Навигация по сайту

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ПИЛОТНЫЙ ПРОЕКТ

ДЕНЬ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ

ПОСТУПЛЕНИЕ

Наталья Юрьевна

Мокрушина

Образование

Московский ордена Дружбы народов государственный педагогический институт иностранных языков им. Мориса Тореза, квалификация «Преподаватель французского языка», специальность «Иностранный язык».

Курсы текущего учебного года

Иностранный язык
Практический курс второго иностранного языка
Практикум по культуре речевого общения (английский / французский язык)
Практический курс перевода второго иностранного языка
Практический курс перевода первого иностранного языка
Иностранный язык для специальных целей

Публикации

  1. Мокрушина Н.Ю. Способы передачи различных оттенков модальности при переводе публицистических текстов. Теоретические и прикладные аспекты лингвистики. Москва,2015 г, с.71-74.
  2. Мокрушина Н.Ю. Фразеологизмы библейского происхождения во французской публицистике и их перевод на русский язык. Путь науки, 2014, № 9(9). Vol.1, с.120-122.
  3. Мокрушина Н.Ю. Англицизмы во французском языке как следствие процесса глобализации. Филологические науки. Вопросы теории и практики, 2014, № 6 (36),часть 1, с.127-129. – «Грамота», Тамбов.
  4. Мокрушина Н.Ю. Социо-культурная компетенция как необходимый элемент межкультурной коммуникации. Теоретические и прикладные аспекты лингвистики. Москва,2013 г, с.191-195.
  5. Мокрушина Н.Ю. Особенности использования лексических и синтаксических языковых средств в русскоязычных рекламных текстах. Новая наука: история становления, современное состояние, перспективы развития: сборник статей Международной научно-практической конференции (13.04.2016 г., г. Саратов). В 2-х ч.Ч.2 – Уфа: МЦИИ «ОМЕГА САЙНС», 2016. – С.150-153

Является составителем ряда кафедральных учебно-методических пособий и практикумов:

  • Мокрушина Н.Ю. Сборник контрольно-измерительных материалов по практике перевода (французский язык), практическому курсу французского языка, практике делового общения
  • Мокрушина Н.Ю. Новеллы Ги де Мопассана. Учебное пособие.
  • Мокрушина Н.Ю. Комплект учебных пособий по Практикуму речевого общения.

• Мокрушина Н.Ю. Учебное пособие по видеокурсу «Календарь Франции»

Повышение квалификации

1. Санкт-Петербургский государственный университет. Курс повышения квалификации специалистов по теме «Теория и практика перевода» при Институте иностранных языков в объеме 72 часов, 2010 г., сертификат № 828.
2. IFALPES, Франция, Верхняя Савойя, г.Анси. Лингво-дидактическая стажировка, 45 часов; сертификат, удостоверяющий уровень владения французским языком С2. 19.09.2014-5.10.2014.
3. Ассоциация преподавателей французского языка. «Франция и франкофония сегодня: традиции и инновации в преподавании французского языка в России и во франкофонном мире». 72 часа. 25.01.13-31.01.13 и 24.01-30.01.2016
4. МГГУ им. М.А.Шолохова . Профессиональная переподготовка по программе «Преподаватель высшей школы». 506 часов. 30.12.2014 – 9.06.2015.
5. Универсальные педагогические компетенции: методология и технологии подготовки учителя будущего (72 часа), 18.10.2021 – 08.11.2021, ФГБОУ Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского.
6. Цифровые образовательные инструменты на занятиях в высшей школе, 36 часов, 2020 год, ФГБОУ ВО "Московский педагогический государственный университет".

5. МГГУ им. М.А.Шолохова. «Законодательство об образовании в Российской Федерации».72 часа. 30.12.14-30.01.15.
6. МПГУ, Всероссийский педагогический марафон. 8 часов 12.04. 2016 и 6 часов 14.04.2015;
7. «Внедрение инновационных процессов и повышение эффективности работы в учреждениях ВПО в условиях ФГОС». 72 часа. 10.04.14-30.05.14. МГГУ им. М.А.Шолохова
8. «Экспертиза молодёжных проектов: теория и практика». 72 часа. 2013 г. МГГУ им. М.А.Шолохова
1.«Франция и франкофония сегодня: традиции и инновации в преподавании французского языка в России и во франкофонном мире».72 часа. Ассоциация преподавателей французского языка. 24.01-30.01.2016
2..Профессиональная переподготовка по программе «Преподаватель высшей школы». 506 часов. 30.12.2014 – 9.06.2015. МГГУ им. М.А.Шолохова
3. «Законодательство об образовании в Российской Федерации».72 часа. 30.12.14-30.01.15.
4. Лингво-дидактическая стажировка в IFALPES, 48 часов. 20.09.2014 – 5.10.2014. г. Анси, Франция
5. «Внедрение инновационных процессов и повышение эффективности работы в учреждениях ВПО в условиях ФГОС». 72 часа. 10.04.14-30.05.14.

Достижения и поощрения

Неоднократно отмечалась грамотами за высокие профессиональные достижения.
Грамота ректора Московского государственного гуманитарного университета им. М.А. Шолохова за добросовестное отношение к работе и высокие результаты в профессиональной деятельности.
Благодарность и грамоты ректората, лучший преподаватель 2015 г.

Архив учебных курсов

Практический курс перевода
Практикум по культуре речевого общения
Профессиональный тренинг переводчика
Практика делового общения
Перевод деловой документации
Иностранный язык для специальных целей

Участие в конференциях

МПГУ, Институт Иностранных языков, Мартовские чтения 2017 г.


доцент

Магистр


Профессиональные интересы

Теория и практика перевода (французский/русский языки ), социолингвистика, стилистика, лексикология французского языка, русский язык как иностранный


Контактная информация

119571, город Москва, проспект Вернадского, дом 88, кабинет 638
+7 (495) 438-18-21
nyu.mokrushina@mpgu.su