 |
 |
Диалектологический атлас удмуртского языка. Выпуск 6: Карты и комментарии / Р. Ш. Насибуллин, О. А. Арзамазова, М. Р. Городилова и др.; Под общ. ред. Р. Ш. Насибуллина; Федер. агентство по образованию Рос. Федерации, ФГБОУ ВО Удм. гос. ун-т, Лаб. лингв. картографирования и ист. лексикологии, Учеб. -науч. проект. -изыскат. геоцентр Топограф. – Ижевск: Ин-т компьютер. исслед., 2018. – 231 с.: карт. – Библиогр. в конце кн. – На рус., удм. яз. – ISBN 978-5-93972-989-5. – ISBN 978-5-4344-0499-0.
Предлагаемый вниманию читателей Диалектологический атлас удмуртского языка отражает состояние удмуртских диалектов на рубеже XX-XXI вв. и состоит из оглавления, предисловия, списка опорных пунктов и комментариев к картам. В комментариях содержатся исторические, этнографические и этимологические наблюдения и выводы, несущие в полной мере и просветительскую функцию. Карты выполнены по электронно- цифровой технологии. Это единственный атлас по финно-угорским языкам Российской Федерации. Книга рассчитана на языковедов, преподавателей вузов, учителей, аспирантов и студентов-филологов, а также на тех, кто интересуется историей и культурой народов Поволжско-Уральского этнокультурного региона.
Место хранения: Библиотека главного корпуса МПГУ (ФИЛН 4(с)1 Д44)
 |
 |
Диалектологический атлас удмуртского языка. Выпуск 8: Карты и комментарии / Р. Ш. Насибуллин, О. А. Арзамазова, М. Р. Городилова и др.; Под общ. ред. Р. Ш. Насибуллина; Федер. агентство по образованию Рос. Федерации, ФГБОУ ВО Удм. гос. ун-т, Лаб. лингв. картографирования и ист. лексикологии, Учеб. -науч. проект. -изыскат. геоцентр Топограф. – Ижевск: Ин-т компьютер. исслед., 2021. – 207 с.: цв. ил. – Библиогр.: с. 198-207. – На рус., удм. яз. – ISBN 978-5-93972-989-5. – ISBN 978-5-4344-0928-5.
Предлагаемая вниманию читателей книга представляет собой диалектологический атлас удмуртского языка, отражающий состояние удмуртских диалектов на рубеже XX-XXI вв. и состоящий из оглавления, предисловия, списка опорных пунктов, карт и комментариев к картам. В комментариях содержатся исторические, этнографические и этимологические наблюдения и выводы, несущие в полной мере и просветительскую функцию. Карты выполнены по электронно- цифровой технологии. Это единственный атлас по финно-угорским языкам в Российской Федерации, за исключением атласа вепсского языка (2019 г.). Книга рассчитана на языковедов, преподавателей вузов, учителей, аспирантов и студентов-филологов, а также тех, кто интересуется историей и культурой народов Поволжско-Уральского этнокультурного региона.
Место хранения: Депозитарий 4(с)1 Д44
 |
 |
Насипов, И. С. Языковые контакты в Волго-Камье. Удмуртские заимствования в татарском языке: монография / И. С. Насипов. — Уфа: БГПУ имени М. Акмуллы, 2013. — 173с. — ISBN 978-5-87978-853-2. — URL: https://e.lanbook.com/book/56687 (дата обращения: 23.06.2025), для авторизованных пользователей.
Монография посвящена исследованию проблем тюркских и финно-угорских языковых контактов в Волго-Камье. В ней рассматриваются удмуртские лексические заимствования в словарном составе татарского языка, их соотношение в татарских диалектах и литературном языке, а также лексико-тематические, лексико-семантические и лингвоструктурные особенности. Книга предназначена для преподавателей-лингвистов, аспирантов и студентов-филологов.
Место хранения: ЭБС «Лань»
 |
 |
Никифорова, О. П. Принципы пунктуационной системы удмуртского языка: учебное пособие / О П. Никифорова. — Глазов: ГИПУ им. В.Г. Короленко, 2012. — 40 с. — ISBN 978-5-93008-157-2. — URL: https://e.lanbook.com/book/122542 (дата обращения: 23.06.2025), для авторизованных пользователей.
Данное учебное пособие предназначено для студентов педагогических высших и средних учебных заведений, специализирующихся по гуманитарным дисциплинам, учителей удмуртского языка, а также для всех желающих, интересующихся пунктуацией удмуртского языка.
Место хранения: ЭБС «Лань»
 |
 |
Удмуртско-русский словарь: Около 15 000 слов: С приложением грамматического очерка Удмуртского языка / Сост.: В. М. Вахрушев, К. А. Корепанова, Н. Ложкина (и др.); Науч. -исслед. ин-т истории языка, литературы и фольклора при Совете министров Удмурт. АССР. – Москва: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1948. – 446, 2 с. – На рус., удм. яз.
Удмуртско-русский словарь. В словаре содержится около 15 000 слов. С приложением грамматического очерка Удмуртского языка.
Место хранения: Библиотека главного корпуса МПГУ (ФИЛН 4(с)1-3 У308)
Чернышева, Л. М. Риторическое обращение как средство реализации аттрактивной функции публицистического стиля (на материале удмуртского языка) / Л. М. Чернышева // Медиа-2024: теория и практика: Материалы IV Международной научно-практической конференции, г. Москва 1 марта 2024 г.: Электронное издание сетевого распространения / под общей редакцией Т. Н. Владимировой, Н. В. Кодола, Е. С. Зубаркиной; Министерство просвещения РФ. ФГБОУ ВО Московский педагогический государственный университет. Институт журналистики, коммуникаций и медиаобразования. Кафедра журналистики и медиакоммуникаций им. В. А. Славиной. – Москва: МПГУ, 2024. – С. 341-344. – URL: http://elib.mpgu.info/elib/view.php?id=68630 (дата обращения: 21.03.2025), для авторизованных пользователей МПГУ. – Библиогр.: с. 344. – На рус. яз.
В статье описывается роль риторического обращения в реализации аттрактивной функции удмуртского языка. Отмечается преобладание риторических обращений в заголовках статей; подчеркивается их возможность служить средством привлечения внимания реципиента на адресате, названном в обращении, и на теме публикации Материалом исследования послужили тексты республиканской газеты «Удмурт дунне» («Удмуртский мир») за 2010-2023-е гг.
Место хранения: Электронная библиотека МПГУ
 |
 |
Языки народов СССР. Т. 3: Финно-угорские и самодийские языки / АН СССР; Гл. ред. В. В. Виноградов; Отв. ред. 3 т. К. Е. Майтинская. – Москва: Наука, 1966. – 464 с. – На рус. яз.
В состав третьего тома вошли очерки по всем живым письменным и бесписьменным уральским (финно-угорским и самодийским) языкам, за исключением венгерского и финского, которые, будучи государственными языками Венгрии и Финляндии, не относятся к языкам Советского Союза, хотя некоторое количество венгров и финнов населяет западные пограничные районы СССР. Саамский же язык в третьем томе представлен отдельным очерком, поскольку саами, живущие на территории Финляндии, Норвегии и Швеции, не имеют своего национального государства, а саами, живущие в СССР, на Кольском полуострове, говорят на особом наречии.
Место хранения: Библиотека главного корпуса МПГУ (ФИЛН 4(с)1 Я411)