Навигация по сайту

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ПИЛОТНЫЙ ПРОЕКТ

День открытых дверей

Год защитника отечества. 80 лет Победы

Файлы

Учебный план

Рабочие программы учебных дисциплин

Рабочие программы учебных дисциплин

Руководитель ОП

Елена Ивановна КОВАЛЕВА

Заведующий кафедрой теории и практики перевода и коммуникации
Доцент
Кандидат филологических наук

+7 (495) 438-18-21
perevod@mpgu.edu, ei.kovaleva@mpgu.su

Лингвистика, Перевод и межкультурная коммуникация (английский / китайский / испанский язык) (набор 2025 года)

Уровень образования:

Базовое высшее образование

Код и наименование направления подготовки:

45.03.01 Лингвистика

Направленность (профиль)/ Специальность/ Специализация:

Перевод и межкультурная коммуникация (английский / китайский / испанский)

Квалификация (степень)

Переводчик. Преподаватель.

Срок освоения

5 лет

Форма обучения

Очная

Трудоемкость

300 ЗЕТ

Вступительные испытания

Среднее общее образование (ЕГЭ) и высшее образование (ВИ, ЕГЭ):

1. Иностранный язык (английский)

2. Русский язык

3. Обществознание / История


Среднее профессиональное образование:

1. Иностранный язык (английский) (ЕГЭ) / Основы лингвистических знаний (ВИ)

2. Русский язык (ЕГЭ/ВИ)

3. Обществознание (ЕГЭ) / История (ЕГЭ) / Человек и общество (ВИ)

Требования к абитуриенту

Среднее (общее) образование

Типы задач профессиональной деятельности

Переводческая, педагогическая, научно-исследовательская.

Области и сферы профессиональной деятельности

01. Образование и наука;
01.001. Педагог (педагогическая деятельность в сфере дошкольного, начального общего, основного общего, среднего общего образования (воспитатель, учитель);
04 Культура, искусство;
04.015 Специалист в области перевода.

Практика

Учебная практика (проектно-технологическая практика);
Производственная практика (практика по работе с российскими и международными документами в области образования);
Учебная практика (научно-исследовательская работа: получение первичных навыков научно-исследовательской работы);
Научно-исследовательская практика (научно-исследовательская работа);
Учебная ознакомительная практика (педагогическая практика);
Производственная практика (педагогическая практика);
Учебная ознакомительная практика (переводческая практика);
Производственная практика (переводческая практика);
Производственная практика (перевод в сфере межкультурной коммуникации).

Государственная итоговая аттестация

Подготовка к сдаче и сдача государственного экзамена.
Подготовка к процедуре защиты и защита выпускной квалификационной работы.

Возможность продолжения обучения

Магистратура, специализированное высшее образование и аспирантура в ведущих российских и зарубежных вузах, дополнительное профессиональное образование и повышение квалификации