Институт перспективных исследований МПГУ ежегодно проводит программу научных грантов и приглашает ведущих ученых со всего мира на выполнение научно-исследовательских работ на базе Института филологии МПГУ.
17 марта 2021 года в 11:00 по МСК в рамках VI международной программы научных грантов Института перспективных исследований (RIAS) МПГУ состоялся научно-экспертный семинар лауреата программы, хабилитированного доктора гуманитарных наук в области языкознания Гадомского Александра Казимировича.
Тема семинара: Теолингвистические исследования в славянском языкознании.
Тема проекта: Лексикографические описание русской и польской терминологии теолингвистики.
Семинар прошел в теплой дружественной атмосфере. В своем докладе Александр Каземирович рассказал о своих наработках в области теолингвистики.
Целью его проекта «Лексикографическое описание русской и польской терминологии теолингвистики» является составление «Учебного библиографического словаря русско-польской терминологии теолингвистики».
Актуальность данного исследования связана с тем, что до сих пор не упорядочена и не систематизирована теолингвистическая терминология.
Основными направлениями этого проекта является:
– Составление максимально полного библиографического списка теолингвистических работ на русском и польском языках. Ситематизация библиографии, теолингвистических работ в алфавитном и тематическом порядке.
– Создание корпуса текстов теолингвистичесих и связанных с ними научных исследований: монографий, диссертаций, статей, словарей и др. научных работ.
– Выбор из корпуса текстов терминологии теолингвистики.
– Расположение терминов (переводных пар) в алфавитном и тематическом (идеографическом) порядке с «привязанной» к ним библиографической информации.
Полученные результаты его исследования могут быть использованы не только в научно-исследовательской, но и в педагогической работе.
Работа Александра Каземировича вызвала большой интерес у экспертного состава участников семинара. Были заданы следующие вопросы:
– Что послужило материалом анализа единиц, которые выступают предметом исследования? Откуда черпались эти примеры? Какие источники языкового материала?
– Кроме основных аспектов, которые были отмечены, какой есть вектор интерпретации входящий в это семантическое поле?
А также были высказаны интересные предложения:
– дополнить словарь фрагментами работ с краткими описаниями, принадлежащими разным авторам;
– представить библиографический словарь в электронном формате.
Участники научного семинара отметили особую актуальность проекта, а также высоко оценили труд, проделанный Александром Каземировичем, который посчитали очень полезным в данной области.
В обсуждении научного доклада А.К. Гадомского приняла участие зав. кафедрой русского языка Института филологии, доктор филологических наук Светлана Михайловна Колесникова.