Дирекция изучения истории МПГУ представляет серию статей, в которых впервые рассказывается о замечательных и выдающихся представителях нашего университета.
Афанасий Матвеевич Селищев (1886 — 1942) — знаменитый лингвист-славист, диалектолог и педагог, исследователь в области славянского и балканского языкознания, по праву занимающий одно из первых мест среди славистов мира. Его биография — это история о торжестве таланта и воли. Мальчик из крестьянской семьи, прошедший пешком десятки километров ради учебы, стал ученым с мировым именем, чьи труды охватили пространство от Сибири до Балкан.
Путь к знаниям: от Орловских полей до университетских кафедр
Его жизнь могла бы стать сюжетом для вдохновляющего романа. Родился 23 января 1886 г. в крестьянской семье в селе Волово Орловской губернии (теперь это Липецкая область). Стремясь поступить в реальное училище, он прошел пешком 50 верст (53 км) от Волова до города Ливны в Орловской области. Однако вступительные экзамены уже закончились. Инспектор училища, пораженный его тягой к знаниям, специально для опоздавшего провел вступительные экзамены, на которых Афанасий получил высший балл по всем предметам и сделал первый шаг в научный мир, который в итоге покорил.
Образование продолжил в Казанском университете на историко-филологическом факультете, который закончил в 1911 г., а в 1913 г. утвержден в должности доцента кафедры славянской филологии. В 1914 г. на два месяца был командирован в балканские страны для изучения живых южнославянских языков и литератур, а также македонских говоров. А.М. Селищев был твёрдо убеждён, что язык нужно изучать в живой среде, в тесной связи с историей, бытом и культурой народа. А.М. Селищев пишет магистерскую диссертацию «Очерки по македонской диалектологии», в 1918 г. он её защищает и издает книгой.
А.М. Селищев преподавал в Казанском, Иркутском и Московском университетах. В начале 1930–х годов работал в Научно-исследовательском институте языкознания (НИИЯЗ), в Институте славяноведения АН СССР в Ленинграде. Его научные исследования получили академическое признание: член-корреспондент Академии наук СССР (1929) и Болгарской АН (1931).
Жизнь ученого не была гладкой. В 1934 г. был арестован по «делу славистов», в ходе которого было осуждено более семидесяти человек, но в 1937 г. освобождён досрочно. Этот тяжелый опыт не сломил его преданности науке.
МГПИ — важнейшая веха: интеграция науки и преподавания
В 1939 г. А.М. Селищев стал профессором Московского государственного педагогического института (ныне МПГУ). Активно разрабатывал программы учебных курсов для педвуза по сравнительной грамматике славянских языков, старославянскому языку, по болгарскому языку, истории и диалектологии польского языка. Его преподавательское наследие опубликовано в учебных пособиях «Славянское языкознание. Т.1. Западнославянские языки». Учебное пособие для студентов гос. ун-тов и педагогических вузов (М., 1941), в фундаментальном посмертно изданном учебнике, который до сих пор используется в обучении — «Старославянский язык, ч. 1. Введение. Фонетика. Учебное пособие для студентов и аспирантов филол. ф-тов ун-тов и ф-тов рус. яз. и литературы пед. институтов (М., 1951), ч. 2. Тексты. Словарь. Очерки морфологии (М., 1952), (изд. 2-е (в 2-х ч.). — М., 2001).
Последовательно отстаивая необходимость славистических исследований, Афанасий Матвеевич пишет ректору МГПИ им. В.И.Ленина записку: «В связи с значением и положением славистики необходимо принять организационные меры к усилению занятий по славянской филологии, так как в наше время Академия наук не выполняет в действительности своей задачи быть центром славистических изучений. Такой центр нужно создать при Московском университете или при Государственном педагогическом институте им. В.И.Ленина. В одном из этих вузов должна быть открыта кафедра славянской филологии, около которой будут сосредоточены занятия по славистике… Работа по этой кафедре будет заключаться в преподавательской и исследовательской деятельности… Кафедре необходимо располагать возможностью иметь свой журнал, в котором отражалась бы ее научная деятельность. Вместе с тем он объединит вокруг себя и других работников по славянской филологии» (Л.Д. Захарова. Афанасий Матвеевич Селищев. С.126-127. Архив Селищева, 56-58. https://cyberleninka.ru/article/n/afanasiy-matveevich-selischev-1).
Это чрезвычайно интересный исторический документ, который ярко характеризует кризисное состояние советской славистики как научной дисциплины в период конца 1930-х — начала 1940-х гг., указывает на организационную слабость и разобщенность славистов внутри системы Академии наук, слабую связь академической науки с подготовкой преподавателей и ученых в вузах. Это стратегическое предложение А.М. Селищева предлагало пути решения данных вопросов.
Учёный-энциклопедист: от диалектов Сибири до грамматики славянских языков
Афанасий Селищев был одним из крупнейших славистов XX века и оставил богатое научное наследие в области славянского и балканского языкознания, топонимики, сравнительной грамматики славянских языков. Его исследования македонских диалектов внесли вклад в формирование македонского литературного языка («Очерки по македонской диалектологии». 1918, а также еще более десятка работ). Значительное внимание в работах ученого уделено рассмотрению фракийского субстрата образования балканского языкового союза.
В русской диалектологии исследовал ранее не изученные сибирские говоры («Диалектологический очерк Сибири». 1921) и язык забайкальских старообрядцев («Забайкальские старообрядцы: Семейские». 1920), культурно-языковые взаимоотношения в Среднем Поволжье. В социолингвистики проанализировал изменения в языке после революции 1917 г. («Язык революционной эпохи». 1928).
Ученик А.М.Селищева Рубен Иванович Аванесов, член-корреспондент АН СССР, доктор филологических наук, заведующий кафедрой русского языка Московского городского педагогического института имени В.П. Потёмкина (в 1960 г. объединен с МГПИ) свидетельствовал: «К Селищеву никак нельзя применить трафаретное определение «жизнь и деятельность». Его жизнь и была его деятельностью. Вне научной и педагогической работы не было жизни для Селищева (…) Селищев не был только лингвистом; он с успехом занимался и смежными областями — славянской историей, литературами, этнографией и исторической географией. Этим определяются многие отличительные особенности его трудов». (Р. И. Аванесов. Селищев-диалектолог. Доклады и сообщения филологического факультета МГУ. Вып. 4. М., 1947. С. 50—59).
Афанасий Матвеевич Селищев прожил жизнь, полностью подчинённую научному и педагогическому служению. Его биография – это история о том, как талант и несгибаемая воля к знанию способны не только создать выдающиеся научные труды, но и предлагать пути спасения целой отрасли знания в самые сложные времена. Его идея о сильном университетском центре славистики, высказанная более восьмидесяти лет назад, звучит актуально и сегодня, напоминая о неразрывной связи большой науки и качественного образования.
В науке и образовании фигура А.М.Селищева значительная и емкая. О направлениях исследований наглядно свидетельствует внушительный список научных работ. Приведем только некоторые избранные труды: Введение в сравнительную грамматику славянских языков. Казань, 1914, Вып. 1; Очерки по македонской диалектологии. Казань, 1918, Т. 1; Забайкальские старообрядцы. Семейские. Иркутск, 1920; Диалектологический очерк Сибири. Иркутск, 1921. Вып. 1; Русский литературный язык и местные говоры. На путях к педагогическому самообразованию. М., 1925; Революция и язык. На путях к педагогическому самообразованию. М., 1925; Критические замечания о реконструкции древнейшей судьбы русских диалектов. Slavia, 1928. VII, 1; Заметки по этнографии и диалектологии Македонии: Помянник монастыря Трескавца. Сборник статей в честь академика А.И. Соболевского. Л., 1928; Греко-болгарские отношения в Македонии в 1870–1880 гг. Македонски преглед. София, 1931; Славянское население в Албании (с иллюстрациями в тексте и с картою Албании). София. 1931; Македонские кодики XVI–XVIII веков: Очерки по исторической этнографии и диалектологии Македонии. София, 1933; Славянское языкознание: Т. 1. Западно-славянские языки. М., 1941; Критические заметки по истории русского языка: (Л.А. Булаховский. Исторический комментарий к литературному русскому языку). Учен. зап. МГПИ. Каф. рус. яз., 1941. Т. V; Старославянский язык. Ч. 1. Введение. Фонетика. М., 1951; Старославянский язык: Ч. 2. Тексты. Словарь. Очерки морфологии. М., 1952; О языке «Русской Правды» в связи с вопросом о древнейшем типе русского литературного языка. Вопросы языкознания, 1957. № 4. (Публ. Е.А. Василевской) и другие.
Р.А.Заргарян, кандидат исторических наук,
начальник отдела публикаций
Дирекции изучения истории МПГУ











