватели университета, учителя московских школ, российские и китайские студенты МПГУ, школьники и их родители – каждая группа игроков решила от 2 до 6 карточек. «Этнозагадки» не оставили никого равнодушным: игроки отозвались об игре как об очень познавательной, интересной и расширяющей кругозор.

Традиционно посетителей привлекает игровое пространство «Карта народов мира», которую организуют члены Студенческого совета Института иностранных языков МПГУ Анна Кюттель, Ксения Янусова, Полина Якунина и Кира Зеленева. Студенты знакомили участников с языком и уникальными традициями разных народов мира, предлагая угадать, с какой страной или регионом России связан тот или иной обычай. А в итоге участникам надо было дополнить карту народов мира недостающими элементами.

Особую творческую активность проявили студенты Института социально-гуманитарного образования, обучающиеся по направлению «История и воспитательная работа». Они придумали и провели аж пять игровых площадок, причем в четырех из них ведущими выступили первокурсники. На пространствах «Читаем берестяные грамоты» Дарья Новоселова, Дмитрий Родин, Арина Смирнова и Прасковья Титова знакомили с древними текстами берестяных грамот и предлагали всем почувствовать себя историками и филологами-дешифровщиками. На пространстве «Пишем на глаголице» Алиса Бондаренко, Александра Серпунина, Александра Плешивцева, Василиса Дорофеева, Екатерина Наливайко и Наталья Гаврилова приоткрывали завесу тайны первого славянского алфавита, знаки которого почти исчезли из памяти народов. На площадке «Народная мудрость в пословицах старообрядцев» студентка 4 курса Кристина Панулина помогала участникам через игру, выбор и сопоставление смыслов увидеть, как народная мудрость помогала староверам сохранять веру, общину и уклад жизни в условиях испытаний и перемен. А на «Лингвистическом мемори» четверокурсники Александра Федяева и Никита Романюк предлагали в поиске карточек с одинаковыми словами угадать значение и перевод слов из разных языков, проследив межязыковые связи.

В коммуникативной гостиной работали мастерские, где предлагалось написать необычные послания. Аспирантка кафедры культурологии Валерия Карапетян и студентка ИСГО Таисия Заболотина на площадке «Космический шифр: создай послание для внеземной цивилизации» знакомили с логографическим письмом, придумывали с участниками новые графемы и записывали послание для потенциальных пришельцев, внося вклад в развитие межгалактического контакта. А на мастерской «Смайлик-почта: напиши письмо на языке идиограмм» первокурсники Кэтэлин Варзарь, Николай Мороз и студентка 3 курса ИСГО Ксения Панченко предлагали написать письма языком, который «не врёт»: «Мы сами вырастили новый язык. Из мемов, смайлов и случайных точек. Без правил. Просто чтобы говорить честно и живо. Сегодня на этом языке объясняются в любви и ведут деловую переписку. И наша мастерская — как раз про него. Про письма живые и тёплые», – так анонсировали свое пространство ведущие.

В рамках коммуникативной гостиной традиционно работал и самый необычный мастер-класс – «Язык нашей психики», который проводила студентка направления «Социальная психология развития» Института педагогики и психологии МПГУ Полина Шилова. С помощью рисуночной проективной методики участники знакомились с индивидуально-психологическими особенностями и субъективным личностно-окрашенным эмоциональным миром личности. По рисунку на листе бумаги будущий психолог рассказывала о том, что скрывается за позой нарисованного человека, местоположением фигуры на листе. Вслед за молодыми участниками желание узнать о себе что-то новое и необычное привлекло на эту площадку немало педагогов и родителей.

Особенно ценно участие в качестве ведущих международных студентов МПГУ. В этом году студенты из Китайской народной республики, обучающиеся в Институте развития цифрового образования МПГУ, вели аж три площадки. Они учили всех желающих писать иероглифы и мастерить китайские фонарики, а также вели интерактив «Выучи стихотворение на китайском языке за 3 минуты». «Никакой зубрёжки, никаких иероглифов – только ритм, улыбка и живое дыхание поэзии. Превратим незнакомые слова в музыку, которую легко повторить», – предлагали они желающим произнести поэтические строки на языке, которым говорят полтора миллиарда людей. Активное участие в мероприятии китайских студентов – заслуга Российско-китайского координационно-методического центра МПГУ и его директора – доцента Института цифрового образования Елены Макеевой.

Нельзя представить праздник на Художественно-графическом факультете без посещения мастерских. Здесь их целый блок – по художественной обработке дерева, металла, ткани, бумаги, а также музейно-выставочные пространства с художественными изделиями ручной работы. В мастерских проходила Творческая гостиная – самые разные мастер-классы от разных подразделений МПГУ и, конечно, от хозяев – студентов худграфа. Так, на мастер-классе «Каллиграфия в кириллице», магистрантка Светлана Путинцева и профессор кафедры декоративного искусства и художественных ремесел Галина Черемных знакомили с техникой каллиграфии на примере написания слов на кириллице, в том числе слов русского языка. В итоге получилась целая коллекция красочных вариантов слова «Родина». В Фойе большой популярностью у взрослых и детей, включая дошколят, пользовался мастер-класс «Городецкая роспись». Первокурсницы направления подготовки «ИЗО и дополнительное образование» Милица Каторгина и Анастасия Дорощук предлагали расписать деревянную заготовку в стиле русского народного художественного промысла, выполнить рисунки на характерных ярких фонах: жёлтом, зелёном, голубом, синем, красном.

Свое мастерство неизменно демонстрировали целой серией мастер-классов студенты направления «Дошкольное образование и Дополнительное образование (раннее творческое развитие)» Факультета дошкольной педагогики и психологии МПГУ (руководитель – доцент кафедры эстетического воспитания детей дошкольного возраста Елена Фадеева). На мастер-классе «Пейзаж по стихотворению» студентка 4 курса Софья Абрамова помогала участникам, рисуя пейзажи-иллюстрации к стихотворениям русских поэтов, переводить литературные образы на язык живописи. Используя цвет и свет для передачи эмоционального состояния автора, вместе они искали то, что объединяет изобразительное искусство и русскую классическую поэзию. Софья Демина на мастер-классе «Васильковая сказка» учила кистевой росписи декоративных тарелочек по мотивам Гжели с использованием гуаши. Пятикурсница Евгения Полухова на мастер-классе «Мезенский конь» знакомила с мещерской росписью – древним северным искусством, сочетающим черный и красный цвета. Участники расписывали бумажную заготовку коня — традиционного символа-оберега, с характерными геометрическими узорами и штриховкой, напоминающей работу пером. Надежда Зенина, студентка специализированного высшего образования (направление «Развивающие технологии в дошкольном и дополнительном образовании (физическое воспитание/художественно-эстетическое воспитание)»), на мастер-классе «Украшение в технике джутовой филиграни» знакомила участников с восходящей к ювелирному делу историей старинного многогранного искусства: каждый своими руками создал авторское украшение или небольшую игрушку на память.

В фойе факультета можно было также познакомиться с культурой разных народов на площадке «Калейдоскоп культур». Представители Азербайджанского землячества МПГУ украсили площадку предметами прикладного искусства, ткаными изделиями с орнаментом, рассказывали о традициях своего народа. Студентки Института филологии знакомили всех с культурой башкирского народа – традициями и обычаями, а также уникальными объектами природы Башкирии. А девушки из Армянского землячества МПГУ в этом году решили провести лекцию-встречу «Древнейший язык мира. Как армяне сохранили свой язык в окружении великих держав». В Библиотеке худграфа студентка 1 курса ИСГО Карине Амбарян, 2 курса Института иностранных языков Сюзанна Туманян и студентка 3 курса Института филологии Овсанна Вардересян рассказали собравшимся о том, как армянский язык стал настоящей крепостью, внутри которой сохранилась нация: о том, как с 5 века армяне создавали свою литературу, науку, переводы Библии, о диалектах армянского языка и о том, как армяне «строят» свои слова, переосмысливая слова из других языков.

Очень ценно, что на праздник, зная о возможности рассказать о своем языке и культуре, приходят международные студенты университета. Так, в этом году пришла большая группа вьетнамских студентов. Они рассказывали об алфавите, вьетнамских сказках, предлагали выучить некоторые слова. А еще все были рады сфотографироваться с девушками-вьетнамками в ярких национальных одеждах и примерить традиционные вьетнамские шляпы, которыми студенты щедро делились с гостями. Ну и, конечно, китайские студенты не ограничились ведением творческих площадок, а также привлекали рассказами о китайском новом годе, который как раз праздновался в эти дни.

Углубить свои знания можно было на Лингвистической гостиной. На занимательной лекции «Криве, Урусы, Нго: русские в языках народов мира», которую прочел научный сотрудник Института языкознания РАН, преподаватель Школы юного филолога МГУ имени М.В. Ломоносова Максим Руссо, слушатели узнали, как названия русских звучат в разных языках: в их основе лежат названия племен, с которыми граничил ареал проживания народов, сочетания разных слов и многое другое. По-разному именуются русские и у народов России – в некоторых этнонимах отражены непростые пути освоения русскими Сибири и Дальнего Востока.

Знакомство с малочисленными народами Сибири, Дальнего Востока и некоторых других регионов России, представители которых являются носителями редких и исчезающих языков, слушатели продолжали вместе с доцентом кафедры ЮНЕСКО МПГУ Еленой Хабенской на лекции «Исчезающие языки народов России». Вместе с ведущей участники познакомились с традициями и современными особенностями быта и культуры энцев, алюторцев, чулымцев, кетов, алеутов, тофаларов, ительменов, народов ульта и водь, а также вместе с лектором попытались ответить на вопрос, почему языки исчезают и как можно влиять на этот процесс.

В этом году на празднике в формате Лингвокультурологической гостиной работал Интерактивный киноклуб. Преподаватель РКИ, ассистент Кафедры ЮНЕСКО Александра Фокина и студентка 3 курса направления «История и воспитательная работа» ИСГО Екатерина Качалкова предложили угадать особенности языка в кино и мультфильмах на интерактиве «Не узнаю вас в гриме: такие разные диалекты русского языка в фильмах». Русский язык может звучать очень по-разному, если на нём говорят люди разных регионов, профессий или возрастов: ведущие предложили участникам попробовать понять, что же говорят герои на экране, и что их речь говорит нам о них.

Продолжилась работа киноклуба площадкой «Другие цивилизации языком анимации», которую провели магистранты направления «Преподавание и популяризация русского языка, культура и история России среди иностранных граждан» ИСГО Арина Бурова, Варвара Воронцова и Юлия Затевалова. Они предложили участникам разгадать, о какой культуре идёт речь, на основе визуального языка мультипликации. Ведь, по их мнению, «изображение в мультфильме традиционного национального предмета не может быть случайным – оно обязательно о чем-то говорит, и если в кадр попадают представители других народов, то аниматоры, как правило, изображают самые яркие черты их культуры».

Ну и традиционно с большим интересом гости решали вместе со школьниками Этноолимпиаду «Языки народов России», которую в рамках Межкультурной гостиной провели преподаватели Факультета регионоведения и этнокультурного образования ИСГО МПГУ – профессор Анна Шевцова и доцент Елена Хабенская. Непростые вопросы олимпиады про языки и традиции, пословицы и загадки народов России – разминка перед большим проектом факультета «Москва – столица многонациональной России» с этнографической олимпиадой, которая будет проводится в этом году в самых разных вузах и колледжах Москвы и других российских регионах.

В течение всего дня на мероприятии работала открытая площадка, где можно было подойти и записать ролик на своем родном языке. Этой возможностью воспользовались не только студенты, но и педагоги и школьники московских школ, а также гости праздника. Кураторы площадки от ИСГО во главе с Алексеем Кричкиным создали дружескую и очень непринужденную обстановку, площадка стала настоящей территорией межкультурного общения! Вместе с видеороликами, которые в течение нескольких дней поступали организаторам от студентов разных подразделений и филиалов МПГУ, этот материал после обработки будет размещен на сайте университета в виде традиционного видеоролика «Языковая мозаика МПГУ».

Традиционно мероприятия этого дня становятся стартовыми для двух важных городских молодежных проектов, которые включены в план мероприятий Международного десятилетия языков коренных народов – Городского культурно-просветительского проекта «Москва многоликая и разноязычная», реализуемого при поддержке Департамента образования и науки города Москвы, и Московского открытого конкурса детского творчества «Билингва» (конкурса параллельных эссе), реализуемого при поддержке Департамента национальной политики и межрегиональных связей города Москвы.

 

Обширная программа Дня родного языка включила и мероприятия, которые проходили в филиалах МПГУ и на площадках партнеров. Так, в этот же день, 20 февраля, в Институте филологии МПГУ прошел Марафон языков народов России (куратор – директор Института филологии, профессор Елена Чернышева). Особая программа предусмотрена для тех, кто обучается на русском как иностранном или только изучает русский язык: 24 февраля состоится Круглый стол для иностранных обучающихся «Мелодия родной речи», а 27 февраля пройдет День родного языка «Мир, наполненный красками» в Центре довузовской подготовки иностранных граждан по русскому языку (куратор – руководитель Центра Ольга Ряузова).

В Институте социально-гуманитарного образования 19 февраля прошел Международный студенческий круглый стол, посвященный культурно-языковому разнообразию. Встреча была организована Кафедрой ЮНЕСКО «Международное (поликультурное) образование и интеграция мигрантов» и Факультетом регионоведения и этнокультурного образования ИСГО при поддержке Международного педагогического общества в поддержку русского языка. С инициативой организации международной встречи студентов выступил Минский национальный технический университет, инициативу активно поддержал Центр открытого образования на русском языке и обучения русскому языку университета Паджаджаран, Индонезия. В круглом столе приняли участие студенты из семи стран, которые подключились из Москвы, Минска и индонезийского Бандунга. Помимо российских и индонезийских студентов, это международные студенты из Швейцарии, Туркменистана, Зимбабве, Нигерии и Китая, обучающиеся в белорусской столице.

 

 

В филиале МПГУ в Дербенте с 16 по 21 февраля проходила акция «Мой язык – моя гордость!», когда студенты, преподаватели и все желающие читали стихи на родном языке, а 20 февраля состоялась Литературно-музыкальная композиция «Язык – живая душа народа». Интересная программа проходила в течение трех дней в филиале МПГУ в г. Черняховске. 18 февраля студенты выполняли задания по теме лингвокультурного разнообразия на мероприятии в формате квеста «Код родного языка»; 19 февраля на открытой площадке «Языковая мозаика» можно было познакомиться с родными языками и культурой студентов филиала; а 20 февраля состоялся Лингвистический батл – студенты «сражались» на турнире на знание языков и литературы России.

Поддержали формат встреч в гостиных на Дне родного языка в филиале МПГУ в Покрове. 18 февраля на Литературной гостиной «Читаем классиков – учим грамоте» студенты 4 курса направления подготовки «Начальное образование и Иностранный язык (английский)» тренировались в создании мини-упражнений по орфографии и пунктуации для начальной школы на материале русской классики. Далее на Игровой гостиной «Большая игра в родные слова» в формате методического практикума и игротеки студенты пробовали себя в роли авторов образовательного контента. «Игровые квизы и дидактические карточки, которые создали участники, – это мостики, по которым их будущие ученики войдут в мир грамотной, точной, красивой русской речи», – уверены руководители площадки –заведующий кафедрой гуманитарных и психолого-педагогических дисциплин Светлана Прямухина и доцент кафедры Ольга Васильева. Также в филиале с 16 по 21 февраля прошел Блиц-опрос по русскому языку. Ждем видеоролики от всех филиалов для включения в единый видеоматериал «Языковая мозаика МПГУ»!

20 февраля проходила и традиционная образовательная акция «Фронтальный диктант на хантыйском, мансийском, ненецком языках», в которой можно было принять дистанционное участие всем желающим. Акция проводится Обско-угорским институтом прикладных исследований и разработок при содействии региональных департаментов образования и науки, культуры, молодежной политики, гражданских инициатив, а также общественных объединений коренных малочисленных народов Севера ХМАО–Югры. Цель акции – популяризация хантыйского, мансийского, ненецкого языков, сохранение и поддержка языков коренных малочисленных народов Севера и в целом лингвистического разнообразия России.

Все, кто изучает немецкий язык, могли попробовать свои силы в диктанте в рамках Всероссийской открытой акции «Tolles Diktat-2026»: ее онлайн трансляция также прошла 20 февраля. Акция проводится по инициативе общественных организаций российских немцев при поддержке Министерства науки и высшего образования РФ, Министерства Просвещения РФ, Федерального агентства по делам национальностей и Фонда сохранения и изучения родных языков народов Российской Федерации.

 

Координацию подготовки и проведения мероприятий Дня родного языка в МПГУ осуществляет Факультет регионоведения и этнокультурного образования Института социально-гуманитарного образования МПГУ. Общая координация мероприятия – директор Центра регионоведения и гуманитарно-образовательного сотрудничества, доцент Кафедры ЮНЕСКО МПГУ Марина Кривенькая, взаимодействие с московскими образовательными организациями и общественными организациями – доцент Кафедры ЮНЕСКО Елена Хабенская, техническое сопровождение мероприятия – зам. директора Центра историко-культурных исследований религии и межцивилизационных отношений Алексей Кричкин.

Организаторы благодарят директора Института изящных искусств Андрея Коновалова и декана Художественно-графического факультета Константина Зубрилина за поддержку инициативы, всех сотрудников худграфа – за радушие и гостеприимство. Мы также благодарны руководству Института педагогики и психологии, Института иностранных языков, Института детства, Института филологии, Института социально-гуманитарного образования, Института физической культуры, спорта и здоровья, Факультета дошкольной педагогики и психологии – за отклик и активное участие студентов в Дне родного языка в МПГУ. Отдельная благодарность за поддержку и внимание к мероприятию – проректору по общественным связям, директору Института журналистики, коммуникаций и медиаобразования МПГУ, профессору Татьяне Владимировой. За вклад в День родного языка в МПГУ благодарим директора Российско-китайского координационно-методического центра МПГУ, доцента кафедры цифрового образования Института цифрового образования МПГУ Елену Макееву и сотрудника Центра психолого-педагогического сопровождения студентов с ограниченными возможностями здоровья МПГУ, переводчика русского жестового языка Ирину Гинзберг.

Благодарим гостей мероприятия – руководителей и представителей Региональной общественной организации содействия сохранению и развитию удмуртской культуры «Герд», творческий коллектив «Сюлэм гур». Отдельная благодарность – мастерам исполнительского искусства и студенческому фольклорному ансамблю «Каляда» Факультета дошкольной педагогики и психологии МПГУ под руководством доцента кафедры эстетического воспитания детей дошкольного возраста Елены Никольской и Студенческому театру реконструкции костюма «Вервица» Художественно-графического факультета под руководством доцента кафедры декоративного искусства и художественных ремёсел Елены Корнеевой, которые создали яркую атмосферу праздника в День родного языка в МПГУ.

Благодарим всех студентов и сотрудников Художественно-графического факультета МПГУ за гостеприимство и умение создать праздничную атмосферу. Все материалы о мероприятиях 20 февраля 2026 года в МПГУ и на площадках партнеров будут размещены на странице мероприятия на сайте МПГУ, а также на сайтах партнеров. Будем рады отзывам участников и гостей!

 

Полезные ссылки:

Сайт Международного десятилетия языков коренных народов

Глобальный план действий по проведению Международного десятилетия языков коренных народов

Распоряжение Правительства РФ от 09.02.2022 г. № 204-Р «Об утверждении плана основных мероприятий по проведению в 2022 – 2032 гг. в РФ Международного десятилетия языков коренных народов

Распоряжение Правительства РФ от 12.06.2024 г. № 1481-Р «Об утверждении Концепции государственной языковой политики Российской Федерации»

Стратегия государственной национальной политики РФ на период до 2036 года

Московская декларация о сохранении родных языков. Итоговый документ международной конференции высокого уровня «Всемирная сокровищница родных языков: оберегать и лелеять. Контекст, политика и практика сохранения языков коренных народов (5–7 июля 2022 г., Москва, РФ).

Санкт-Петербургская декларация о сохранении родных языков. Итоговый документ международной конференции высокого уровня «Всемирная сокровищница родных языков: оберегать и лелеять». (1–2 июля 2024 г., Санкт-Петербург, РФ).

Международный день родного языка в МПГУ на сайте Комиссии РФ по делам ЮНЕСКО

Международный день родного языка в МПГУ в Telegram-канале Кафедр ЮНЕСКО РФ

Страница Дня родного языка в МПГУ https://mpgu.su/den-rodnogo-jazyka-v-mpgu-2026/

М.А. Кривенькая с использованием материалов организаторов площадок

25 / 02 / 2026

Показать обсуждение