Навигация по сайту

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ПИЛОТНЫЙ ПРОЕКТ

ДЕНЬ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ

Год защитника отечества. 80 лет Победы

Р

Рикар, Жан Пьер (Ricard, Jean Pierre; 1674–1728)
Торг Амстердамской содержащий все то, что должно знать купцам и банкирам, как в Амстердаме живущим, так и иностранным ; Торг и фабрики славнейших на свете городов, их корреспонденцию и сравнение весов, мер и монет с амстердамскими ; Разные уставы о ассекуранциях и авариях, с сокращенным оных толкованием, о Морском приказе, о найме кораблей и о лоцах; Тарифы пошлины с привозных и отвозных товаров, пошлины от весов, двойной тариф о маклерском платеже, и пошлины от товаров проходящих чрез Зунд на голландских кораблях ; С полным описанием Восточной и Западной индейских компаний, и на каких договорах их товары продаются. Ч. 1 / Жан Пьер Рикар ; пер. Христиан Людвиг Вевер. – (Москва): Печатано при Императорском Московском Университете, чрез фактора Гоера, 1762. – 1 л. пуст., (8), 302 с. ; 4° (25,5 х 20,5 х 2,3 см).
Сплетены ч. 1-2 (см. также книжный памятник №37514).
Книжный памятник №37515

https://knpam.rusneb.ru/kp/item37515

Благодаря торговле и мореплаванию Амстердам в 17 в. считался самым крупным морским портом и богатейшим городом мира, ключевым центром всей европейской торговли и финансов и по праву признавался современниками «мировым магазином».

Французский юрист Жан-Пьер Рикар опубликовал труд «Le négoce d’Amsterdam» («Торговля Амстердама»), в которой рассматривались торговля и мануфактуры в главных городах мира, различные указы, касающие торговли, тарифы, развитие банковского дела, бирж, страховых компаний. В книге представлены списки товаров, которыми торговали в Амстердаме, такие как специи, текстиль, зерно, драгоценности и многое другое. Издание стало ценным источником для изучения экономической истории Европы.

Труд Ж.-П. Рикара перевел, написал предисловие и издал Христиан Людвиг Вевер. В русский перевод не вошли главы с 44 по 47 французского издания. Расходы, связанные с изданием, были оплачены Екатериной II, которая распорядилась разослать через Главный магистрат 2000 экземпляров книг во все купеческие гильдии. Книга стала первым русскоязычным пособием по банковскому делу и праву.

«Торг амстердамский» состоит из 2 частей. В первую часть вошли 15 глав, включающих описание города Амстердама, его мануфактуры и фабрики, описание мер и тарифов, аукционов, видах продажи, залогах, о принятии товаров, о найме кораблей, об «ассекуранции» (ит. assicuranza), то есть страховании имущества, об авариях и морских уставах.

Биографическая справка

Рикар, Жан-Пьер (Ricard, Jean Pierre; 1674–1728) – французский юрист и правовед. Он наиболее известен своими работами в области торгового права, в частности вкладом в развитие морского права.

Вевер, Христиан Людвиг (?-не позднее 1781) – книготорговец, автор и издатель, в том числе «Географического лексикона Российскаго государства» (М., 1773), содержал книжную лавку при типографии Московского университета на ул. Ильинка.

Рикар, Жан Пьер (Ricard, Jean Pierre; 1674–1728)
Торг Амстердамской содержащий все то, что должно знать купцам и банкирам, как в Амстердаме живущим, так и иностранным ; Торг и фабрики славнейших на свете городов, их корреспонденцию и сравнение весов, мер и монет с амстердамскими ; Разные уставы о ассекуранциях и авариях, с сокращенным оных толкованием, о Морском приказе, о найме кораблей и о лоцах ; Тарифы пошлины с привозных и отвозных товаров, пошлины от весов, двойной тариф о маклерском платеже, и пошлины от товаров проходящих чрез Зунд на голландских кораблях ; С полным описанием Восточной и Западной индейских компаний, и на каких договорах их товары продаются. Ч. 2. — Москва : Печатано при Императорском Московском Университете, 1763. – (4), 324 с.; 4° (25,5 х 20,5 х 3,5 см).
Сплетены ч. 1-2 (см. книжный памятник №37515).
Книжный памятник №37514

https://knpam.rusneb.ru/kp/item37514

Благодаря торговле и мореплаванию Амстердам в 17 в. считался самым крупным морским портом и богатейшим городом мира, ключевым центром всей европейской торговли и финансов и по праву признавался современниками «мировым магазином».

Французский юрист Жан-Пьер Рикар опубликовал труд «Le négoce d’Amsterdam» («Торговля Амстердама»), в которой рассматривались торговля и мануфактуры в главных городах мира, различные указы, касающие торговли, тарифы, развитие банковского дела, бирж, страховых компаний. В книге представлены списки товаров, которыми торговали в Амстердаме, такие как специи, текстиль, зерно, драгоценности и многое другое. Издание стало ценным источником для изучения экономической истории Европы.

Труд Ж.-П. Рикара перевел, написал предисловие и издал Христиан Людвиг Вевер. В русский перевод не вошли главы с 44 по 47 французского издания. Расходы, связанные с изданием, были оплачены Екатериной II, которая распорядилась разослать через Главный магистрат 2000 экземпляров книг во все купеческие гильдии. Книга стала первым русскоязычным пособием по банковскому делу и праву.

«Торг амстердамский» состоит из 2 частей. Во вторую часть вошли главы с 16 по 43, включающие темы комерции в разных странах, в том числе в Российском государстве, с перечислением главных городов, а также продаваемых и покупаемых товаров.

«Трактат о банке амстердамском…», расположенный в конце части показывает высокий уровень развития банковских операций в 18 в.

Биографическая справка

Рикар, Жан Пьер (Ricard, Jean Pierre; 1674–1728) – французский юрист и правовед. Он наиболее известен своими работами в области торгового права, в частности вкладом в развитие морского права.

Вевер, Христиан Людвиг (?-не позднее 1781) – книготорговец, автор и издатель, в том числе «Географического лексикона Российскаго государства» (Москва, 1773), содержал книжную лавку при типографии Московского университета на ул. Ильинка.

Румовский, Степан Яковлевич (1734-1812). Сокращения математики часть перьвая: Содержащая начальныя основания арифметики, геометрии и тригонометрии / Сочиненная Академии наук адъюнктом Степаном Румовским. Ч. 1. — Санктпетербург: При Императорской Академии наук, 1760. — (20), 458, (4) с., 10 л. черт., 8 л. пуст.; 8° (20,7 х 13 х 3,6 см).
Книжный памятник №36961

https://knpam.rusneb.ru/kp/item36961

В предисловии к учебнику автор отмечает: «Недостаток на российском языке до наук касающихся книг должно почитаться за великое препятствие распространение оных в России. Вместо того чтобы с молодых лет упражняться в науках, и острить разум, наперед принуждены бываем самое лучшее время употребить на изучение какого нибудь языка, к чему ничего проме памяти не требуется».

М. В. Ломоносов, стоявший у истоков основания Московского университета настаивал на том, чтобы лекции читались на русском языке, а не на латыни, как это было принято ранее. Самому ученому пришлось в 18 лет выучить латынь, чтобы обучаться у профессоров. Степан Румовский, который был выбран М. В. Ломоносовым для обучения в Академической гимназии при Академическом университете, одним из первых стал читать лекции в Академии наук на русском языке и широко пропагандировал распространение русского языка на всех ступенях обучения.

Отсутствие учебной литературы на родном языке Румовский считал одним из препятствий к развитию науки в стране. Восполнить данный пробел должен был учебник математики на русском языке, по которому можно было бы читать лекции для студентов университета.

Работа Румовского была положительно оценена Академическим собранием в 1758 г., но вышла в свет спустя два года в 1760 г. и была дополнена за это время разделом «Начальные правила геометрии».

Цель книги – «кратко изъяснить, в чем состоит порядок математической» и показать «сколь пространно поле математики». Изложение материла идет по нарастающей: вначале излагаются простые и известные понятия, затем аксиомы, теоремы и доказательства. Учебник доступным и простым языком излагал основы математики, включал новейшие математические исследования того времени.

Биографическая справка

Степан Яковлевич Румовский – русский астроном и математик, один из первых русских академиков (с 1767 года), иностранный член Стокгольмской Академии наук, а также Инициатор открытия Казанского университета (1804), вице-президент Петербургской Академии (1800-1803), инициатор создания Императорского Казанского университета и первый попечитель Казанского учебного округа с 1803 г.

В 1748 г. 14-летним юношей Румовский был отобран Ломоносовым в числе лучших учеников семинарии для поступления в Академический университет (Санкт-Петербург), который закончил в 1752 г. В 1753 г. стал адъюнктом по Петербургской Академии наук, а в следующем году был командирован в Берлин, где изучал высшую математику у Леонарда Эйлера – швейцарского, прусского и российского математика и механика, внёсшего фундаментальный вклад в развитие этих наук, автора первого учебника арифметики в России.

С 1760 г. С. Я. Румовский преподавал в Академическом университете, много лет заведовал географическим департаментом, был директором академической обсерватории, руководил картографическими работами, готовил астрономо-метеорологические календари, переводил сочинения зарубежных ученых на русский язык, в том числе труды своего учителя Л. Эйлера.

Широкая эрудиция ученого отмечена в различных отраслях науки: в математике, астрономии, физике и географии, а также в филологии и истории. Много усилий он направил на преподавание с целью воспитать первое поколение российских учёных.

Богатое научное наследие, педагогическая и просветительская деятельность ученого сыграли большую роль в развитии отечественной науки и культуры.

Источник: Павлова Г.Е. Степан Яковлевич Румовский / Г. Е. Павлова. – Москва: Наука, 1979. – 200 с.: ил. – (Научно-биографическая серия). – В надзаг.: АН СССР. – Имен. указ: с.196- 199. – На рус. яз.