Навигация по сайту

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ПИЛОТНЫЙ ПРОЕКТ

ДЕНЬ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ

ОДИН ДЕНЬ В УНИВЕРСИТЕТЕ

Знакомство посла Доминиканской Республики Ханса Данненберга Кастельяноса со студентами ИИЯ МПГУ, изучающими испанский язык, на мероприятии в «Иностранке».

Новости МПГУ

21 сентября 2021 года состоялась торжественная церемония передачи книг в дар Библиотеке иностранной литературы им. М.И. Рудомино от Посольства Доминиканской Республики. Студентам четвёртого курса Института Иностранных языков МПГУ посчастливилось присутствовать на памятном для библиотеки событии. В ходе тёплого приёма генеральный директор библиотеки П.Л. Кузьмин, в присутствии заместителя генерального директора по международному и межрегиональному сотрудничеству М.Х. Паласио, руководителя Ибероамериканского центра Т. Евграфовой, а также руководителя Центра международных и межрегиональных проектов и программ Е.С. Солнцевой, выразил благодарность Чрезвычайному и Уполномоченному Послу Доминиканской Республики в РФ Хансу Данненбергу Кастельяносу.

Глава «Иностранки» – расхожее среди студенчества название Библиотеки иностранной литературы – отметил важность тесного сотрудничества и дружественных связей лично с господином Кастельяносом, который, в свою очередь, выразил признательность за сердечный приём и за возможность познакомиться с российскими студентами, изучающими его родной язык.

Стоит добавить, что это была уже не первая и далеко не последняя церемония дарения книг Посольством Доминиканской Республики Библиотеке иностранной литературы. 27 марта посол Ханс Кастельянос также пополнил коллекцию библиотеки 27 книгами доминиканских авторов, которые доступны всем желающим ознакомиться поближе с культурными явлениями, особенностями художественной литературы Доминиканских авторов.

Теперь библиотека обрела ещё 36 произведений доминиканских писателей, часть которых посвящена также культуре их страны. Они уже доступны для всех читателей.

В дополнение хотелось бы также выделить важные слова генерального директора «Иностранки» Павла Кузьмина касательно волонтёрской деятельности для всех интересующихся, в том числе студентов, которая приносит плоды обеим сторонам. Он предлагает всем неравнодушным посещать мероприятия и встречи с носителями, график которых выкладывается заранее, с целью совершенствования своих знаний и развития устной речи на иностранном языке. Глава библиотеки призывает пользоваться любыми книгами, в том числе через электронные ресурсы или при личном посещении, а для приобщения к культуре Доминиканской Республики, с целью развития не только политических и экономических, но и культурных отношений, – переводить привезённые книги с испанского языка на русский.

Ханс Данненберг Кастельянос, посол Доминиканской Республики, в свою очередь дополнил, что их стране всегда нужны талантливые переводчики, знающие как русский, так и испанский языки, и их двери всегда открыты для сотрудничества со студентами.

После посещения такого интересного мероприятия у студентов накопилось много переполняющих их эмоций. Выражая благодарность библиотеке за ее дружественную атмосферу и предоставляемые возможности ребята делятся с нами впечатлениями.

Например, студентка 4 курса Анастасия Танайцева пишет следующее:

«21 сентября в Ибероамериканском культурном центре состоялась встреча с послом Доминиканской Республики Хансом Данненбергом Кастельянос, который подарил книги данному центру, а также сказал пару слов о России и об отношениях между нашей страной и Доминиканской Республикой. Для нас, студентов, изучающих испанский язык, в первую очередь было очень интересно послушать испанскую речь вживую, попытаться уловить некоторые тонкости доминиканского произношения и, конечно, послушать про отношения между нашими странами. Большое внимание было уделено политическим и туристическим отношениям в эпоху пандемии. В настоящее время, когда авиасообщения между странами, в связи с эпидемиологической ситуацией в мире, нестабильны, очень приятно слышать от людей, представляющих наши государства, что обе стороны, как Россия, так и Доминикана, поддерживают дружеские и, даже в какой-то степени, тёплые политические отношения. Как мы узнали из комментария посла Доминиканы, обе страны в настоящее время стремятся возобновить авиасообщение, и делают это вполне успешно. Было также приятно услышать от посла, что наш народ там всегда любят и ждут, и они хотят, чтобы мы приезжали чаще, а может быть даже оставались там жить, помогая местным познавать русскую культуру, русские традиции и быт. Радует, что нашей культурой интересуются за пределами страны, а ещё приятнее знать, что это поддерживают люди, находящиеся у руля страны. Вызывает положительные эмоции то, что с Россией хотят поддерживать политические отношения, а также стремятся сотрудничать не только в политическом аспекте, но и в культурном, например, даря друг другу частички национальной культуры. И в данном случае это были книги!»

Маргарита Хачатурян, в свою очередь, делясь своим мнением, выделяет следующее:

«До сегодняшнего дня некоторые из студентов не имели возможности посетить Библиотеку иностранной литературы. Именно поэтому подробная экскурсия, проведённая на всей территории «Иностранки», помогла разобраться в ее структуре. Также удалось побывать в культурных центрах, таких, как: Академия Рудомино, Ибероамериканский культурный центр, культурный центр «Франкотека», центр американской культуры, центр славянских культур. Наше особое внимание привлек центр ибероамеринской культуры, где прошло само мероприятие. Большое количество литературы, которая доступна для каждого студента, ежедневные мероприятия, которые проходят как в очном, так и в дистанционном формате, возможность полностью погрузиться в культуру Испании и Латинской Америки благодаря разговорным клубам и встречам с представителями данных стран, не оставили равнодушным ни одного студента Московского педагогического государственного университета.
Именно поэтому хотелось бы поблагодарить не только руководство МПГУ за возможность посетить данное мероприятие, но и коллектив «Иностранки» за этот теплый и насыщенный интересной информацией приём!»

Студентка Дали Евлоева также не осталась равнодушной после посещения «Иностранки» и поделилась своими впечатлениями:

«Сегодня мне довелось принять участие в церемонии дарения книг от Доминиканской Республики нашей библиотеке иностранной литературы. Сама библиотека представляет собой сокровищницу книг для тех, кто интересуется культурой зарубежных стран. Бесплатные кинопоказы, концерты, разговорные клубы – все это доступно для самых активных и любознательных. Я уверена, что посещу данное заведение вновь и не один раз!»

Елизавета Кочуркова также не могла не поделиться своими эмоциями:

«Сегодня на церемонии дарения книг Послом Доминиканской Республики в РФ в библиотеке иностранной литературы в Иберо-американском культурном центре генеральным директором Павлом Леонидовичем Кузьминым была подчёркнута важность интеграции студентов в работу библиотеки с полученной в дар литературой, и мне понравилась перспектива долгосрочного сотрудничества, возможность поучаствовать в переводе книг об истории и культуре России для продолжения обмена опытом с коллегами из Латинской Америки. Более того, нам удалось пообщаться с послом Доминиканской Республики Хансом Данненбергом Кастельяносом. Нам также было предложено принять участие во многих мероприятиях центра в качестве гостей, а также волонтеров, что позволит в будущем познакомиться с интересными людьми, получить новый опыт инайти интересную работу.»

Из всего вышеперечисленного следует, что у студентов сложилось приятное впечатление от проведённого времени в Библиотеке иностранной литературы. Мы благодарны организаторам мероприятия за то, что дали возможность студентам ИИЯ МПГУ принять участие в знаменательном для библиотеки событии и послушать вживую спонтанную речь изучаемого нами языка, погрузившись в иноязычную атмосферу. Нужно также упомянуть, что подобного рода мероприятия особенно важны для нашего университета, а в частности, Института иностранных языков, так как они приводят к укреплению культурных связей испаноговорящих стран и России, приобщению самих студентов к культуре изучаемого ими языка, что стирает языковые барьеры, связанные с принадлежностью говорящих к разным языковым группам, а также к упрочнению международных связей. Ведь всем известно, что изучение языка без практики невозможно!

Подытоживая, хотелось бы поделиться собственными впечатлениями о посещении библиотеки, а также выразить благодарность её директору:

«Впервые мы с группой посетили библиотеку иностранной литературы, а в частности, ибероамериканский культурный центр ещё пару недель назад. И это действительно было потрясение, любовь с первого взгляда. Эта атмосфера… Спокойствия, уюта, знаний, отвлеченности от внешнего мира, но в то же время и напротив – вовлеченности. Все эти слова описывают это место как нельзя лучше. Моё заблуждение насчёт концепции библиотек исчезло навсегда, оказавшись впервые в этом, не побоюсь слова, доме – ведь это место действительно источает домашний уют! Происходит приобщение к культуре, познание себя и появляется понимание того, что возможности и вправду безграничны, ведь вокруг столько всего нового, о чём ты раньше не знал… Такое погружение даёт возможность познать мир совсем с других сторон, с тех самых, которые всегда были чужды. Это здорово. Приятно осознавать, что есть такой уголок в родной Москве, в который можно прийти и почувствовать себя совсем в другом месте. Все мероприятия, концерты, фильмы, которые здесь показывают, люди, которые приходят и общаются как со своими, наравне, эта атмосфера, которую они дарят каждому желающему – этого не передать словами. Огромная благодарность главе такого прекрасного места. За то, что не стоит на месте и идёт в ногу со временем. За то, что даёт возможность воплотить эту мечту многих студентов: приобщиться к культуре страны, находясь при этом в своей родной, быть услышанными, чувствовать себя в своей среде. Возможно, не учась в нашем университете, я бы так и не узнала об этом месте и многое потеряла. Благодарна за такую возможность Московскому педагогическому государственному университету».

Автор статьи: Студентка ИИЯ МПГУ Зубкова Алёна

 

30 / 09 / 2021

Показать обсуждение