Навигация по сайту

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ПИЛОТНЫЙ ПРОЕКТ

ДЕНЬ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ

ГОД СЕМЬИ

Мы ждём тебя, будущий студент

Пора ЕГЭ подходит к концу. Выпускники с нетерпением ждут результаты и выбирают свой будущий университет. Приёмная комиссия МПГУ уже встречает абитуриентов. Чтобы помочь будущим первокурсникам, мы поговорили с представителями институтов и узнали, чему на самом деле там можно научиться. Как говорится: «Лучше один раз увидеть на официальном сайте, чем сто раз спросить у друзей».

 

– Почему ваш Институт – самый лучший?

 

Алёна Маханькова, технический секретарь Института филологии: «У нас работают первоклассные преподаватели с очень большим опытом. Корпус Института филологии считается главным, в нём каждый день что-то происходит. Факультет очень «живой» и насыщенный деятельностью. Иногда приезжаешь в вуз, а там играет оркестр, или кто-то танцует. Каждый год устраивают новогодний бал. А ещё есть место, где студенты собираются во время перерыва и обсуждают внеаудиторные мероприятия, участвуют в филологических квестах и пикниках.

Также у нас очень большая база литературы, очень сильные преподаватели, которые читают лекции по всему миру.  Есть молодые педагоги, которые стараются привносить что-то новое в процесс обучения. Например, у нас писали диссертацию по «Игре Престолов»».

 

Елена Корнеева, ответственный секретарь Института изящных искусств: «Он – эксклюзивный. То, что мы даём ребятам, применимо абсолютно во всём: изобразительное искусство, дизайн, декоративно-прикладное искусство. Это сохранение традиционной школы, современность и будущее. Ребята, которые оканчивают наше направление, могут работать в системе дополнительного образования, проводить мастер-классы, участвовать в конкурсах и фестивалях».

 

Мария Соколова, технический секретарь  Института физики, технологии и информационных систем:

«Фундаментальные знания у нас очень  качественные. Также есть такое направление, как физика и английский язык. Мы можем быть и лингвистами, и преподавателями физики или английского языка. Спектр достаточно широк. И переводы мы выполняем с физическим подтекстом. Ещё у нас есть замечательная специальность – фундаментальная физика на английском языке, то есть мы готовим учёных высокого уровня».

 

Надежда Толстова, ответственный секретарь  географического факультета: «Я думаю, на этот вопрос лучше всего ответят наши студенты, поскольку они его выбирали  и продолжают выбирать (улыбается). Обратитесь к Олегу, нашему выпускнику».

Олег: «Потому что наш факультет – самый лучший».

 

– Каких студентов вы бы хотели видеть в МПГУ?

 

Алёна: «Мы ждём увлечённых. Если студенты пассивные, то сам процесс обучения будет неинтересным. В институт филологии идут те, кто любит литературу и русский язык. Если студент увлечён, он всегда найдет себе занятие».

 

Елена: «Креативные, весёлые, задорные, которые будут участвовать во всех наших фестивалях, конкурсах, мастер-классах и выставках».

 

Мария: «Целеустремленные и с амбициями. Знания у нас дают тому, кто хочет учиться. Если хочет, то он научится».

 

Надежда: «Умненькие, активные, ответственные, с хорошими идеями».

 

– Как развивается ваш Институт?

 

Алёна: «Появляются новые направления – прикладная филология в бакалавриате, фольклор и  татарская филология в магистратуре. Раньше у нас была общая кафедра русской литературы, а сейчас идёт разделение на две: классическая русская литература и кафедра русской литературы XX и XXI веков».

 

Елена: «У нас добавили отдельное направление изобразительного искусства.  Появились новые магистерские образовательные программы: декоративно-прикладное искусство и искусство иконописи».

 

Мария: «Увеличилось количество часов физики».

 

Надежда: «Планируем дальше расширять международное сотрудничество».

 

– Кем могут стать студенты после окончания учёбы?

 

Алёна: «Если он окончил бакалавриат, то вначале станет учителем. Как правило, студенты, которые еще на первых-третьих курсах увлекаются конференциями и активно участвуют в научно-исследовательской работе, остаются в магистратуре и после выпуска работают на кафедре. Спокойно можно работать в СМИ и других заведениях, где нужен человек с широким кругозором, грамотной речью и отличными знаниями русского языка».

 

Елена: «Он может быть и дизайнером, и художником, и преподавателем, даже журналистом, если пройдет дополнительную магистратуру по журналистике. Журналисты и художники близки друг другу по своей креативности».

 

Мария: «Педагоги-физики, информатики, технологи, программисты, инженеры».

 

Надежда: «Это специалисты широчайшего профиля – от преподавателей до управленческих должностей».

 

Полина Шубина

Фото: Кристина Буровникова

 

Центр мультимедийных и печатных СМИ

21 / 06 / 2018

Показать обсуждение