Навигация по сайту

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ПИЛОТНЫЙ ПРОЕКТ

ДЕНЬ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ

ГОД ПЕДАГОГА И НАСТАВНИКА

Открыт прием на обучение и повышение квалификации в Словацкой Республике 2022/23

Международная деятельность (анонсы)

 

 

В соответствии с Соглашением между Министерством образования и науки Российской Федерации и Министерством образования Словацкой Республики о сотрудничестве в области образования от 7 ноября 2016 г. в 2022/2023 учебном году осуществляется прием на обучение и повышение квалификации в Словацкой Республике российских студентов (5 месяцев), аспирантов и научно-педагогических работников (до 10 месяцев).

Информация на английском и словацком языках, анкета и список документов для словацкой стороны (в конце анкеты) размещены на сайте по адресу:

https://www.minedu.sk/scholarships-offered-within-the-framework-of-bilateral-programs-of-cooperation-for-20222023/

Информация по вопросу заполнения документов размещена на сайте: http://academicmobility.ru/

Срок окончания приема заявок на 2022/2023 учебный год – 16.00 10 марта 2022 года.

Документы кандидатов (для российской и словацкой стороны) необходимо направить по электронной почте: poleshchuk@list.ru(Полещук Ольга Дмитриевна, контактное лицо от Минобрнауки России)

Файлы должны быть заархивированы в папку с фамилией кандидата, имя каждого файла должно начинаться с порядкового номера документа согласно перечню (два файла: 1 – для российской стороны, 2 – для словацкой стороны).

Для российской стороны необходимо предоставить письмо- представление, биографическую справку, справку/сертификат о знании словацкого или английского языка (справку надо взять из вуза, что изучаете язык с…по…, уровень владения на русском языке), первую страницу загранпаспорта (все на русском языке в одном экземпляре).

Документы, поступившие после указанной даты, неполный комплект документов, неправильно оформленные документы к рассмотрению приниматься не будут.

Письмо-представление

Письмо-представление от российского университета на кандидата составляется в произвольной форме на имя директора Департамента международного сотрудничества Минобрнауки России Старжснецкого Владислава Валерьевича, за подписью ректора или проректора (на бланке вуза).

Письмо-представление должно содержать следующую информацию:

  1. Статус в вузе (студент: курс, факультет, направление, специальность; магистрант: курс, факультет; направление, специальность; аспирант: год обучения, направление, специальность, преподаватель…).
  2. Страна, в которую направляется кандидат, на какой вид обучения или стажировку, язык обучения, период обучения (конкретные даты).
  3. В случае если известно место обучения (вуз) принимающей стороны, указать название учебного заведения, факультет, специальность.
  4. Почему университет рекомендует именно данного кандидата (заслуги).

Биографическая справка

Биографическая справка кандидата (справка – объективка) с указанием фамилии, имени, отчества, даты рождения, места рождения, данных российского внутреннего паспорта (включая гражданство), загранпаспорта, домашнего адреса, контактного телефона и электронного адреса, с фотографией 3×4 см.

Указать периоды обучения, специальность, факультет, награды, заслуги.

 

Документы для словацкой стороны, на словацком или английском языке

  1. Анкета. Фото на анкете.
  2. CV.
  3. Мотивационное письмо.
  4. План на учебу или научную работу.
  5. Письмо – приглашение из словацкого вуза (если возможно).
  6. Рекомендательные письма: студенты – от 2 преподавателей; аспиранты – от 1 руководителя-профессора; преподаватели, научные работники – от 1 декана или научного руководителя.
  1. Академическая справка/выписка из зачетной книжки, диплом, если получен (заверенные в вузе).
  2. Список публикаций, относящийся к научной работе (для аспирантов и преподавателей).
  3. Фотография на анкете 3,5 см. х 4 см.

Подача документов

Документы для российской и словацкой сторон высылаются на электронную почту polcshchuk@list.ru

  1. Необходимо создать папку и назвать ее вашей фамилией по-русски.
  2. В этой папке создать еще 2 папки, одну называете «Документы для российской стороны», в нее загружаете все документы в PDF (каждый документ – отдельный файл), необходимые для российской стороны. Каждый файл должен иметь название, например: письмо-представление ит.д.
  3. Вторая папка – документы для словацкой стороны. Название папки – Ваша фамилия по-английски, как в загранпаспорте. В нее загружаете все документы в PDF (каждый документ – отдельный файл), необходимые для словацкой стороны. Каждый файл должен иметь название по- английски, например: Application Form и т.д.

 

 

11 / 01 / 2022

Показать обсуждение