21 сентября 2024 года можно было отправиться в настоящее путешествие по странам Европы, не покидая родной Москвы. Языковое и культурное путешествие по Европе состоялось в рамках фестиваля «Европейский день языков», который в этом году проходил на двух площадках: в Венгерском культурном центре и в Институте Сервантеса.
Студенты ИИЯ МПГУ направления 44.03.05 «Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)»: «Иностранный язык (английский) и Иностранный язык (немецкий)» посетили фестиваль и с удовольствием поделились своими впечатлениями от праздника.
Захарова Ольга, Смитиенко Маргарита и Якубова Диана, группа 505/1:
«На фестивале «Европейский день языков» были представлены различные страны Европы, в том числе Германия и Австрия. Мы поучаствовали в разнообразных языковых мастер-классах, которые проводились педагогическим составом Гёте-Института в Москве. Нам удалось посетить урок немецкого языка, во время которого мы познакомились с методикой преподавания немецкого для людей различных возрастных категорий и уровней подготовки, повторили тему „Lebensmittel“ («Продукты питания») и смогли применить изученные лексические единицы в речи, поскольку обучение проводилось с активным применением коммуникативного подхода.
Кроме того, нам выдалась возможность посетить экскурсию по выставке, посвящённой юбилею Франца Кафки, которая проводилась на немецком языке с возможностью задавать дополнительные вопросы. Экскурсия представляла собой диалог между посетителями и гидом, в ходе которого каждый участник мог усовершенствовать свои речевые навыки. Все участники выставки могли поучаствовать в «Speak Dating», где имелась возможность пообщаться на иностранном языке с его носителем и попрактиковать свои разговорные навыки. Выставка стала уникальной площадкой для обмена опытом и взаимодействия с профессиональными преподавателями, носителями языка и другими участниками, заинтересованными в изучении немецкого.
Всё мероприятие отличалось дружелюбной атмосферой, способствующей углублению знаний не только о языке, но и о культуре Германии.
Участие в таких событиях мотивирует продолжать изучение немецкого языка и способствует лучшему пониманию межкультурных различий, расширяя наши горизонты в сфере образования и личностного роста».
Юлия Варакина и Элина Сергиенко, группа 505/2:
«Das Festival „Europäischer Tag der Sprachen“ gab die Gelegenheit, an einem Ort auf einmal verschiedene europäische Sprachen, die Kultur und die Tradition der europäischen Länder kennenzulernen. Es war unglaublich spannend! Wir haben nicht nur die Ausstellung von Ländern der Welt besucht, sondern die nationalen Gerichte Griechenlands und Ungarns probiert. Die Wettbewerbe waren besonders angenehm. Nachdem wir Tests von Vertretern Deutschlands und Österreichs bestanden hatten, bekamen wir tolle Geschenke für die Teilnahme an Quiz und Umfragen. Auf dem Festival konnte man mit Ausländern in verschiedenen Sprachen sprechen: Spanisch, Französisch, Deutsch usw. Wir haben auch versucht, einige Sätze auf Spanisch zu sagen und sogar zwei polnische Wörter gelernt! Wir haben es geschafft! 🙂 Das Tollste war die Leistung der Ausländer! Vertreter verschiedener Länder sprachen perfekt Russisch!».
«Фестиваль “День европейских языков” дал возможность в одном месте и в одно время познакомиться с разными европейскими языками, культурами и традициями стран. Это было невероятно захватывающим! Мы не только посетили выставку стран мира, но и попробовали национальные блюда Греции и Венгрии. Конкурсы были особенно увлекательными. После прохождения тестов от представителей Германии и Австрии мы получили отличные подарки за участие в викторинах и опросах. На фестивале можно было пообщаться с иностранцами на разных языках: испанском, французском, немецком и др. Мы также попробовали произнести несколько фраз по-испански и даже выучили два польских слова! Мы сделали это!:) Самым удивительным было выступление иностранцев! Представители разных стран прекрасно говорили по-русски!».
Михаил Фираго, группа 206/2:
«Am 21. September habe ich eine Veranstaltung zu „Tag der europäischen Sprachen“ besucht. Meine Kommilitonen und ich nahmen am Sprachunterricht teil (von Deutschland und Österreich). Im Deutschunterricht haben wir neue Vokabeln zum menschlichen Körper gelernt sowie die Partner Dialoge zu diesem Thema geübt. Im österreichischen Unterricht haben wir unseren Wortschatz zum Thema Begrüßung erweitert. Zudem haben wir uns die Dialoge angehört und versucht die Abfolge der Ereignisse in Deutsch wiederzugeben. Mir und meinen Gruppenkollegen hat diese Veranstaltung sehr gut gefallen. Wir danken den Organisatoren für die Möglichkeit des tieferen Einblicks in die Welt der Fremdsprachen. Auch nächstes Jahr, wenn ich eingeladen werde, gehe ich unbedingt zu dieser Veranstaltung und hoffe auf noch mehr Besucher!».
«21 сентября я посетил мероприятие по случаю празднования Дня Европейских Языков. Мы с одногруппниками присутствовали на языковых уроках преподавателей Германии и Австрии. На первом мы изучали новые слова, связанные с частями тела человека, а также учились составлять диалог на эту тему. На австрийском уроке – расширили свой словарный запас, но уже на тему приветствие. Также было занятие по аудированию, а потом по памяти пытались восстановить цепь событий на немецком. Нам мероприятие очень понравилось. Спасибо организаторам за возможность ещё глубже проникнуть в мир иностранных языков. В следующем году, если снова пригласят на мероприятие, обязательно пойду и надеюсь, что его посетит еще больше людей!».
Анна Кюттель, группа 206/2:
«Am Wochenende habe ich eine Veranstaltung an der Servantes Hochschule besucht. Es war der Tag der europäischen Sprachen. Es war sehr interessant und lehrreich. Wir hatten die Aufgabe einen gehörten Dialog aus dem Gedächtnis wiederzugeben. Dort haben wir unsere Hörfähigkeiten trainiert und gelernt, wie man Smalltalk auf Deutsch macht. Ich freue mich sehr auf das nächste Mal».
«В выходные я посетила мероприятие в институте Сервантеса. Это был День европейских языков. Было очень интересно и познавательно. Мы получили задание воспроизвести прослушанный диалог по памяти. Там мы потренировали свои навыки аудирования и потренировались в том, как вести светскую беседу на немецком языке. Я в предвкушении новой встречи».
София Попухова, группа 206/2:
«Es war schön, zum ersten Mal einen so großen Feiertag «Tag der europäischen Sprachen» zu besuchen! Ich habe es geschafft, den deutschen Konversationsklub zu besuchen, an dem Quiz teilzunehmen und andere Länder kennenzulernen! Wir bekamen auch Erinnerungsgeschenke für unsere aktive Teilnahme! Ich bin sehr gespannt auf das nächste Mal!».
«Было приятно впервые посетить такой большой праздник «День европейских языков”! Мне удалось побывать в немецком разговорном клубе, принять участие в викторине и познакомиться с другими странами! Мы также получили памятные подарки за активное участие! Я с нетерпением жду следующего раза!».
Мария Степаньянц, группа 206/2:
«Die Veranstaltung war super! An der Servantes Hochschule gab es einen Unterricht zum Thema „Klatsch und Tratsch“, wo wir den Smalltalk auf Deutsch geübt haben. Im ungarischen Kulturzentrum hat man das Thema Körperteile und Gesundheit besprochen und einander Ratschläge gegeben. Master–Klassen waren sehr lehrreich und effektiv!».
«Супер мероприятие! В Институте Сервантеса был урок на тему «Сплетни и пересуды», на котором мы учились тому, как правильно вести светские беседы на немецком. В венгерском культурном центре поговорили о частях тела и здоровье, а также давали друг другу советы. Мастер-классы были очень познавательными и продуктивными!».
Ежегодный фестиваль закончился, но возможность познакомиться с языками, культурами и традициями европейских стран осталась. Например, такая возможность предоставляется в стенах Института иностранных языков МПГУ на практических занятия по страноведению. В нашем институте студенты изучают языки разных стран мира: английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, китайский, арабский.