Навигация по сайту

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ПИЛОТНЫЙ ПРОЕКТ

ДЕНЬ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ

ПОСТУПЛЕНИЕ

Лингвистическая вертикаль

Цели проекта:

  • Знакомство обучающихся с востребованными профессиями с учётом изменения запроса работодателей и новых требований к компетенциям специалистов.
  • Мотивация обучающихся к освоению профессий в области лингвистики и межкультурной коммуникации, которые будут востребованы на рынке труда мегаполиса в ближайшие 5–10 лет.
  • Формирование у обучающихся мотивации к дальнейшему обучению в предпрофессиональных классах, прикладных умений, необходимых для учебы и жизни.

Приказ об утверждении городского образовательного проекта “Лингвистическая вертикаль”перечня образовательных организаций высшего образования, участвующих в реализации

Об утверждении Стандарта городского образовательного проекта “Лингвистическая вертикаль” в образовательных организациях, подведомтсвенных Департаменту образования и науки г.Москвы

Расписание мероприятий в рамках проекта «Лингвистическая вертикаль»

 



В Институте иностранных языков состоялась Международная научно-практическая конференция «Человек и язык», посвященная памяти профессора Марка Яковлевича Блоха

23-24 ноября 2023 года в Институте иностранных языков Московского педагогического государственного университета проходила Международная научно-практическая конференция «Человек и язык», посвященная памяти профессора Марка Яковлевича Блоха, подготовленная и организованная по инициативе кафедры грамматики английского языка имени М.Я. Блоха, которой в 2023 году было присвоено его имя. Марк Яковлевич Блох более 30 лет руководил кафедрой грамматики английского языка МПГУ и подготовил для нее более 50 специалистов в области лингвистики и педагогического образования. Коллеги кафедры, многие из которых стали известными учеными, с гордостью и признательностью вспоминают о наставничестве Марка Яковлевича и воплощают его идеи в жизнь!

Марк Яковлевич Блох (16.08.1924 г. – 16.09.2022 г.) – выдающийся российский ученый-лингвист, доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой грамматики английского языка МПГУ с 1988 года по 2022 год, Почётный профессор МПГУ, участник Великой Отечественной войны, лауреат премии Правительства РФ в области образования, почётный член Российской академии естественных наук, почётный академик Международной академии наук педагогического образования, член Союза писателей России, член Союза журналистов России, член Нью-Йоркского клуба русских писателей (литературный псевдоним: Марк Ленский).

По праву считаясь одним из основоположников факультета, ныне Института иностранных языков МПГУ, 75-летний юбилей которого мы отмечаем в этом году, М.Я. Блох является основателем известной научной школы «Коммуникативно-парадигматическая лингвистика», в рамках которой были подготовлены более 10 докторских диссертаций и более 200 кандидатских. По учебникам и учебным пособиям, созданным на кафедре под руководством М.Я. Блоха, продолжает преподаваться грамматика английского языка во многих вузах России.

География международной конференции была очень обширной – в ней приняли участие 160 коллег из 20 городов: Москвы, Санкт-Петербурга, Нижнего Новгорода, Ростова-на-Дону, Коломны, Пензы, Саранска, Тулы, Петрозаводска, Горловки, Ярославля, Луганска, Твери, Иванова, Воронежа, Якутска, Парижа, Хулунбуира, Алматы, Мемфиса. В конференции участвовали коллеги из 8 зарубежных вузов Китая, Казахстана, Франции, Швеции и США: Хулунбуирского университета (г. Хулунбуир, Китай); Казахского национального педагогического университета им. Абая (г. Алматы, Казахстан); Казахского университета международных отношений и мировых языков имени Абылай хана (г. Алматы, Казахстан); Международного университета информационных технологий (г. Алматы, Казахстан); Университета Париж Сите (Université Paris Cité, г. Париж, Франция); Университета Париж III Новая Сорбонна (Paris III Sorbonne Nouvelle, г. Париж, Франция); Академии для одаренных детей (г. Кольервилль, штат Теннесси, США); Стокгольмского университета (г. Стокгольм, Швеция);  и более чем из 40 российских вузов.

Открыла конференцию Елена Юрьевна Лазарева, директор Института иностранных языков МПГУ, выразив всем слова благодарности за участие в конференции и пожелав плодотворной работы. С приветственным словом выступила Людмила Александровна Трубина, доктор филологических наук, профессор, которая с теплотой вспомнила о Марке Яковлевиче Блохе как о человеке, одаренном как профессиональными качествами, так и неповторимым литературным талантом.

На пленарном заседании выступили Карасик Владимир Ильич, доктор филологических наук, профессор, с докладом о лингвокультурном измерении речевого жанра; Добровольский Дмитрий Олегович, доктор филологических наук, профессор и Мартине Дальмас (Университет Париж III Новая Сорбонна (Paris III Sorbonne Nouvelle)) с докладом о структурировании информации в идиомах; Боева-Омелечко Наталья Борисовна, доктор филологических наук, профессор, рассказала о перспективах науки через призму философии языка М.Я. Блоха; Сергеева Юлия Михайловна, доктор филологических наук, доцент, акцентировала внимание на грамматике как междисциплинарной области знания, обозначив фундаментальные принципы и новые горизонты; Гумовская Галина Николаевна, доктор филологических наук, профессор, доложила о лингвистическом моделировании; Фрейдина Елена Леонидовна, доктор филологических наук, профессор, рассказала как воплощаются идеи М. Я. Блоха в современных исследованиях звучащей речи; Алёшина Екатерина Юрьевна, доктор филологических наук, доцент, раскрыла диктемную теорию в контексте дискурсивного анализа публичной политической риторики; Нефедова Любовь Аркадьевна, доктор филологических наук, профессор, обозначила новые маркеры гендерной политкорректности в дискурсивных практиках Германии и в словарях немецкого языка.

23-24 ноября 2023 г. прошли мастер-классы и секционные заседания по множеству вопросов в области философии языка, диктемной теории, грамматических явлений в современных дискурсивных практиках, актуальных вопросов лексикологии, терминоведения и фонетического строя языка, межкультурной коммуникации, переводоведения, сопоставительной лингвистики и лингводидактики.

В рамках конференции также прошло представление научных проектов учащихся московских школ, участвующих в проекте Департемента образования и науки г. Москвы “Лингвистическая вертикаль

Конференция прошла в дружеской атмосфере, участники обменялись новыми идеями, обсудили современные лингвистические процессы, наметили перспективы исследований как в области лингвистики, так и в области лингводидактики.

Мы сердечно благодарим всех за участие и надеемся на дальнейшее сотрудничество в различных сферах профессиональной деятельности!


30-ая международная научно-практическая конференция «Актуальные проблемы сопоставительного языкознания и лингводидактики» состоялась 20 апреля 2023 года на кафедре контрастивной лингвистики Института иностранных языков МПГУ

В ходе конференции были представлены доклады, посвященные проблемам сравнительно-сопоставительного языкознания, контрастивной лингвистики, теории и практики перевода, методики и технологий преподавания иностранных языков. В конференции приняли участие преподаватели, эксперты в различных областях лингвистики и лингводидактики, молодые ученые, аспиранты и студенты, а также зарубежные спикеры из Белоруссии, Италии и Армении.

Открыла заседание председатель оргкомитета конференции, доктор филологических наук, доцент, заведующий кафедрой контрастивной лингвистики ИИЯ МПГУ Анна Александровна Осипова.

На пленарном заседании доклады представили: Г.Т. Хухуни, д.филол.н., профессор, профессор кафедры контрастивной лингвистики и  А.А. Осипова, д.филол.н., доцент, зав. кафедрой контрастивной лингвистики ИИЯ МПГУ (тема доклада: «Эквивалентность перевода: «бессмысленное» или необходимое понятие»); И.В. Трешина, к.пед.н., зав. кафедрой лингводидактики и современных технологий иноязычного образования ИИЯ МПГУ (тема доклада: «Современные тенденции в обучении иностранным языкам: чему учить и как»); Е.С. Абаева, д.филол.н., доцент, профессор кафедры англистики и межкультурной коммуникации МГПУ (тема доклада: «Перевод художественной литературы: искусство не для всех или производственная необходимость»); О.Э. Хазанова, к.филол.н., доцент кафедры контрастивной лингвистики ИИЯ МПГУ (тема доклада: «Культура языковой личности в цифровую эпоху. Педагогические вызовы и перспективы»); Т.В. Никитенко, к.филол.н., доцент, зав. кафедрой теории и практики перевода БГУ («Тестирование теории прайминга для объяснения фактов изменения значения слова»).

Работа конференции продолжилась в четырех секциях:

  1. Актуальные проблемы сопоставительного языкознания, контрастивная лингвистика (модератор: Т.И. Руденко, к.филол.н., старший преподаватель кафедры контрастивной линвистики).
  2. Теория языка (Д.А. Юлдашева, к.филол.н., доцент кафедры контрастивной линвистики).
  3. Современные тенденции и проблемы теории и практики перевода (Э.М. Исаева, к.филол.н., доцент кафедры контрастивной линвистики).
  4. Методика и технологии преподавания иностранных языков в контрастивном аспекте (Т.В. Иванова, к.пед.н., доцент кафедры контрастивной линвистики).

В рамках конференции также прошло представление научных проектов учащихся московских школ, участвующих в проекте Департемента образования и науки г. Москвы “Лингвистическая вертикаль”

Институт иностранных языков МПГУ благодарит преподавателей, аспирантов и студентов за проявленный интерес и активное участие в работе конференции «Актуальные проблемы сопоставительного языкознания и лингводидактики».

Мероприятие проходит в рамках Года педагога и наставника. Входит в план мероприятий Университета, приуроченных к празднованию Года педагога и наставника и 200-летию со дня рождения К.Д. Ушинского.

#ГодПедагогаНаставника
#ГПН_2023


С 13 апреля в Институте иностранных языков МПГУ начинают свою работу пять программ дополнительного образования для учеников 7 классов, входящих в Проект предпрофессионального образования Департамента образования и науки города Москвы «Лингвистическая вертикаль»: Основы межкультурной коммуникации, Новые технологии в лингвистике, Познавая Китай, Французский язык для путешественников и Английский разговорный клуб. В рамках этих программ учащиеся познакомятся с нормами, правилами и стилями межкультурной коммуникации, с современными информационными технологиями в лингвистике, получат лингвокультурологические и страноведческие знаний о Китае и Франции, освоят языковые и лингвострановедческие компетенций, необходимых для успешной коммуникации на английском языке. В реализации данных дополнительных оберазвивающих программ участвуют кафедры Института иностранных языков: воточных языков, романских языков им. В.Г. Гака, теории и практики перевода и коммуникации, контарстивной лингвистики, грамматики английского языка им. М.Я. Блоха.


В рамках проекта «Лингвистическая вертикаль» студентки 521 группы ИИЯ МПГУ Короткова Мария и Чарихова Екатерина провели мастер-класс по французскому языку «Trois couleurs, une chanson, une femme… D’où viennent les symboles de la France?» в ГБОУ школе №1293.

Ученики познакомились с официальными символами Французской Республики и историей их создания: трехцветным флагом, государственным гимном, гербом, девизом и Марианной, а также с народным символом – галльским петухом. В рамках рассматриваемой темы учащиеся участвовали в диалоге-беседе о значимом периоде в истории Франции – Великой Французской революции.

Полученные знания были закреплены с помощью интересных тематических заданий на языке, а также викторины с использованием интерактивной образовательной платформы.

Тематический урок был направлен на воспитание интереса к изучению французского языка, формирование социокультурной компетенции, развитие умений употребления лексических единиц по теме «Символы» в письменной и устной речи, рецептивных умений в чтении и умений высказывать своё мнение с использованием новых лексических единиц.


17 февраля 2023 года профессор кафедры немецкого языка, д.ф.н. И.А. Шипова провела занятие в школе № 1415 с учащимися 7 класса на тему «Немецкая литература средних веков»

Мастер-класс был построен в виде лекции-беседы, во время которой предлагается рассказ по теме с включением в него проблемных вопросов философского и общегуманитарного направления. Они позволяют не только осветить фактический материал, но и предполагают, что слушающие должны задуматься о значении того, о чем было рассказано, и сделать об этом свои выводы.
Нужно отметить большой интерес учеников школы как к содержанию лекции-беседы, так и их активность: они отвечали на вопросы, давали интересные варианты возможной интерпретации, сами спрашивали о том, что особенно взволновало.
Кроме слов благодарности ребят незабываемое впечатление на оратора произвел возглас: «Приходите к нам еще

7 ноября в ГБОУ Школе 1449 состоялся мастер-класс выпускницы МПГУ и редактора мужского журнала «Men Today» Алёны Романченко для учащихся 7 и 8 классов. Мероприятие состоялось в рамках проекта «Лингвистическая вертикаль», одной из целей которого является знакомство обучающихся с областью лингвистики и межкультурной коммуникации.

В рамках мастер-класса редактор рассказала о лайфстайл журналистике в Британии: основных британских журналах, стиле и персонажах. Помимо прочего, учащиеся ознакомились с особенностями подачи материала, процедурой подбора персонажей и стилистикой, присущими англоязычной версии журнала. Особенно слушателям запомнились рассказы Алёны о путешествиях и личном опыте работы в журнале.

Мастер-класс не оставил никого равнодушным, после выступления ребята с интересом задавали вопросы о работе в сфере журналистики. Некоторые учащиеся захотели поделиться впечатлениями о лекции:

«Мне очень понравилось! Нам много рассказывали о том, как стать настоящим журналистом, и каково это – иметь такое призвание. Особенно меня впечатлила история о том, как во время экскурсии в Англии Алёна старалась не выдать себя в разговоре с англичанином», – Владислава.

«Мастер-класс был действительно очень увлекательным. Было интересно узнать точку зрения человека, который работает в сфере журналистики и уже перепробовал множество всевозможных путей. Полезно было послушать о том, как Алена искала свой стиль письма. Мы все вынесли что-то новое для себя», – София.

«Мне было интересно послушать о том, как Алена несколько дней разговаривала по телефону на разных языках, чтобы улучшить свои фонетические навыки. Безумно понравился лектор!» – Яна.


3 ноября в Корпусе гуманитарных факультетов МПГУ прошла лекция директора Института Иностранных Языков Елены Юрьевны Лазаревой для учащихся 7-х классов. Мероприятие состоялось в рамках проекта «Лингвистическая Вертикаль».

Лекция «Славянское фэнтези: миф, или все может быть?» была посвящена славянской мифологии и жанру фэнтези. В ней лектор большое внимание уделила творчеству Александра Сергеевича Пушкина, его жизненному пути и избранным трудам. В частности, Елена Юрьевна раскрыла секреты Лукоморья из поэмы «Руслан и Людмила»: как оказалось, русалке по сей день иллюстраторы ошибочно пририсовывают хвост, а кот ученый – на самом деле Кот Баюн, и наравне со многими другими персонажами Александра Сергеевича был позаимствован из славянской мифологии. К слову, данная часть лекции произвела ошеломляющее впечатление на юных слушателей, – даже по окончании мероприятия тут и там были слышны оживленные обсуждения персонажей, знакомых каждому с детства.

Учащиеся также ознакомились с творчеством основоположника жанра фэнтези – Джона Рональда Руэла Толкиена – и услышали о неоднократных попытках создать отечественный аналог его произведений, основанный на славянских мифах. В дополнение ребята узнали много нового о создании популярного среди молодежи цикла романов «Сага о ведьмаке».

Стоит также отметить умение лектора расположить к себе слушателей. На протяжении всей лекции школьники с интересом отвечали на вопросы Елены Юрьевны и отмечали для себя что-то новое. Следует заметить, что, несмотря на юный возраст, учащиеся с легкостью давали ответы на вопросы, способные поставить в тупик даже некоторых из взрослых.

Ребята остались очень довольны лекцией и были поражены атмосферой университета!


19 октября в стенах Корпуса гуманитарных факультетов МПГУ была проведена «Нескучная лекция о языке» для школьников. Посетили встречу школьники-участники проекта «Лингвистическая вертикаль», которые реализуется в московских школах. Дружеский и живой диалог со школьниками выстроила кандидат филологических наук, доцент кафедры грамматики английского языка Института иностранных языков Елена Юрьевна Литвин.

Елена Юрьевна начала лекцию с очень важного вопроса – «Зачем нам нужен язык?». Ответы слушателей не заставили себя долго ждать. Благодаря лекции ребята узнали много нового об индоевропейских языках – их сходствах и различиях, обсудили такие понятия как «этимология», «когнитивная лингвистика» и др. Участники рассмотрели грамматические, лексические и фонетические особенности английского и русского языков в сопоставлении, сделали фонетическую зарядку и даже спели вместе с лектором песню «Yesterday» группы «Beatles».

Лектору действительно удалось познакомить ребят с такой серьезно наукой как лингвистика нескучно и просто.

Мы благодарим уважаемую Елену Юрьевну за столь познавательную и интересную лекцию!


В пятницу, 14 октября, в Корпусе гуманитарных факультетов в рамках проекта «Лингвистическая вертикаль» для школьников состоялась лекция «Новые способы создания контента: трансформация коммуникативных практик в цифровую эпоху».

Лектор Ирина Борисовна Игнатова, кандидат филологических наук, доцент кафедры журналистики и медиакоммуникаций Института журналистики, коммуникации и медиаобразования МПГУ, раскрыла новый подход к коммуникации в современном мире. Вместе с лектором школьники рассмотрели не только традиционное понимание коммуникации в лингвистике, но и принципы создания и распространения нового контента, изменения, которые он претерпел в эпоху развития цифровой среды, современные медиаресурсы и роль коммуникации в современной журналистике.

Интерактивный формат лекции в форме диалога очень понравился участникам. Они с удовольствием отвечали на вопросы Ирины Борисовны и на примере «Алисы в стране чудес» Льюиса Кэрролла обсудили «эффект кроличьей норы» и новое для них понятие – «лонгрид». Лектор дала ребятам несколько собственных рекомендаций относительно источников информации, в частности, подкастов.

Ввиду специфики проекта «Лингвистическая вертикаль» особое внимание было уделено иноязычному контенту: ресурсам иноязычного контента в современном мире, их доступности и их использованию в проектной деятельности обучающихся.

После лекции некоторые школьники смогли примерить на себя роль журналистов, расспрашивая своих товарищей об их впечатлениях, и обменивались мнениям в оживлённой дискуссии.

Мы благодарим Ирину Борисовну Игнатову за столь увлекательное и познавательное выступление!


11-го октября 2022 года в Корпусе гуманитарных факультетов МПГУ было проведено настоящее погружение в студенческую жизнь для обучающихся 7-го класса ГБОУ СОШ 1282 в рамках проекта «Лингвистическая вертикаль».

Студенты 5-го курса Института иностранных языков МПГУ под руководством Наталии Александровны Гостемиловой, преподавателя кафедры романских языков В.Г. Гака, провели экскурсию по наиболее значимым местам университета – ребята побывали в библиотеке, актовом зале, у фотостены. В библиотеке школьники ознакомились с ее функционированием: процессом оформления единого читательского билета, инфраструктурой и филиалами библиотеки. Главный библиотекарь рассказал об инновационных нововведениях, заключающихся в автоматизированной выдаче литературы и историей библиотеки в параллели с историей университета. В актовом зале студенты рассказали ребятам о многочисленных мероприятиях, проводимых в его стенах: от самого масштабного, Фестиваля Дружбы Народов, до танцевальных мероприятий. У фотостены школьники узнали о наиболее выдающихся выпускниках, преподавателях и гостях университета, после чего приняли участие в занимательной викторине, проявив к ней необычайный интерес.

После викторины юные гости более детально ознакомились с историей университета в ходе увлекательной экскурсии, которую провела для них в музее МПГУ Мария Павловна Ковалевская. Школьники с интересом погрузились в прошлое университета — Мария Павловна рассказала об учреждении Московских высших женских курсов, о быте и учебной деятельности курсисток, присвоении университету имени В.И. Ленина, студентах-героях Великой Отечественной Войны и других выдающихся выпускниках, знакомых многим со школьной скамьи.

Следующим этапом погружения школьников в университетскую жизнь стало ознакомление с основными программами подготовки, а также лингвокультурологическая викторина, разработанная студентами Института Иностранных Языков, в ходе которой ребята снова поразили всех присутствующих своими способностями и эрудицией. В конце школьникам посчастливилось посетить фрагмент занятия Александры Васильевны Драгожинской по фонетике испанского языка.

Стоит отметить, что возможность присутствия на настоящей паре никого не оставила равнодушным:

«Я считаю опыт присутствия на паре до того, как ты стал студентом, очень полезным для школьников», — Кристина.

«Мне особенно понравилась экскурсия в музее и дружелюбие, с которым нас принимали. Больше всего запомнилось постсоветское время, медали, военная форма и факт того, что в Главном корпусе выступал Владимир Ильич Ленин», — Дамир.

«Я собираюсь поступать в МПГУ, меня поразила атмосфера университета! Спасибо большое ребятам за старания, мне очень понравились их рассказы. Больше всего сегодня запомнилась экскурсия в библиотеке и музее», — Артемий.

Институт иностранных языков сердечно благодарит всех сотрудников и студентов нашего ВУЗа, принявших участие в подготовке и проведении экскурсии для школьников!


6-го октября 2022 года старшим преподавателем Института иностранных языков МПГУ Петровой Александрой Владимировной было проведено первое мероприятие, организованное на базе нашего Университета в рамках проекта Департамента образования и науки г. Москвы «Лингвистическая вертикаль». Основной целью проекта является мотивация учащихся 7-9 классов к овладению лингвистическими профессиями.

Александра Владимировна, старший преподаватель Кафедры теории и практики перевода и коммуникации, прочитала увлекательную лекцию «Что переводить, для кого переводить — экскурсия в профессию переводчика» учащимся 7 и 8 классов ГБОУ школы № 1449. Прослушав лекцию, обучающиеся ознакомились с основными аспектами переводческой деятельности: разновидностями перевода, наиболее востребованными программами, важностью специализации в определённой области перевода и перспективностью профессии. Благодаря высокому профессионализму Александры Владимировны, её умению привлечь внимание публики и грамотно подобранному материалу, школьники с большим интересом следили за ходом мысли преподавателя и оживленно задавали вопросы по теме урока.

По завершении лекции некоторые учащиеся захотели выразить свои впечатления от выступления:

«Мне очень понравилось сегодняшнее занятие, Александра Владимировна все очень понятно объяснила. Здорово, что она была с нами на одной волне. Учитывая, что это, возможно, та цель, к которой я стремлюсь, для меня информация была очень полезной и интересной», — Алиса, учащаяся 7 класса.

«Мне понравилась лекция. Она была довольно четкой, и было хорошо слышно. Атмосфера была, словно сидишь на лекции, очень интересно. Мы все узнали что-то новое. Запомнился также взгляд и улыбка Александры Владимировны — очень завораживающие», — Саша, учащаяся 7 класса.

«Мне очень понравилась данная лекция, потому что она поможет определиться с будущей профессией, с будущим направлением. Лично я выбирала между переводом и дизайном, и, возможно, после сегодняшней лекции я сделаю выбор в пользу перевода», — Лера, учащаяся 8 класса

«Лекция очень понравилась, поскольку был хороший преподаватель, который интересно рассказывал. Очень понравилась презентация. Я доволен», — Никита, учащийся 8 класса.

Мы благодарим Александру Владимировну за интересную и познавательную лекцию


28 января в школе 1238 прошел День Абитуриента с участием представителей различных московских вузов, которые ознакомили будущих выпускников и их родителей с процессом поступления в университет. МПГУ представила Арсеньева Дарья Александровна, ответственный секретарь отборочной комиссии ИИЯ и преподаватель кафедры теории и практики перевода и коммуникации.

Дарья Александровна рассказала будущим студентам об истории университета, образовательных программах и факультетах. Кроме того, ребятам подробно описали процесс поступления в университет: сроки и способы подачи документов, минимальные проходные баллы, индивидуальные достижения, учитывающиеся при поступлении и сроки зачисления. Больше всего школьников и их родителей заинтересовали основные образовательные направления, курсы по подготовке к ЕГЭ центра довузовского обучения и День открытых дверей.

После презентации Дарья Александровна провела консультацию для ребят, ответила на интересующие их вопросы и помогла в выборе направления исходя из предметов, которые они планируют сдавать.

Мероприятие выдалось крайне оживленным и поучительным, будущие абитуриенты узнали много нового о такой, на первый взгляд, сложной процедуре поступления в вуз и смогли определиться с выбором будущей профессии и университета.


2 марта  студентки 521 группы ИИЯ МПГУ, Оробинская Анна, Пашканг Александра, Невзорова Виктория,  провели мастер-класс по теме «Эмоджи и стикеры: новый язык эмоций» в школе 2009. Во время мастер-класса ученики узнали о том, с помощью каких прилагательных, существительных и глагольных конструкций можно выразить ту или иную эмоцию, которую они обычно используют через смайлики и стикеры.Участники мастер-класса обсудили актуальность использования эмоджи и стикеров у современной молодежи и пришли к выводу, что современные дети используют в своем большинстве стикеры.

Разобрав каждый из смайликов и стикеров, ведущие мастер-класса вместе с ребятами подбирали для каждого «значка» большое количество синонимов, чтобы расширить знания языка, а в качестве закрепления мы разделили ребят на мини-группы, в которых они заполняли табличку на соответствия между смайликом и способом его выражения. В качестве игры было предложено ребятам посмотреть небольшие отрывки из фильмов на французском языке и предположить, что главный герой мог бы написать своему другу в мессенджере, и какой смайлик будет наиболее подходящим.

Дети были очень активными и часто взаимодействовали с нами и друг с другом. В конце каждый выбрал себе по смайлику, которым они оценили бы свое настроение после проведения мастер-класса, итоги которого вызвали у них положительные эмоции.


В рамках педагогической практики 27 февраля благодаря проекту «Лингвистическая вертикаль» мы смогли провести интересный мастер-класс испанского языка по теме: «La gastronomía: comida española» в ГБОУ школе №1416. Для ребят была подготовлена презентация с самыми популярными испанскими блюдами: мы рассказали их краткую историю, интересные факты и др., а после была проведена небольшая проверка с использованием игровых методик, упражнений и интерактивных платформ. Более того, чтобы ученикам было интереснее и все в классе были задействованы в процессе, мы поделили их на команды и каждой команде начисляли баллы. Несмотря на то, что ребята только вышли с каникул и ещё не до конца настроились на учебный процесс, все старались работать, отвечать правильно и зарабатывать себе баллы. Мастер-класс прошёл в приятной и расслабленной атмосфере, мы получили благодарности от учеников и учителей. Надеемся, что и в дальнейшем проект будет развиваться, так как, на наш взгляд, такая практика намного интереснее и познавательнее.


В рамках проекта «Лингвистическая вертикаль» Московский педагогический государственный университет ежегодно проводит много мероприятий для обучающихся по программам предпрофессионального образования. 17 марта 2023 года школьники лингвистического 7 «А» класса ГБОУ города Москвы «Школы № 498» очередной раз пришли на занятие в Корпус гуманитарных факультетов МПГУ.

Для ребят с интерактивной лекцией-беседой «Родной и русский: как я путешествовала по странам, регионам и языкам» выступила специалист факультета регионоведения и этнокультурного образования Института социально-гуманитарного образования МПГУ Феруза Фаридовна Башкирцева. В ходе встречи школьники вспомнили о языковых группах, какие языки самые распространенные на сегодняшний день, ребята порассуждали о родном языке.

Феруза Фаридовна рассказала о своем родном языке и об изучении других языков, которые появлялись в определенные этапы ее жизни и стали нужным инструментом сначала в учёбе, затем и в работе. Она рассказа об опыте работы с иностранными студентами, о путешествиях по регионам России и о зарубежной стажировке.

По словам специалиста-антрополога изучение языка произрастает из любви к культуре того или иного народа. Так, например, Феруза выучила корейский, будучи под впечатлением от музыки К-pop, а испанский, – заинтересовавшись футболом, английский-изучала со школьной скамьи, а татарский, узбекский и русский были языками из её детства.

Школьники остались под большим впечатлением, задавали много вопросов по ходу выступления, делились своими заметками и даже после завершения мастер-класса окружили Ферузу, чтобы послушать, как звучат предложения, составленные на разных языках.

В рамках проекта запланирована еще одна встреча Ферузы Башкирцевой со школьниками. Уверены, что она будет не менее интересной.

Куратор проекта – Институт иностранных языков МПГУ.

Арина Бурова, Феруза Башкирцева


3 апреля в Институте иностранных языков МПГУ стратовало обучение по программе дополнительного образования для учеников 7 классов, входящих в Проект предпрофессионального образования Департамента образования и науки города Москвы «Лингвистическая вертикаль» – Французский язык для путешественников. Целью программы является формирование и развитие языковых и лингвострановедческих компетенций необходимых в туристической поездке во франкоговорящую страну. Задачи программы состоят в развитии у учащихся способности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка, в формировании сцелостной картины мира и содействию общеречевому развитию учащихся. Занятия по программе ведут старшие преподаватели кафедры романских языков им. В.Г. Гака – Елена Юрьевна Копылова и Юлия Валентиновна Буянова.