Навигация по сайту

Мэн Вэй

Тан

Образование

Магистратура факультета славистики Государственного университета Чжэнчжи 國立政治大學 (Тайбэй, Тайвань), диплом магистра филологии (2013).

Аспирантура по кафедре истории новейшей русской литературы и современного литературного процесса филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова (2017)
В 2013 году окончил магистратуру факультета славистики Государственного университета Чжэнчжи (Тайбэй, Тайвань). Получил диплом магистра филологии.
В 2017 году окончил аспирантуру по кафедре истории новейшей русской литературы и современного литературного процесса филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова

Тема кандидатской диссертации

«Образ героя-интеллигента в русской литературе 1920 - 1930-х гг.: Литературная метрополия и диаспора. (Диалог с опытом китайской литературы 1950 - 1960-х гг.)»

Курсы текущего учебного года

Практическая фонетика китайского языка

Публикации

  1. Баско Н.В., Тан Мэн Вэй. V Международная научная конференция «Современные проблемы славянской филологии: славянские языки в современном мире» (Тайбэй, 4-5 мая 2013 г.) // Вопросы филологии. – М., 2013. № 2, С. 95-97.
  2. Тан Мэн Вэй. Язык цикла рассказов М.А. Булгакова «Записки юного врача» как отражение документальности художественного повествования // Сборник трудов и материалов V международного конгресса исследователей русского языка «Русский язык: Исторические судьбы и современность» (МГУ имени М.В. Ломоносова, марта 2014 г.). – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2014. С. 446-447.
  3. Тан Мэн Вэй. Тайваньская литература 1950-60-х годов и литература первой «волны» русской эмиграции. Общее и особенное в судьбах разделенных литератур в XX в. // Сборник материалов VI международной конференции «Проблемы литератур Дальнего Востока» (СПбГУ, июнь 2014 г.). – СПб.: Изд-во Студия «НП-Принт», 2014. Т. 2. С. 202-210.
  4. Тан Мэн Вэй. Интеллигент в изгнании: мотив ностальгии в литературе русского зарубежья и в тайваньской литературе // Слово. Грамматика. Речь: Сборник научно-методических статей по преподаванию РКИ. Вып. XV. – М.: МАКС Пресс, 2014. С. 183-190.
  5. Тан Мэн Вэй. Актуальность и перспективы использования материалов литературы русского зарубежья первой волны эмиграции в преподавании РКИ на Тайване // Слово. Грамматика. Речь: Материалы VI международной научно-практической конференции «Текст: проблемы и перспективы. Аспекты изучения в целях преподавания русского языка как иностранного» (МГУ имени М.В. Ломоносова, ноябрь 2015 г.). Вып. XVI. – М.: МАКС Пресс, 2015. С. 597-599.
  6. Тан Мэн Вэй. Художественное своеобразие «Записок юного врача» М.А. Булгакова // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Литературоведение. Журналистика. – М., 2016. № 1, С. 63-71.
  7. Тан Мэн Вэй. Образ героя-интеллигента в «Записках юного врача» М.А. Булгакова // Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология. – Тверь. 2016. № 1, С. 335-342.
  8. Тан Мэн Вэй. Художественное своеобразие романа «Вечер у Клэр» Гайто Газданова: между традицией и авангардом // Вестник Томского государственного педагогического университета. – Томск, 2016. Вып. 7. С. 172-178.
  9. Тан Мэн Вэй. Образ героя романа Г. Газданова «Вечер у Клэр»: катастрофичность сознания в эпоху исторических потрясений // Слово. Грамматика. Речь: Сборник научно-методических статей по преподаванию РКИ. Вып. XVII. – М.: МАКС Пресс, 2016. С. 208-218.
  10. Тан Мэн Вэй. Роман «Вечер у Клэр» Г. Газданова в контексте русских и европейских литературных течений 1910–1920-х годов // Сборник научных докладов VIII международного крымского лингвистического конгресса «Язык и Мир». – Симферополь: ИП Минакир Игорь Леонидович, 2017. С. 163-166.
  11. Тан Мэн Вэй. «Новичок в орготделе» Ван Мэна: встреча китайской литературы с новой социалистической действительностью // Филологические науки. Вопросы теории и практики – Тамбов: Грамота, 2017, № 9 (75): в 2-х ч. Ч. 2 . С. 68-72.

Повышение квалификации

1. С ноября по декабрь 2016 г. – МГУ им. М.В. Ломоносова, программа «Методика организации и проведения тестирования по русскому языку как иностранному и комплексного экзамена по русскому языку, истории России и основам законодательства Российской Федерации». Сертификат о повышении квалификации.
2. С июля по август 2017 г. – Тайваньский государственный педагогический университет, программа «Теория и методика обучения китайскому языку как иностранному». Сертификат о повышении квалификации.

Участие в конференциях

  1. V Международный конгресс исследователей русского языка «Русский язык: Исторические судьбы и современность» (МГУ имени М.В. Ломоносова, март 2014 г.)
  2. VI Международная научная конференция «Проблемы литератур Дальнего Востока» (СПбГУ, июнь 2014 г.)
  3. VI Международная научно-практическая конференция «Текст: проблемы и перспективы. Аспекты изучения в целях преподавания русского языка как иностранного» (МГУ имени М.В. Ломоносова, ноябрь 2015 г.)
  4. Межвузовская научно-практическая конференция с международным участием «Проблемы контрастивной лингвистики в системе преподавания неродных языков» (МПГУ, апрель 2018 г.)

доцент

кандидат филологических наук

магистр филологии Государственного университета Чжэнчжи (Тайбэй, Тайвань)


Профессиональные интересы

русская литература ХХ века, китайская литература ХХ века, тайваньская литература, сравнительный анализ художественных произведений России и Китая, методика преподавания языка и литературы.


Контактная информация

Москва, Проспект Вернадского, дом 88
vasily.tang@gmail.com

Портал ИСТИНА МГУ