Девять студентов и недавних выпускников вузов различных специальностей рассказали о том, как занятия лингвистикой повлияли на их дальнейшую жизнь и выбор профессии.
3 марта в Главном здании МПГУ состоялась Юбилейная XX Международная научно-практическая конференция «Языкознание для всех», в ходе которой девять студентов и недавних выпускников вузов различных специальностей – востоковед, программист, филолог, юрист, биолог, дипломат и другие – рассказали о том, как полученные знания о языке пригодились им не только в дальнейшей жизни, но и при выборе профессионального пути.
По словам Андрея Дроздова, выпускника факультета кибернетики ФЯУ МИФИ и программиста компании Mail.Ru Group, «выбирать профессию нужно по принципу: “чтобы душа горела”, не опираясь исключительно на финансовый аспект». Сам он, закончив гуманитарный лицей, решил заняться программированием, однако лингвистические знания в данном деле оказались незаменимы. «В работу над IT- проектами вовлечены самые разные люди (программисты, аналитики, дизайнеры, product-менеджеры и т.д.), у каждого из них своя ментальность, культура, взгляд на мир и проект, поэтому зачастую языки общения этих людей сильно различаются. Лингвистический компонент помог мне стать в каком-то смысле “переводчиком”. Таким образом, я самостоятельно могу найти общий язык с любым из участников проекта и достичь поставленной цели. На мой взгляд, это один из ключевых навыков современного делового человека», – считает Андрей.
«Я решил, что нахожусь между «технической» и «гуманитарной» сферами, поскольку всегда интересовался техникой и, проходя стажировку в Китае, собрал и запрограммировал свой собственный квадрокоптер», – рассказал востоковед из НИУ ВШЭ Илья Хухуни. Он, как и Андрей Дроздов, выступал на конференции «Языкознание для всех» ещё будучи школьником, поэтому непосредственное участие в конференции оказало влияние на выбор дальнейшего места учёбы – Илья понял, что ему интересно познавать мир через призму языков. Так он выбрал самый распространённый язык на планете – китайский.
Биолог Полина Лосева участвовала в конференции в 2002-2005 гг. (одна из тем ее докладов – « От зело до обалденно (синонимический ряд наречия очень)». Окончив биофак МГУ, она не только работает со стволовыми клетками человека, но и снимает игровое кино, ведёт программы в детском научно-познавательном центре “Эврика-Парк”. «В работе со стволовыми клетками я часто обращалась к статьям, которые существуют только на английском или французском языках»- вспоминает Полина. Девушка искренне сожалеет, что не владеет китайским языком, ведь, как известно, китайские статьи не всегда можно перевести с максимальной точностью на английский язык. Будучи студенткой Пражской международной киношколы, Полине приходилось общаться на английском языке, т.к. английский являлся основным языком интернационального общения. Как вспоминает девушка, «самым сложным оказалось не только выучить профессиональную терминологию, но и суметь правильно подобрать слова для формулировки режиссерских указаний – что играть актеру, что снимать оператору, какой образ создать художнику». Полина столкнулась с незнанием основных названий повседневных объектов, которые мы нечасто используем в речи (печь, грабли, лопата, бельевая веревка, колыбель, ухват и.т.д.), поэтому частенько приходилось объясняться с художниками на языке мимики и жестов, что создавало множество комичных ситуаций.
Для участников конференции прошлых лет этот опыт оказался весьма ценным, несмотря на профессиональный путь, выбранный в дальнейшем. Когда Екатерина Зверева, будущая студентка МГИМО, участвовала в “Языкознании для всех”, девушка изначально знала, что лингвистика не станет профессией всей жизни. Однако участие в конференции дало уникальную возможность самостоятельно поработать над проектом и пообщаться с интересными людьми.
Таким образом, выбранный профиль обучения и дальнейшая профессия человека не всегда совпадают. По словам зав. кафедрой общего и прикладного языкознания Института филологии и иностранных языков МПГУ, эксперта шоу и организатора конференции Ольги Дроздовой «Человеку с головой доступно все».
В Карьерном шоу лингвистов «Языкознание для всех» приняло участие более 300 человек – учителя и учащиеся школ Москвы и регионов ближнего и дальнего зарубежья, преподаватели вузов, студенты МПГУ.