Книжный памятник №37072
https://knpam.rusneb.ru/kp/item37072
15 февраля 1717 г. вышло в свет первое издание для детей и юношества, подготовленное по указанию Петра I. Предполагаемый составитель – епископ Рязанский и Муромский Гавриил (Бужинский), куратором выступил Яков Брюс. В течение 1717-1723 гг. вышло четыре издания этой книги. После 1725 г. книга была переиздана еще пять раз и стала настоящим символом русской детской книги. Первая часть была составлена по образцам русских букварей и содержала азбуку, таблицы слогов, цифр и чисел, а также нравоучения из Священного Писания. Вторая часть — «зерцало», то есть правила поведения для «младых отроков» и девушек. «Юности честное зерцало» на протяжении всего XVIII века оставалось руководством по правилам хорошего тона и поведению в обществе.
Экземпляр содержит владельческую запись: «Сия книга принадлежит Коломенскому мещанину Иосифу Федотову Тулинову 1823 года ноября 29 дня [нрзб.]»
Биографическая справка
Гавриил (Бужинский; 1680-1731) – епископ Рязанский и Муромский, церковный деятель и переводчик. В 1706 г. был назначен учителем Славяно-греко-латинской академии, а в 1720 г. ее префектом. сподвижник Петра I, один из образованнейших иерархов своего времени. Под его руководством обосновывался и оформлялся всякий проект, касавшийся «школьного или книжного дела». Также занимался справой церковных книг.
Яков Вилимович Брюс (1669-1735) – русский государственный деятель, инженер и учёный, один из ближайших сподвижников Петра I. Предки Я. Брюса жили в России с 1647 года. Один из образованнейших людей России, владел библиотекой, насчитывавшей около 1500 томов, состоявшей почти исключительно из научно-технической и справочной литературы. В 1702 году Брюс открыл первую в России обсерваторию при Навигацкой школе, которую основал и разместил в Сухаревой башне, построенной в 1695 г. в Москве.
Леонид Петрович Бельский (1855-1916) – русский поэт, переводчик, литературовед, преподаватель Московских высших женских курсов. Леонид Петрович, ученик великого русского фольклориста и этнографа Федора Буслаева, стал автором первого русского перевода «Калевалы» (сборник карельских народных эпических песен, важный источник сведений о дохристианских религиозных представлениях финнов и карел), вышедшего в 1888 г. и отмеченной Пушкинской премией Российской Академии наук.
В библиотеку МВЖК было передано более 2000 книг с владельческими знаками ученого. Сегодня большая часть собрания (от «Грамматики» М. Смотрицкого 1721 г. до трудов В. И. Герье), сохранившая экслибрисы, суперэкслибрисы, а также инскрипты – дарственные надписи, хранится в Отделе редких книг Библиотеки МПГУ.