Немецкий язык относится к индоевропейской группе германской семьи языков.
На территории России традиционно представлены язык идиш и немецкие диалекты.
Ареал распространения немецкого языка на территории России: Омская, Новосибирская, Томская, Тюменская, Кемеровская области, Алтайский и Краснодарский край.
Источник:
- https://jazykirf.iling-ran.ru/groups/Germanic.shtml
- https://minlang.iling-ran.ru/lang/nemeckiy-yazyk?ysclid=megvoabqc8700741438
Источник: Классическое произведение, относящееся к общественному достоянию. Место хранения: ЭБС «Лань» (ЭБС) Александр Иванович Герцен – русский писатель, публицист, философ, революционер. Литературная деятельность Герцена началась ещё в 1830-х годах. В «Атенее» за 1830 год (II т.) его имя встречается под одним переводом с франц. Первая статья, подписанная псевдонимом Искандер, напеч. в «Телескопе» за 1836 год («Гофман»). К тому же времени относится «Речь, сказанная при открытии вятской публичной библиотеки» и «Дневник» (1842). Во Владимире написаны: «Зап. одного молодого человека» и «Ещё из записок молодого человека». С 1842 по 1847 год помещает в «От. Зап.» и «Современнике» статьи: «Дилетантизм в науке», «Дилетанты-романтики», «Цех учёных», «Буддизм в науке», «Письма об изучении природы». Здесь Герцен восставал против учёных педантов и формалистов, против их схоластической науки, отчуждённой от жизни, против их квиетизма. В статье «Об изучении природы» мы находим философский анализ различных методов знания. Тогда же Герценом написаны: «По поводу одной драмы», «По разным поводам», «Новые вариации на старые темы», «Несколько замечаний об историческом развитии чести», «Из записок доктора Крупова», «Кто виноват?», «Сорока-воровка», «Москва и Петербург», «Новгород и Владимир», «Станция Едрово», «Прерванные разговоры». Из всех этих произведений, поразительно блестящих, и по глубине мысли, и по художественности и достоинству формы, – особенно выделяются: повесть «Сорока воровка», в которой изображено ужасное положение «крепостной интеллигенции», и роман «Кто виноват», посвященный вопросу о свободе чувства, семейных отношениях, положении женщины в браке. Основная мысль романа та, что люди, основывающие свое благополучие исключительно на почве семейного счастья и чувства, чуждые интересов общественных и общечеловеческих, не могут обеспечить себе прочного счастья, и оно в их жизни всегда будет зависеть от случая. Место хранения: ЭБС «Университетская библиотека» (ЭБС) Предлагаемое издание представляет собой словарь предложных словосочетаний, расположенных в алфавитном порядке. Словарь состоит из 2 частей: русско-немецкой и немецко-русской. Он содержит наиболее употребительные русские и немецкие словосочетания из различных областей, в том числе фразеологические обороты. Для перевода многих словосочетаний предлагаются синонимичные варианты с различной стилистической окраской. Данный словарь является необходимым дополнением к существующим общим словарям, поскольку восполняет их пробелы и упущения. Авторы сочли целесообразным включить в словарь ряд пословиц, поговорок и библейских изречений. Одновременно словарь служит грамматическим справочником и может использоваться как при переводе текстов, так и при написании сочинений на иностранном языке. Словарь предназначен для широкого круга пользователей в России и Германии: для переводчиков, преподавателей и студентов факультетов иностранных языков, для всех изучающих русский и немецкий языки. Работая над составлением данного словаря, авторы использовали новейшую лексикографическую литературу, изданную за последние два года в ФРГ, Австрии и Швейцарии.(немецкий) Место хранения: ЭБС «Университетская библиотека» (ЭБС) Словарь польско-российско-немецкий. Место хранения: ЭБС «Университетская библиотека» (ЭБС)Первый словарь на немецком языке «Опыт критико-грамматического словаря верхнегерманского наречия» («Versuch eines vollständigen grammatisch-kritischen Wörterbuchs der hochdeutschen Mundart», тт. 1—5) создал в 1774–1786 годах немецкий филолог, исследователь немецкой грамматики Иоганн Кристоф Аделунг.