Навигация по сайту

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ПИЛОТНЫЙ ПРОЕКТ

ДЕНЬ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ

ГОД СЕМЬИ

П

Поп, Александр (1688 - 1744). Опыт о человеке / Господина Попе; Переведено с Францусского языка Академии наук Конректором Николаем Поповским 1754 года. — [Москва] : Печатано при Императорском Московском Университете, 1757. — [2], 6, 74 с., 5 л. ил.; 8° (21 х 13 х 1,7 см).
Книжный памятник №36955

Философское сочинение английского поэта, в котором соединились его просветительские идеи и взгляд на картину мира. Размышления А. Попа о природе и предназначении человека направлены против религиозных предрассудков.

Русский перевод сделан с французского прозаического перевода «Essai sur l’homme», изданного в Амстердаме в 1736 году.

Первоначально духовная цензура не одобрила перевод Н. Н. Поповского, ссылаясь на то, что «издатель оныя книги, ни из св. писания, ни из содержимых в православной нашей церкви узаконений ничего не заимствуя, единственно все свои мнения на естественных и натуральных понятиях полагает, присовокупляя к тому и коперникову систему, також и мнения и о множестве миров, священному писанию совсем не согласные». Разрешение на печатание поэмы А. Попа было получено лишь после того, как архиепископ Амвросий заменил ряд стихов Поповского своими, не оставив, по его словам, в переводе «ничего о множестве миров, коперниковой системе и натурализму склонного». Переводчик отказался исправить вставки цензора, слабые в литературном отношении, и при печатании книги выделил их более крупным шрифтом. Данная книга – единственное прижизненное издание перевода Поповского, который особенно ценился современниками.

Иллюстрации – перегравировка гравюр нидерландского художника Яна Пунта (Jan Punt), отпечатаны в Московской Синодальной типографии.

Тираж книги 1200 экз.

Биографическая справка

Николай Никитич Поповский (1730-1760) – ученик М. В. Ломоносова, профессор красноречия и магистр философии, воспитанник Духовной семинарии и Академического университета.

Александр Поп (также Поуп; 1688-1744) – английский поэт эпохи классицизма. Поп реформировал английское стихосложение, разработав особый александрийский стих или «героический куплет»; перу Поупа принадлежит перевод Эллиады и Одиссеи на английский язык, а также эпитафия на могиле ученого Исаака Ньютона.